Pawòl Langaj Vodoun-la
Glossary of Vodoun Langaj
Glossaire du Langaj Vodoun
The following list has been
compiled, studied and put in the indicated
spelling by Estelle Manuel. It is part of the monumental work that was inspired by her years as a member of the society of "Le Péristyle de Mariani". |
- a dawonmen nibo-nibo
- indéterminé
- Dawonmen Nibo-nibo é! - Adawonmen Nibo-nibo... Adawonmen Sinadakò! Yégé nan
ounfò-a? - Sé lwa Dawonmen!
- a do noula
- indéterminé
- Ta·menfò Ta·gwélé: -Misi Yanvalou a do noula...
- a kaya-kaya
- indéterminé
- Feuilles, Cérémonie Maji
- (EBM2620) Sogbadja, Sésa, o Sogbadja, a kaya-kaya, Miwa zan dantan, vin wézan dantan!
Ago! Lisagbadja! Ago! Manyan vodoun-a
- a kouwa kouwa
- indéterminé
- Au moment du passage, à la porte de la mort
- (EBM 4210) Okouwa, Okouwa, Génouwazé Génouwazé manti-a la, é Génouwazé a
Kouwa-Kouwa, Génouwazé-Génouwazé! manti-a la..
- a-go la!
- indéterminé
- Langage servant à interpeller les esprits- les hommes
- A-Go! A-Go'Si! 3ème.Réaffirmation de A-Go'La
- a-go si!
- indéterminé
- Langage servant à interpeller les esprits- les femmes
- A-Go! "A-Go'Si! " A-Go'La!
- a-go vi!
- indéterminé
- Langage servant à interpeller les esprits- les enfants
- é Yanvalou Mitsho, é a Odan Miton Okou Yèwé, é sen-an wodé! Ago vi.... Ago! (EBM
10082) / Sé... Moushé Agaou Sé, Ago vi Tshavòdò, gadé Sé-Sé Liko, Agaou
Tshavòdò! (EBM 10153) / Okan-é, Okan N'djaléka, nou djègwé, Ago vi tè ! (EBM 10083)
/Ago-vi Éwa Danwonmen Bo Houn Batshaké, Danwonmen Tò Nago (EBM 10032)
- a-go!
- indéterminé
- A-Go! A-Go'Si! A-Go'La! En avant les lwas
- Langage servant à interpeller les esprits _ Il serait interessant d'étudier la
relation avec AGO dans NAGO, AGONIYE, AGO-KI AGO-KA et KALINAGO
- a-go'ki, a-go'ka!
- Rada
- Langage servant à interpeller les esprits de l'eau (autre mot pour Akoki-Akoka), dont
l'usage est familier
- Ago-ki Ago-ka... Anmin Agwé... Agwé woyo-é! (EBM614), Ago-ki na doki Ago-ka, nou
Mandjagwé -Awoyo! (EBM 1003)
- abo-nosho
- Rada
- voir Anba-Bila
- Abo-Nosho se dit pour calmer un esprit - ne s'emploie que par le oungan
- abobo!
- Rada
- voir Ayi-bobo
- M'kriyé Abobo pou yo!
- adje houn!
- Boumba
- Interpelle la famille des Houn Tò etc...
- adje masala
- indéterminé
- afi yèwe
- Appel
- afi
- indéterminé
- Afi- Yèwé!_ Qualifie et se rapporte toujours aux Nago, par Yèwé, Légba
- afoutayi? - yi!
- Pétro
- Annonce le Pétro, en question, réponses
- ago mitsho ela
- indéterminé
- an·yé éla, é ago Mitcho éla Miton djègwé
- ago niye
- indéterminé
- ago!....
- Appel
- Konfians kay-la levé, li pran krish li ak balèn'n, pòdrapo'l, laplas kay-li, ranmasé
poté jwenn papa'l.
- Pour Salutation Oungan / Manbo Rada
- ago-ago e
- Exclamation
- Condition
- Agasou Miwa Ago-Ago é. - Ago-Ago é, Ago-Ago é. - Ago-Ago flè Vodoun awangan siyé
La-menfò yé la Ago-Ago. - Ago-Ago flè Vodoun oungan siyé sogbagi Sobo yé la Ago-Ago,
Ago-Ago-é... Ago-Ago-é... - Danbala Wédo, Ago-Ago é! -
- ago-ago
- indéterminé
- 1. - Agasou Miwa Ago Ago é. - 2. Ago Ago é, Ago Ago é. - 3. Ago Ago flè Vodoun
awangan siyé La-menfò yé la Ago Ago. - Ago Ago flè Vodoun oungan siyé sogbagi Sobo
yé la Ago Ago - 4. Ago Ayimado Fréda n'akòdé n'a bòdé yo. 5. Ago laplas o, o sa ou
fé'm nan sé byen, ala ou mouri ou alé - 6. Ago Lisa Ganman - 7. Ago Makanda ki chanté
sèt lang kriòl kòm twa patè twa avé marya. - 8. Ago man·yan Vodoun, Ago Lisagbadja -
9. Ago Mitcho éla, éya wodé - 10. Ago Miton éla, éya sen-an wodé - 11. Ago niyé,
kan é, Djavan·nan Gwètò é - 12. Ago vi tjavòdò lwa'm nan - 13. Ago Wilimen - 14.
