食材図鑑2
●漢方スープの素
チャイニーズのお母さんは、子供に「何か栄養のあるものを作ってあげよう」という時に、必ずと
言っていいほど、スープを作ります。そのスープは大抵、チキン+漢方を煮込んだもの。
アメリカでも風邪をひいたら「チキンヌードルスープ」を食べますが、チキンのエキスは
とても体にいいという研究結果もあるとか。それに漢方も加わっているわけですから、
なんだかすごく体によさそうです。
わたしの義母は、漢方を量り売りしている店で買って、自分で調合していますが、
漢方の効能がわからない人でも、
これを買えばお手軽に本格的なスープができちゃいます。いろいろな種類があり、効能が書いてあるので、
好みのものを選び、あとはチキンを丸ごと買って、一緒にグツグツ煮込み、最後に塩で味をととのえるだけ。
チキンは、自家製のチリソースとしょうゆを混ぜたものにつけて食べたりします。
値段は、RM4ぐらいから。
●ブラチャン(Belacan)
えびを干して、ペースト状にしたもの。濃厚なえびのうまみがあります。有名な料理は、
「ブラチャンカンコン」。カンコン(空芯菜)をこのブラチャンとチリで炒めたもので、
中華料理レストランによく置いてあります。このままでは使いにくいので、「マレイチャン」↓にして
使うのがおすすめ。
●マレイチャン
スパイシーなふりかけのようなもの。
干しえび、玉ねぎ、チリ、にんにくを、
すべてごく細かいみじん切りにし、ブラチャンと混ぜたものを、油で根気よく炒めて、砂糖を加えて
作ります。家庭で作られ、チャイニーズの人たちにとっては「家庭の味」みたいなのですが、外で
売っているのを見たことがありません。作るのにとても手間がかかるからでしょうか。
ごはんに混ぜて食べるもよし、炒め物にいれるもよし。これさえあれば、手軽にローカル料理を作れる
すぐれものです。
●チキンフロス(chickenfloss)
「Floss」というのは、「繭綿(まゆわた)」のこと。その名の通り、チキンを細かーく裂いて繭綿の
ような形状にしてあります。わたしは、食べたら、「スチールたわしのような食感だ」と思いました(笑)。
独特の口当たりです。
でも、マレーシア人は、これがのっている「Chicken Floss Bun(チキンフロスのパン)」が大好き。
丸いパンの上にはこのチキンフロスがのっていて、中にはバタークリームが入っているパンです。
大抵のパン屋さんにあります。
その他に、食パンにのせて食べたりもするようです。それ以外の用途はわからないのですが、意外と
揚げ衣にしてもおいしいかも。(でも保証はしません。いつか実験したら報告します。)
●ローカル醤油(Light soya sauce)
ローカル製のしょうゆです。でも、日本のしょうゆとは違って、砂糖などが入っています。
言ってみれば、「しょうゆをベースにしたソース」という感じ。これだけで結構コクがあります。
例えば、ひじきの煮物などは、だし汁とこのライトソヤソースだけで、結構おいしくできたりします。
(でも、メーカーによって味がかなり違ったりもしますが。)用途によっては非常に便利。
Jan 20, 2004
「お料理教室」トップに戻る