JOYRIDE
JOYRIDE
PASEO ALOCADO
i hit the road out of nowhere, salgo a la ruta desde
ningún lugar,
i had to jump in my car tuve que saltar a mi auto
and be a rider in a love game y ser el conductor en un
juego de amor
following the stars, siguiendo las
estrellas,
don't need no book of wisdom, no necesito un libro de
razones,
i get no money talk at all. no llevo dinero hablado de ningún modo.
she has a train going downtown, ella tiene un tren yendo a
la ciudad,
she's got a club on the moon ella tiene un club en la luna
and she's telling all her secrets y está contando todos sus
secretos
in a wonderful balloon. en un maravilloso globo.
oh she's the heart of the funfair, oh ella es el corazón de la
feria,
she's got me whistling her private
tune. ella me tiene silbando en su sintonía privada.
and it all begins where it ends, y todo esto empienza donde
termina,
and she's all mine, my magic friend. y ella es toda mía, mi amiga mágica.
she says: hello, you fool, i love
you, ella dice: hola, tu
tonto, yo te amo,
c'mon join the joyride, join the
joyride. ven, únete al paseo alocado, únete al
paseo alocado.
she's a flower, i can paint her, ella es una flor, yo puedo
pintarla,
she's a child of the sun, ella es una chica
del sol,
we're a part of this together, somos una parte de esto
juntos,
could never turn around and run. nunca podríamos darnos vulta y correr.
don't need no fortune teller no necesito un adivino
to know where my lucky love belongs, oh
no. para saber a dónde mi amor afortunado pertenece, oh
no.
cos it all begins again when it ends, porque todo esto empieza de
nuevo cuando termina,
and we're all magic friends. y todos somos amigos mágicos.
she says: hello, you fool, i love
you, ella dice: hola, tu
tonto, yo te amo,
c'mon join the joyride, join the
joyride. ven, únete al paseo alocado, únete al
paseo alocado.
she says: hello, you fool, i love
you, ella dice: hola, tu
tonto, yo te amo,
c'mon join the joyride, be a
joyrider! ven, únete al paseo alocado, se un
pasajero!
i´ll take you on a skyride, te llevaré a un paseo
por el cielo,
a feeling like you're spellbound. un sentimiento como que eres el centro de atención.
the sunshine is a lady el brillo del sol
es una chica
who rox you like a baby. que te rox como a un bebé.
she says: hello, you fool, i love
you, ella dice: hola, tu
tonto, yo te amo,
c'mon join the joyride, join the
joyride. ven, únete al paseo alocado, únete al
paseo alocado.
hello, you fool, i love you hola, tu tonto, yo te
amo
c'mon join the joyride, join the
joyride. ven, únete al paseo alocado, únete al
paseo alocado.
hello hello, you fool, i love you hola hola tu tonto, yo te
amo
c'mon c'mon join the joyride, be a
joyrider! ven ven, únete al paseo alocado, se un pasajero!
roxette!
roxette!
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
HOTBLOODED
SANGRE CALIENTE
You know i'm hotblooded, baby... tú sabes que tengo la sangre caliente, nene...
get on up and kick it súbete y patéalo
all the systems are ready to go. todos los sistemas estás listos para partir.
well, are you ready or not? bueno, estás listo o nos?
hey, i gotta know! hey, tengo
que saberlo!
baby, lay down the blues nene, baja el blues
and let those guitars bleed. y deja esas guitarras desangrarse
i'm everything you wanted, soy todo lo que has deseado
i'm all you ever need. soy todo lo que siempre has necesitado
cos i'm
hotblooded, hotblooded, porque tengo la sangre
caliente, sangre caliente,
i need your lovin', i need your love so
bad. necesito tu amor, necesito tu amor muy mal.
flash all the lights, enciende todas
las luces,
i'll be a camera tonight. yo seré la cámara esta noche.
i'll snap the look on your face yo fotografiaré la
expresión de tu cara
when i'm squeezing you tight. cuando te estoy apretando fuerte.
yea, sisters o' soul, si, hermanas del
alma,
we gotta burn this old house down. tenemos que quemar esta vieja casa.
keep on beatin' those drums, seguir golpeando esos
tambores,
keep on pumpin' up that sound, seguir lleando de aire
ese sonido,
yea yea yea yea yea. si si si si si.
hotblooded, i'm hotblooded, sangre caliente, tengo
la sangre caliente,
i need your lovin', i need your love so
bad. necesito tu amor, necesito tu amor muy mal.
i'm hotblooded, hotblooded, tengo la sangre
caliente, sangre caliente,
you gotta know it, tienes que
saberlo,
i need a shot of love so bad. necesito una escena de amor muy mal.
i stay up late where the night's
alive. me quedo despierta hasta tarde cuando la
noche vive.
no sleep at all i work nine to five. no duermo nada, yo trabajo de nueve a cinco.
it's honey do that and honey do this: es cariño haz eso, y cariño haz
esto:
"can i call you home?" "can
i call you home?" "puedo llamarte a tu casa?"
