語句解説
began to prepare an expedition against Xiaopei |
小沛侵攻のための軍勢を整えはじめた。 |
two armies were arrayed |
二隊の軍にて陣取った |
Liu Bei rode to the front |
劉備は馬を乗り出すようにして |
Elder brother, why have you brought an army against me |
義兄よ何のゆえあって私を攻めるのだ |
That shot of mine at the Archery Feast |
この前の和睦の席での一矢にて |
saved you from grave danger |
御身の危機を救ったにもかかわらず |
Why then did you steal my horses |
何ゆえ私の馬を盗んだのだ |
in the person of |
〜に代理として |
treating me with contempt |
侮蔑しやがる |
and the two warriors kept it up for a hundred bouts without a decisive stroke. |
両雄は百合ほど打ち合ったが一向に勝負のつく気配は見えない |
invested |
包囲した |
You will suffer by...if you do not remove this Liu Bei |
劉備をここで除いておかないと後々災いとなりましょう。 |
The one person Cao Cao detests is Lu Bu. |
曹操は呂布をいたく毛嫌いしております。 |
take refuge with Cao Cao |
曹操のもとへ逃げ込むのです |
rearguard |
しんがり |
for he took no personal trouble to prevent it |
というのは呂布は身を徹しても逃亡を防ごうとはしなかったからである |