Ago! Lisagbadja a, Ago! man·yan Vodoun a - 15. Ago! Lisagondé, Ago! Lisagondé men
Jouala -16. Ago, Pòlòvigè, nou miwazè - 17. Ago, Pòlòvigè, nou wè asé. 18. Ago,
si! Dawonmen, Go! nan bayè tè, koyé! - 19. Ago, si! Dawonmen, Go!, nan bayè tè a
koumblé 20. Ago-ki, Ago-ka Minagwé Woyo - 21. ala ou kité regré pou laflè Ginen Ago!
- 22. Bo Sodyèmen Blowoun Bobo Ilé, Ago! - 23. Danbala Wédo, Ago Ago é - 24. Danbala
Wédo, m'kriyé Ago nan ounfò... kouman sa yé (on dit aussi = Nou Manou-Mandja é!) -
25. éya Nan·ni Ago-ago Nan·ni rivé, Lisagbagi mwen - 26. n'a bòdé pou jou nou,
Olomen Vodoun, Ago-Ago é - 27. Kadja Bosou lwa mwen Ago é! 28. Légba koumandé yo, Ago!
- 29. Médé Wounmadjawé ma rélé yo... Ago é - 30. éya Ounjénikon mwen Ago é! 30.
nou Imado Yénou Zen! Kowaniyé! Do-Ago! - 31. o ala ou mouri ou alé! gad jan ou kité
regré, -pou laflè Ginen... Ago! - 32. ounsi layo Ago é - 33. Sen-an Golé, Sen-an
Golé, Sen-an Golé Ago
- agwesan
- Objet
- Un Sautoir en toile (généralement en soie) porté sur travers une épaule, sous
l'autre bras. On dit aussi Awéssan
- Sert à faire savoir votre "Met tet". Surtout employé chez les kongos,
Dawomé et pour faire le beau lors d'une sortie d'une société Ginen.
- akamaviya
- Intèrieur
- Nos vies, états, conditions
- akoklo
- Animal sacrificiel
- Poule ou Coq pret à être sacrifier
- Akoklo dèniyé
- alada dagimen
- Lieu sacré
- Agasou Mi-si Do-kò·vi..., Alada Dagi·men, k'Do Pò Gwé? Agi·Wa Lensou Swa·Ladé
s'enchaine par un agenouillement :"Ounsò Gwé Ounyò!" Oun-Tò noun·gwé
Oun·yò wélé Oun-Tò·Gwé
- alada dawonmen
- Lieu sacré
- alada kala kwala
- Lieu sacré
- alada kan wèlo
- indéterminé
- alada kenbalada - savalou-ko e
- Lieu sacré
- Chez les Nago
- alada kenbalada samalouko e
- Lieu sacré
- alada koliko
- Lieu sacré
- alada kouloulou
- Lieu sacré
- alada so!
- Lieu sacré
- alada touloulou
- Lieu sacré
- se confond avec Kouloulou
- alada
- Lieu sacré, Lwa
- Onfò Alada :Se refère à un lieu, un esprit
- Alada Kenbalada (kemb'Alada), Alada Koliko (Ko-liko), Alada Kouloulou (kou-loulou),
Alada so, Alada Touloulou (tou-loulou), Danwonmen Alada kan!, Gbo Alada yo, Alada Kala
kwala, chwal Alada, Oba kosou Alada, Zenkouzen Alada Kan Wèlo!
- alamahi, ohodo, siyes, zamoni, adona-yi
- Mot de passe
- Adona-yi se place au centre du cercle et se dit en premier
- alaman vodoun
- Servir les esprits Vodoun
- alaso - kouzen!
- Exclamation
- alaso? - so!
- Exclamation
- Zaka
- Cri d'Interjection
- alkali dakò bo lèlè
- indéterminé
- alo, ko!
- indéterminé
- l'appel, le rassemblement
- aman·nou mandja
- indéterminé
- Venez vers moi
- Agwé Tawoyo, ki rélé Légba Atibon, Aman·nou Mandja
- ame, ame
- indéterminé
- Préparez, préparez
- ami-miwa
- Intèrieur
- Tout ce qu'il y a de plus fort en nous
- amiwa, dan nou se wa
- Intèrieur
- Esprits Wa! Venez nous rejoindre nous qui sevons les esprits WA! Et qui est le plus
fort! *Note: il est interessant de trouver Amiwa dans Kò-AMIWA-zé et Kowa-Médé #2280
- amouwa
- Langage
- signifie "en nous"
- an miyan samadjègwe
- indéterminé
- an miyan Samadjègwé Yanvalou Mitcho Miton Yèwé
- an nago
- Exclamation
- Nous les Nago
- a Sogbagi Sobo na sa dolé an Nago, an Nago ou songwè gwè
- an nou masa
- Marche
- an·han! an·han!