"puedo llamarte a tu casa?"
"can i call?" - you can call me
miss "puedo
llamar?" - puedes llamarme perdida
oh you can call me missed, oh puedes llamarme perdida,
oh baby don't you know that i'm oh nene no sabes que tengo
hotblooded, hotblooded sangre caliente,
sangre caliente
i need your lovin', i need your love so
bad. necesito tu amor, necesito tu amor muy mal.
hotblooded, i'm hotblooded sangre caliente,
tengo la sangre caliente
you gotta know it, tienes que
saberlo,
i need a shot of love so bad. necesito una escena de amor muy mal.
hotblooded, hotblooded sangre caliente,
sangre caliente
i need your lovin', i need a little lovin'
so bad necesito tu amor, necesito un
pequeño amor muy mal
i need your lovin', i need your love so
bad necesito tu amor, necesito tu
amor muy mal
Letra por Per Gessle / Música por Marie
Fredriksson & Per Gessle / Publicado por Jimmy Fun Music & Shock The
Music
FADING
LIKE A FLOWER (EVERY TIME YOU LEAVE)
MARCHITÁNDOME COMO UNA FLOR (CADA VEZ QUE TE VAS)
in a time en
el tiempo
where the sun descends alone, en que el sol desciendo
solo,
i ran a long long way from home yo corría un largo largo
camino desde casa
to find a heart that's made of stone. para encontrar un corazón que está hecho de piedra.
i will try,
trataré,
i just need a little time sólo necesito un
pequeño tiempo
to get your face right out of my
mind, para quitar tu cara de
mi mente,
to see the world through different
eyes. para ver el mundo a través de ojos diferentes.
every time i see you oh i try to hide
away cada vez que te veo oh yo
trato de esconderme
but when we meet it seems i can't let
go. pero cuando nos encontramos parece que no puedo
dejarte ir.
every time you leave the room cada vez que dejas la
habitación
i feel i'm fading like a flower. yo siento que estoy marchitándome como una flor.
tell me why dime
por qué
when i scream there's no reply, cuando grito no hay
respuesta,
when i reach out there's nothing to
find, cuando llego no hay nada
que encontrar,
when i sleep i break down and cry. cuando duermo me quiebro y lloro.
every time i see you oh i try to hide
away cada vez que te veo oh yo
trato de esconderme
but when we meet it seems i can't let
go. pero cuando nos encontramos parece que no puedo
dejarte ir.
every time you leave the room cada vez que dejas la
habitación
i feel i'm fading like a flower. yo siento que estoy marchitándome como una flor.
fading like a rose, marchitándome
como una rosa,
fading like a rose, marchitándome
como una rosa,
beaten by the storm, golpeada por la tormenta,
talking to myself, hablándome a
mi misma,
getting washed by the rain, mojada por la lluvia,
it's such a cold cold town. es una fría fría ciudad.
uh it's such a cold town. uh es una fría fría ciudad.
every time i see you oh i try to hide
away cada vez que te veo oh yo
trato de esconderme
but when we meet it seems i can't let
go. pero cuando nos encontramos parece que no puedo
dejarte ir.
every time you leave the room cada vez que dejas la
habitación
i feel i'm fading like a flower. yo siento que estoy marchitándome como una flor.
every time i see you oh i try to hide
away cada vez que te veo oh yo
trato de esconderme
but when we meet it seems i can't let
go. pero cuando nos encontramos parece que no puedo
dejarte ir.
every time you leave the room cada vez que dejas la
habitación
i feel i'm fading like a yo siento que estoy
marchitándome como una...
every time i see you oh i try to hide
away cada vez que te veo oh yo
trato de esconderme
but when we meet it seems i can't let
go. pero cuando nos encontramos parece que no puedo
dejarte ir.
every time you leave the room cada vez que dejas la
habitación
i feel i'm fading like a flower. yo siento que estoy marchitándome como una flor.
every time you leave the room cada vez que dejas la
habitación
i feel i'm fading like a flower. yo siento que estoy marchitándome como una flor.
every time i see you cada vez que te
veo
fading like a flower. marchitándome como una flor.
