NEVERMIND
Load up
on guns and bring your friends Hello,
hello, hello, how long? With the
light out, it's less dangerous I'm
worse at what I do best And I
forget just why I taste |
HUELE A ESPÍRITU DE ADOLESCENTE Cargua
las pistolas y trae a tus amigos ¿Hola,
hola, hola, cuánto tiempo? Con la luz fuera, es menos
peligroso Soy malo en lo que hago
mejor Y
olvido solo lo que pruebo |
Sell the
kids for food He's the
one who likes But he
knows now what it means We can
have some more |
EN FLOR Vende
los niños por comida El es el
unico al que le gustan Pero
ahora sabe lo que significa Podemo
tener más |
Come as
you are,as you were, Take
your time, hurry up, Memoria, memoria, memoria. Come
dowsed in mud, Memoria, memoria, memoria. And I
swear that I don't have a gun |
VEN COMO ERES Ven como
eres, como eras, Tomate
tu tiempo, date prisa, Recuerdo, recuerdo, recuerdo. Ven
cubierto de lodo, Recuerdo, recuerdo, recuerdo. Y juro
que no tengo una pistola |
I don't
care if I'm old Even if
you have, We could
plant a house She
said |
CRIAR No me
importa si soy viejo Incluso
si tienes, Podríamos plantar una casa Dijo
ella |
I'm so
happy Sunday
morning Hey,
hey, hey And just
maybe I can't
wait to meet you there I like
it, i´m not gonna crack |
LITIO Estoy
tan contento Domingo
por la mañana Hey,
hey, hey. Y quizá
sólo No puedo
esperar para conocerte allí me
gusta, no voy a crujir |
Polly
wants a cracker It isn't
me Let me
take a ride I've got
some rope Let me
take a ride Polly
wants a cracker Polly
says. |
POLLY Polly
quiere una galleta No soy
yo Dejame
dar una vuelta Tengo un
poco de cuerda Dejame
dar una vuelta Polly
quiere una galleta Polly
dice |
When I
was an alien, Gotta
find a way Just
because you're paranoid |
MEADAS TERRITORIALES Cuando
era un extraterrestre Tengo
que encontrar una manera Sólo
porque eres un paranoico |
One baby
to another said, It is
now my duty to completely drain you Pass it
back and forth With
eyes so dialated The
water is so yellow, Sloppy
lips to lips |
DRENARTE Un bebé
le dijo a otro, Mi deber
ahora es drenarte por completo Pasarla
adelante y atrás Con ojos
dilatados El agua
es tan amarilla, Labios
contra labios |
Truth
covered in security I don't
regret a thing I'll
arrest myself, I'll wear a shield Afraid
of never knowing fear I'll go
out of my way to make you a deal They'll
go out of their way |
ACTO DE SALÓN La
verdad cubierta de seguridad No me
arrepiento de nada Me
arrestaré a mi mismo, llevare un escudo Temeroso
de nunca conocer el temor Saldré
de mi camino para ofrecerte un trato Hasta
que salgan de su camino |
Monkee
see monkey do Stay away Give an
inch take a smile |
ALEJATE Mono
mira mono haz Alejate Da una
pulgada, toma una sonrisa |
I'll
start this off without any words The
finest day that I've ever had My
mother died every night Somewhere I have heard this before
It is
now time to make it unclear |
EN UN LLANO Empezaré
esto sin palabras El mejor
día de los que he vivido Mi madre
moría cada noche. En
alguna parte he oído esto antes en un Ahora es
el momento de no dejarlo claro |
Underneath the bridge, And I'm
living off of grass Something in the way |
ALGO EN EL CAMINO Debajo
del puente Y estoy
viviendo de hierba Algo en el camino |
Silence,
Here I am, Here I am, Silent Death
With violence, Excitment Right
here Death, Is what I am, Go to hell, Go to
jail |
DESCONOCIDO INTERMINABLE Silencio, Estoy aquí, Estoy Aquí Silencioso
Muerte
con violencia, exitación como esta Muerto
es lo que soy, ve al infierno, ve a la cárcel
|