every time you leave the room cada vez que dejas la
habitación
every time i see you cada vez que te
veo
every time i see you... cada vez que te veo...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
KNOCKIN´ON
EVERY DOOR
GOLPEANDO EN CADA PUERTA
hey now honey, hey ahora
cariño,
you got to face the floor, tienes que mirar al
piso,
you headed for the heart buscabas el corazón
but you couldn't find the door, pero no pudiste encontrar
la puerta,
could you? could you? o pudiste? o pudiste?
well, i'm standing in the sun bueno, yo parado estoy
en el sol
but i'm living in the rain, pero estoy viviendo en
la lluvia,
i got to get a-whirlin' tuve que tomar un
remolino
like a human hurricane over you, over
you. como un huracán humano sobre ti, sobre ti.
now you're looking like a fox on the
run. ahora te ves como un zorro corriendo.
and you're faster than a shot from a
gun. y eres más rápida que un disparo de un arma.
i'm pointing at you, oh you. te estoy señalando a ti, oh a ti.
i'm talking 'bout you, hey you. estoy hablando sobre ti, hey tu.
i thought we had love in store pensé que teníamos amor
guardado
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
babe, i've seen it all before nena, he visto todo
antes
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
ain't no lovin' you ignore no hay amor, tu lo
ignoras
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
keep keep knock knockin' on every
door sigue sigue golpea
golpeando en cada puerta
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
hey now honey, hey ahora
cariño
time is all you've spent. el tiempo es todo lo que hemos gastado.
you moved into the bed te mudaste a la
cama
but you couldn't pay the rent. could
you? pero no podías pagar el alquiler. o podías?
in the twinkle of an eye en el giño de un
ojo
you electrify. tu
electrificas.
i got to get a-shootin' tuve que tomar un
disparo
like a rocket in the sky, bye bye, goodbye. como un cohete en el espacio, chau chau, adiós.
now you're burning like you're hot on the
scene. ahora estás ardiendo como si estás caliente en escena.
don't you love to steal a part of my
dream? no amas robar una parte de mi sueño?
i'm looking at you, oh you. estoy mirándote a ti, oh a ti.
i'm talking 'bout you, yea you. estoy hablando sobre ti, si tu.
i thought we had love in store pensé que teníamos amor
guardado
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
babe, i've seen it all before nena, he visto todo
antes
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
ain't no sugar you ignore no hay azúcar, tu lo
ignoras
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
keep keep knock knockin' on every door,
yeah sigue sigue golpea golpeando
en cada puerta, si
i thought we used to have love in
store pensé que teníamos amor
guardado
you keep knock knockin'on every door. tu sigues golpea golpeando en cada puerta
hey babe, don't run around here no
more hey nena, no corras
alrededor aquí no más.
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
ain't no sugar you ignore no hay azúcar, tu lo
ignoras
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
keep keep knock knockin' on every
door sigue sigue golpea
golpeando
you keep on knockin' on every door. tu sigues golpeando en cada puerta.
you'd better learn your lesson now... deberías aprender tu lección ahora....
keep keep
sigue sigue
keep keep
sigue sigue
keep keep
sigue sigue
keep keep sigue sigue
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
SPENDING
MY TIME
PERDIENDO MI TIEMPO
what's the time? seems it's already morning. ¿qué hora es? parece que ya es la mañana.
i see the sky, it's so beautiful and
blue. miro el cielo, es tan bonito y azul.
the tv's on but the only thing
showing la televisión está
encendida pero la única cosa que muestran
is a picture of you. es una foto de ti.
oh i get up and make myself some
coffee. oh yo me levanto y me hago un poco de
café.
i try to read a bit but the story's too
thin. trato de leer un poco pero la historia es demasiado
corta.
i thank the lord above le agradezco al
señor de arriba [a Dios]
that you're not here to see me que no estás aquí para
verme
in this shape i'm in. en este estado en el que me encuentro.
spending my time, watching the days go
by. perdiendo mi tiempo, mirando los días pasar.
feeling so small, i stare at the
wall, sintiéndome tan
pequeña, yo contemplo la pared,
hoping that you think of me too. esperando que tu pienses en mi también,
i'm spending my time. estoy perdiendo
mi tiempo.
i try to call but i don't know what to
tell you. trato de llamar pero no sé qué decirte.
i leave a kiss on your answering
machine. dejo un beso en tu contestador automático.
oh help me please, oh ayúdenme
por favor,
is there someone who can make me ¿hay alguien que pueda
hacerme
wake up from this dream? despertar de este
sueño?
spending my time, watching the days go
by. perdiendo mi tiempo, mirando los días pasar.
feeling so small, i stare at the
wall, sintiéndome tan
pequeña, yo contemplo la pared,
hoping that are missing mi too. esperando que tu me estés extrañando también.
i'm spending my time, watching the sun go
down. estoy perdiendo mi tiempo, mirando el sol bajar,
i fall asleep to the sound of "tears
of a clown", caí dormida con el
sonido de "lágrimas de un payaso",
a prayer gone blind. un orador se
volvió ciego.
i'm spending my time. estoy perdiendo
mi tiempo.
my friends keep telling me: hey, life will
go on, mis amigos me dicen
constantemente: hey, la vida continúa,
time will make sure i´ll get over
you. el tiempo se asegurará de que me recupere
de ti.
this silly game of love: este tonto juego
del amor:
you play, you win only to lose. tu juegas, tu ganas sólo para perder.
spending my time, watching the days go
by. perdiendo mi tiempo, mirando los días pasar.
feeling so small, i stare at the
wall, sintiéndome tan
pequeña, yo contemplo la pared,
hoping that you will think of me too. esperando que tu pensarás en mi también.
i'm spending my time, watching the sun go
down. estoy perdiendo mi tiempo, mirando el sol bajar,
i fall asleep to the sound of "tears
of a clown", caí dormida con el
sonido de "lágrimas de un payaso",
a prayer gone blind. un orador se
volvió ciego.
i'm spending my time. estoy perdiendo
mi tiempo.
i can't live without your love no puedo vivir sin tu
amor
uh, i'm spending my time my time my
time uh, estoy perdiendo mi
tiempo mi tiempo mi tiempo
the bed's too big without you honey,
honey la cama es muy grande si
ti cariño, cariño
oh uh oh uh oh oh oh oh, oh oh oh uh oh uh oh oh oh oh,
oh oh
oh uh oh uh oh oh oh oh, oh oh oh uh oh uh oh oh oh oh,
oh oh
Letra por Per Gessle / Música por Per
Gessle & Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music
I
REMEMBER YOU
YO TE RECUERDO
are you ready? go! ¿estás listo?
¡vamos!
i hear your footsteps like you're
walking. escucho tus pisadas
como que estás caminando.
i hear your voice like you're talking to
me. escucho tu voz como que me estás hablando.
and i can reach every moment, every
caress y puedo alcanzar cada
momento, cada mimo
like i'm living a dream. como que estoy viviendo un sueño.
down to the bone, go little darling. hasta los huesos, vamos pequeño cariño.
oh i remember you, feels like it was
yesterday. oh yo te recuerdo, se siente como si hubiera sido
ayer.
i remember you, you've got me running back
again. yo te recuerdo, me tienes corriendo de vuelta otra
vez.
you shared my secrets and my
laughter. tu compartieste mis secretos y mi risa.
i fell in love with the light in your
eyes yo me enamoré con la luz en
tus ojos
and i believed that summer y creí que ese verano
would go on and on for the rest of my
life. continuaría y continuaría por el resto de mi vida.
down to the bone, go little darling. abajo hasta los huesos, vamos pequeño cariño.
oh i remember you, feels like it was
yesterday. oh yo te recuerdo, se siente como si hubiera sido
ayer.
i remember you, you've got me running back
again. yo te recuerdo, me tienes corriendo de vuelta otra
vez.
you've got me running. me tienes
corriendo.
i say: na na na na na na na na na na. yo digo: na na na na na na na na
na na.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
WATERCOLOURS
IN THE RAIN
ACUARELAS EN LA LLUVIA
going through the motions. dando nada de importancia.
ending up nowhere at all. terminando en ningún
lugar.
can't see the sun on my wall. no puedo ver el sol en mi pared.
going through emotions. yendo a través de emociones.
ending up on a frozen morning terminando en una mañana
congelada
with a heart not even broken. con un corazón ni siquiera partido.
seems i've been running parece que he
estado corriendo
all my life, all my life. toda mi vida, toda mi vida.
seems i've been running parece que he
estado corriendo
all my life, all my life, all my
life. toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida.
like watercolours in the rain. como acuarelas en la lluvia.
find a place to settle down. encuentra un lugar donde asentarte.
get a job in a city nearby consigue un trabajo
en una ciudad cercana
and watch the trains roll on by. y mira los trenes pasar.
i'll find the falling star. yo encontraré una estrella cayendo.
i'll fall in love with the eyes of a dreamer yo me enamoraré con los ojos de un
soñador
and a dream worth believing. y en un sueño vale creer.
seems i've been running parece que he
estado corriendo
all my life, all my life. toda mi vida, toda mi vida.
seems i've been running parece que he
estado corriendo
all my life, all my life, all my
life. toda mi vida, toda mi vida, toda mi vida.
like watercolours in the rain. como acuarelas en la lluvia.
running
corriendo
like watercolours in the rain. como acuarelas en la lluvia.
like watercolours in the rain. como acuarelas en la lluvia.
Letra por Per Gessle / Música por Marie
Fredriksson / Publicado por Jimmy Fun Music & Shock The Music
SOUL
DEEP
PROFUNDO EN EL ALMA
save a prayer for a sinner and a
saint, reza una oración por
un pecador y por un santo,
my baby's coming back. mi nene regresa.
say a prayer, hide hide away yea reza una oración, escóndete
escóndete si
baby's coming back. el nene
regresa.
hey hey hey, hey hey
hey,
ain't gonna trouble his wandering
mind, no voy a molestar su
mente divagante,
gonna take on the time voy a tomar el
tiempo
to find out if my love is para averiguar si mi
amor está
soul deep - spinning the heart round a
wire. profundo en el alma - enroscando al corazón un cable.
soul deep - a heavenly wave. profundo en el alma - una ola celestial.
soul deep - heating the heart like a
fire, profundo en el alma -
calentando el corazón como un fuego,
soul deep is taking my breath
away-ay-ay. profundo en el alma me está quitando la
respiración.
save a tear till the curtain will
fall, guarda una lágrima
hasta que la cortina baje,
well i'm saving them all for you. bueno, yo estoy guardándolo todo para ti.
knock on wood, is it understood golpea sobre la madera,
está entendido
that i'm saving it up for you. que lo estoy guardando para ti.
hey hey hey, hey hey
hey,
love is a hustle just a moment
behind, el amor es un sonido
justo un momento atrás,
gonna walk on the line to find out if my
love is voy a caminar sobre la línea
para averiguar si mi amor está
soul deep...
profundo en el alma...
save a prayer for a sinner and a
saint, reza una oración por
un pecador y por un santo,
my baby's coming back. mi nene regresa.
say a prayer, hide hide away yea reza una oración, escóndete
escóndete si
yea baby's coming back. si, el nene
regresa.
hey hey hey, hey hey
hey,
ride on the soul train now i'm too close
to hide, conduce el tren del alma,
ahora estoy muy cerca para esconderme,
gonna take on the time to find out if my
love is voy a tomarme el tiempo para
averiguar si mi amor está
soul deep...
profundo en el alma...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Happy Accident Music
THE
BIG L.
[EL GRAN AMOR] LA GRAN L.
she's the top, she's got the world on a
string. ella es lo más, ella tiene el mundo en una cuerda.
she makes me boogie, makes me do anything
yea yea. ella me hace bailar, me hace hacer cualquier cosa si
si.
hey now, touch the sky, hey ahora, toca el
cielo,
you've got a certain kind of look in your
eyes. tu tienes un cierto tipo de mirada en tus ojos.
well, she's a miracle, she's all that i
need bueno, ella es un milagro,
ella es todo lo que necesito
like the water and the air that i breathe
yea yea. como el agua y el aire que respiro si si.
hey now, reach the sky, hey ahora, alcanza
el cielo,
there's a certain kind of look in your
smile. hay un cierto tipo de mirada en tu sonrisa.
and i know what love can do. y yo sé lo que el amor puede hacer.
yes i know what hearts can do. si, yo sé lo que los corazones pueden hacer.
the big love is taking the wheel, el gran amor está tomando el
volante,
the big love goes head over heels, el gran amor va completamente
enamorado,
the big lust, bring it into the small
world, el gran deseo, tráelo
dentro de este pequeño mundo,
the bigger, the better. big love, cuanto más grande, mejor.
gran amor.
waiting to catch the big one, esperando para tomar el
grande,
head over heels, the big one, completamente enamorado,
el grande,
bring it into the small world. tráelo dentro del pequeño mundo.
i'm building the big big love, estoy construyendo el
gran gran amor,
i'm building the big big love. estoy construyendo el gran gran amor.
it's kinda strange, a bit mysterious, es como extraño, un poco
misterioso,
i gotta take it oh so so serious. tengo que tomarlo oh tan tan seriamente.
hey now, touch the sky, hey ahora, toca el
cielo,
you've got a certain kind of look in your
eyes. tu tienes un cierto tipo de mirada en tus ojos.
it used to be so hard, so lonely at
night, solía ser tan duro, tan
solitario por la noche,
well, she's my baby and i'm feeling
alright. bueno, ella es mi nena y yo me estoy sintiendo bien.
hey now, move the sky, hey ahora, mueve
el cielo,
there's a certain kind of look in that
smile. hay un cierto tipo de mirada en esa sonrisa.
when i'm making love with her. cuando estoy haciendo el amor con ella.
when i'm making love to her yea. cuando le estoy haciendo el amor a ella, si.
the big love is taking the wheel, el gran amor está tomando el
volante,
the big love goes head over heels, el gran amor va completamente
enamorado,
the big lust, bring it into the small
world, el gran deseo, tráelo
dentro de este pequeño mundo,
the bigger, the better. big love, cuanto más grande, mejor.
gran amor.
waiting to catch the big one, esperando para tomar el
grande,
head over heels, the big one, completamente enamorado,
el grande,
bring it into the small world. tráelo dentro del pequeño mundo.
i'm building the big big love, estoy construyendo el
gran gran amor,
yeah, i'm building the big big love. si, estoy construyendo el gran gran amor.
it has to be a big thing. tiene que ser una gran cosa.
it's bringing me to my knees. me está poniendo de rodillas.
has to be a big thing, tiene que ser una
gran cosa,
big thing, gran
cosa,
ya know what i'm saying! tu sabes lo que estoy diciendo!
the big love is taking the wheel, el gran amor está tomando el
volante,
the big love goes head over heels, el gran amor va completamente
enamorado,
the big lust, bring it into the small
world, el gran deseo, tráelo
dentro de este pequeño mundo,
the bigger, the better. big love, cuanto más grande, mejor.
gran amor.
waiting to catch the big one, esperando para tomar el
grande,
head over heels, the big one, completamente enamorado,
el grande,
bring it into the small world. tráelo dentro del pequeño mundo.
i'm building the big big love, estoy construyendo el
gran gran amor,
you know i'm building the big big
love. tu sabes que estoy construyendo el gran
gran amor.
big love, building the big love gran amor, contruyendo el
gran amor
big love, big love, gran amor,
gran amor
big love, big love... gran amor, gran
amor...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
(DO
YOU GET) EXCITED?
(TE PONES) EXITADO?
when the day gets dark over a thousand
streets cuando el día se pone oscuro
sobre un millón de calles
and you feel your heart is a living
beat. y tu sientes que tu corazón es un golpe viviente.
when you're all alone and you close your
eyes, cuando estás completamente
solo y cierras tus ojos,
naked to the bone the dream comes
alive. completamente desnudo, el sueño se vuelve
realidad.
do you get excited ¿te pones
exitado
when i touch you in the night? my oh
my... cuando te toco en la noche? oh!
do you get excited ¿te pones
exitado
when i meet you every night? cuando te encuentro cada noche?
you won't let the night pass you by. no dejarás que la noche se te pase.
when your body's hot, cuando tu cuerpo
está caliente,
the window's open wide. la ventana está
abierta de par en par.
this moment's all you got in this race of
life. este momento es todo lo que tienes en esta carrera de
la vida.
when you feel the fire is getting close to
you, cuando sientes el fuego que se
te acerca,
hey baby, you know i'm lonely too. hey nene, tu sabes que yo estoy sola también.
do you get excited ¿te pones
exitado
when i touch you in the night? my oh
my... cuando te toco en la noche? oh!
do you get excited ¿te pones
exitado
when i meet you every night? cuando te encuentro cada noche?
you won't let the night pass you by. no dejarás que la noche se te pase
oh, do you get excited ¿te pones exitado
when i touch you in the night? my oh
my... cuando te toco en la noche? oh!
do you get excited, exitado ¿te pones exitado,
exitado
when i meet you every night? my oh my cuando te encuentro cada noche?
oh!
do you get excited ¿te pones exitado
when i touch you in the night? my oh
my... cuando te toco en la noche? oh!
do you get excited ¿te pones
exitado
when i meet you every night? cuando te encuentro cada noche?
you won't let the night pass you by. no dejarás que la noche se te pase
i wanna know. quiero
saberlo.
i've gotta know. tengo que saber.
i wanna know. quiero
saberlo.
Letra por Per Gessle / Música por Per
Gessle & Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music
CHURCH OF YOUR HEART IGLESIA DE TU
CORAZÓN
can't we leave the world outside ¿no podemos dejor el mundo
exterior
just for a while? just for a while? sólo por un momento? ¿sólo por un momento?
and spend some time, you and i, y pasar un tiempo, tú y
yo,
under this bright glorious sky. bajo este brillante glorioso cielo.
it's been so long since i first saw
you, ha pasado un largo tiempo
desde la primera vez que te vi
but i still love that smile in your
eyes. pero todavía amo esa sonrisa en tus ojos.
yes it's true, right from the start, si es verdad, desde el
comienzo,
i believed in the church of your
heart. yo creo en la iglesia de tu corazón.
yes it's you that made me be part of si eres tu la que me hace parte
de ella
and believe in the church of your
heart. y creer en la iglesia de tu corazón
step inside, lay yourself down entra, recuéstate
just for a while, rest for a while. sólo por un momento, descansa por un momento.
i can hear a thundering sound puedo escuchar el sonido
tronador
beating inside when you're around. golpeando adentro cuando estás cerca.
it's been so long since i first met
you, ha pasado un largo tiempo
desde que te conocí,
since we made love, you know how time
flies. desde que hicimos el amor, sabes cómo el tiempo vuela!
yes it's true, right from the start, si es verdad, desde el
comienzo,
i believed in the church of your
heart. yo creo en la iglesia de tu corazón.
yes it's you that made me be part of si eres tu la que me hace parte
de ella
and believe in the church of your
heart. y creer en la iglesia de tu corazón.
in the church of your heart, yeah! en la iglesia de tu corazón, si!
yes it's true, right from the start, si es verdad, desde el
comienzo,
i believed in the church of your
heart. yo creo en la iglesia de tu corazón.
yes it's you that made me be part of si eres tu la que me hace parte
de ella
and believe in the church of your
heart. y creer en la iglesia de tu corazón.
really, baby it's true, right from the
start, en verdad, nena es verdad,
desde el comienzo,
i believed in the church of your
heart. yo creo en la iglesia de tu corazón.
yes it's you that made me be part of si eres tu la que me hace parte
de ella
and believe in the church of your
heart. y creer en la iglesia de tu corazón.
in the church of your heart en la iglesia de tu
corazón
in the church of your heart en la iglesia de tu
corazón
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
SMALL
TALK
PEQUEÑA CHARLA
it's not the chapters he reads no son los capítulos que
él lee
when you're feeling low down. cuando te estás sintiendo deprimida.
it's not the touch of his skin no es el toque de su piel
when you kiss him goodnight. cuando le das el beso de las buenas
noches.
it's not the money he spends no es el dinero que él
gasta
when you want to buy a daydream cuando quieres comprar un
sueño de día
and not that miracle smile y no es esa sonrisa
milagrosa
that makes the sky bright. que hace brillar el cielo.
it's not the way his hands behave no es la forma en que sus
manos se comportan
when you've turned out the light. cuando apagas la luz.
it's the small small small talk es la pequeña pequeña
pequeña charla
that makes it all happen. que hace que todo suceda.
small small small talk pequeña pequeña
pequeña charla
that makes you want to fly, yes it
does. que te da ganas de volar, si lo hace!
it's not the way he believes in you no es la forma en que él cree
en ti
like a religion, no. como una
religión, no.
it's not the thrill that you get no es la exitación que
sientes
when he's holding you tight. cuando él te está sosteniendo fuerte.
it's not the way his eyes persuade no es la forma en que tus
ojos te convencen
you to stay the night. para que te quedes por la noche.
it's the small small small talk es la pequeña pequeña
pequeña charla
that makes it all happen (just like
that). que hace que todo suceda. (jústo como eso).
small small small talk pequeña pequeña
pequeña charla
that makes you feel like flying, que te hace sentir como
volando,
yes it does. si lo hace!
information, heart and soul, a whisper, a
word, información, corazón y alma, un
suspiro, una palabra,
confessions that have to be heard. confesiones que tienen que ser escuchadas.
small small talk, small small talk. pequeña pequeña charla, pequeña pequeña charla.
come on now, come on now, come on ven ahora, ven ahora, ven
you make it rock so heavenly. me haces rockear tan celestialmente.
come on now, come on now, come on ven ahora, ven ahora, ven
you seem to talk so heavenly. parece que hablas tan celestialmente.
big words... small talk... grandes palabras...
pequeña charla...
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
PHYSICAL
FASCINATION
FASCINACIÓN FÍSICA
hi! i got to go, hola! me
tengo que ir
get aboard, attack a love jet, heaven and
back. subir abordo, atacar un jet de amor, al cielo ida y
vuelta.
my-my-my-my-my-my-my. oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
and i got to find y tengo que
encontrar
a power station with a beat, una central eléctrica
con un golpe,
i can't take no conversation. no puedo no tomar una conversación.
my-my-my-my-my-my-my. oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh!
looking for the inspiration. buscando por la
inspiración.
all succumb to the physical
fascination, todo se rinde
ante la fascinación física
all succumb to the physical
fascination, todo se rinde
ante la fascinación física
hi! shake shake it up, this love
divine, hola! bate, bátelo,
este amor es divino,
you're out of touch, babe, estás fuera de
alcance, nena,
i'm going out of my mind. me estoy yendo fuera de mi mente.
my-my-my-my-my-my-mind. mi-mi-mi-mi-mi-mi-mente.
talk to me! why don't you talk to me? háblame! por qué no me hablas?
c'mon and use your body language ven y usa tu lenguaje
corporal
and have yourself a good time. y pasa un buen rato
my-my-my-my-my-my-my. oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh.
and radiate your sweet temptation. e irradia tu dulce tentación.
all succumb to the physical
fascination, todo se rinde
ante la fascinación física
all surrender to the physical
fascination. todo se rinde ante la fascinación física
yea yea yea yea. si si si
si.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
THINGS
WILL NEVER BE THE SAME
LAS COSAS NUNCA SERÁN LO MISMO
lay it down, pull my heart to the
ground. recuéstalo, tira mi corazón hacia el piso.
time's getting cold, el tiempo se
torna frío,
now the leaves all turn hard and
blue. ahora las hojas todas se vuelven duras y
azules.
and i know when i gaze to the sun, y yo sé cuando admiro al sol,
no place to hide i got nowhere to run from
you, que no hay lugar para
esconderse, no tengo lugar para correr de ti,
away from you. lejos de
ti.
hold me now girl, i don't know when, sostenme ahora nena, yo no sé
cuándo,
when we will ever meet again. cuándo nos encontraremos de nuevo.
that was then, baby, this is now, eso era entonces, nena, esto
es ahora,
i try to get over you. yo trato de recuperarme de ti.
losing you... things will never be the
same. perdiéndote... las cosas nunca serán lo mismo.
can you hear me call your name? puedes escucharme llamando tu nombre?
if we changed it back again si cambiamos las cosas
de nuevo otra vez
things would never be... las cosas nunca
estarán...
in your hand, babe, i don't
understand, en tu mano, nene,
no entiendo,
you've got the eyes of a child tienes los ojos de un
niño
but you hurt like a man always do, always
do. pero lastimas como un hombre siempre lo hace, siempre
lo hace.
touch me now girl, i don't know when, tócame ahora nena, no sé cuándo,
when we will ever meet again. cuándo nos encontraremos otra vez.
that was then, baby, this is now, eso era entonces, nena, esto
es ahora,
time won't get over you. el tiempo no te hará recuperarte.
losing you... things will never be the
same. perdiéndote.. las cosas nunca serán lo mismo.
can you hear me call your name? puedes escucharme llamando tu nombre?
if we changed it back again si cambiamos las cosas de nuevo
otra vez
things would never be... las cosas nunca
serán...
losing you... things will never be the
same. perdiéndote.. las cosas nunca serán lo mismo.
can you hear me call your name? puedes escucharme llamando tu nombre?
if we changed it back again si cambiamos las cosas
de nuevo otra vez
things would never be the same. las cosas nunca serán lo mismo.
things will never be the same. las cosas nunca serán lo mismo.
can you hear, can you hear me call your
name? puedes escucharme, puedes escucharme llamando tu
nombre?
if we changed it back again si cambiamos las cosas
de nuevo otra vez
things would never be the same. las cosas nunca serán lo mismo.
Letra y Música por Per Gessle / Publicado
por Jimmy Fun Music
PERFECT
DAY
EL DÍA PERFECTO
breathe some faith into my chest. respira un poco de credibilidad dentro de mi pecho.
lay me down, i need the rest. recuéstame, necesito el descanso.
ever since the sky turned grey siempre desde que el
cielo se puso gris
i've waited for the perfect day. he esperado por el día perfecto.
hey now - it seems you've always hey ahora - parece que tu
siempre
touched me like the sun. me has tocado como el sol.
there's no escape for the
broken-hearted, no hay
escapatoria para el de corazón roto,
there's no return once you've lost your
way. no hay regreso una vez que perdiste tu camino.
i say a prayer now our love's
departed rezo una oración
ahora que nuestro amor se ha ido
that you'll come back to stay para que tu regreses
para quedarte
and bring the perfect day. y traigas el día perfecto.
blinded by a crazy light cegada por una loca luz
i fell into the darkest night. caí en la más oscura noche.
those magic ties, the two of us, esas ataduras mágicas,
nosotros dos,
i couldn't see it turn to dust. no pude verlo convertirse en polvo.
hey now - it seems you've always hey ahora - parece que tu
siempre
reached me like the sun. me has alcanzado como el sol.
there's no escape for the
broken-hearted, no hay escapatoria
para el de corazón roto,
there's no return once you've lost your
way. no hay regreso una vez que perdiste tu camino.
i say a prayer now your love's
departed rezo una oración
ahora que tu amor se ha ido
that you'll come back to stay para que tu regreses
para quedarte
bring back the perfect day. trae de vuelta el día perfecto.
hey now - it seems... hey ahora -
perece que ...
Letra por Per Gessle / Música por Per
Gessle & Mats MP Persson / Publicado por Jimmy Fun Music