- Exclamation
- d'affirmation
- Affirmation renforcée
- an·nayi-tè
- Nago
- an·yanman o lanman e
- indéterminé
- an·yanman
- Intèrieur
- Le serpent qui vit en nous
- an·ye
- Expression locutive
- Ecoutez-moi
- anba-bila
- Exclamation
- Pétro
- ala maji, ala maji anba bila é
- anba-lawe
- Lieu
- o Taté Zila Moyo, o ki traka saa anba lawé. - Taté Zila Moyo, o ki mizè saa anba
lawé. - Vè kou vè anba dlo
- anba-lento
- Lieu sacré
- maison
- anba Lento, mwen téyé
- anba-loye
- tout en respect
- anba loyé, sé mouwa Ogou o (pr. 80240)
- anba-nan·nan
- indéterminé
- an·yé sé pa anba Nan·nan sa
- anba-wedo
- Wédo
- anba-Wédo ankò sé nou menm, anba-Wédo san·yan-voudé. - y fò nou djégwé oungan,
anba Wédo Tokan é
- anba-zila, anba-kongo
- Exclamation
- Calme les esprits kongo, Zila
- anba
- Suffixe
- Omi-Anba, Djò anba, ki anba, konvi-anba, Lèsen anba,
- anba
- Prefixe
- anba-bila, anba baton, anba-dlo, anba-Nan·nan, anba-Lento, anba-loyé, anba-Okay, anba
latcha, anba yo, anba-Wédo
- ande lande
- indéterminé
- bouleversé - sens dessus dessous
- ande-lande
- indéterminé
- à feu et à sang
- m'apé maché toupatou o péyi-a andé-landé
- andèl santamarya
- Prière
- andezo kan·n kriòl
- le kréyol
- anmouwa....
- Exclamation
- Anminan
- je (l'esprit) suis arrivé
- anvoude
- indéterminé
- Danse
- s'adresse qu'à Légba
- apò lisagbadja awangansiye
- indéterminé
- Expression transitoire; pause je passe la main...
- apparaît 21 fois dans la prière
- apò
- indéterminé
- ?
- Apò Lisagbadja Awangansiyé
- asawo
- Rada
- Agaou
- asogwe nou lade
- indéterminé
- asogwe
- Initié
- Tout ceux qui sont sogwé on dit aussi songwè
- asogwemen
- Initié
- pluriel d'Asogwé
- atabl, dabò, olande, adona-yi
- Mot de passe
- face au levant : A table / face au couchant : tabor / face au Nord : Olandé / face au
Sud : Adona-yi
- aviya-viya
- Appel
- se dit Aviya viya
- que pour les Danwonmen
- awangan
- Pluriel
- pluriel de oungan, on dit Awangan Siyé
- awezon
- indéterminé
- respectueusement
- awo!
- Exclamation
- Anminan / Pétro
- awoshè nago, awoshè nago, awo!
- Nago
- Cri d'interjection
- Prévaut dans toutes cérémonie Nago
- awouyise vodoun
- Faire Appel aux lwas Vodoun
- awouyise
- Appel
- Annoncer, Appeler, Interpeller
- ayi masa foula
- Respect
- façon de marcher en saluant
- Ayi Masa foula boula tandé, Ayi Masa foula, Tonè, Ayimasa foula kité'm fè chawò·ny
m'alé
- ayi masa goulo gede
- façon de marcher des chefs en saluant Gédé
- ayi masa goulo
- façon de marcher des chefs en saluant Banda
- ayi masa
- façon de marcher en saluant
- Note: ayimasa est écrit des deux façons
- Ayi Masa foula, Ayimasa dogwé
- ayi-bobo
- Rada
- Cri d'interjection, aussi connu comme A'bobo! Applaudissons les esprits de la terre
- Prévaut dans toutes cérémonie Rada
- ayi
- Préfixe
- Ayi-bobo, Ayida, Ayidan, Ayi Gwètò, Ayigba, Ayika, Ayimado, Ayimaké, Ayisyen, Ayiti,
Ayi Masa, Ayizan
- A nous, à moi
- ayimado
- indéterminé
- Chercher les esprits
- Ayimado Fréda _ Nous cherchons tous -Erzulie
- ayimake vodoun
- indéterminé
- "c'est ainsi que nous servons les esprits"
- Ayimaké Vodoun, o nan Misi Yèwé
- ayimasa dogwe
- façon de marcher en saluant Rada
- ayimasa foula
- façon de marcher en saluant Pétro
- ayimasa koule
- façon de marcher en saluant Nago
- badji
- Lieu sacré
- Même que Bagi, prononciation du Nord
- badyola
- Lieu sacré
- Réfère à Nan Badjo
- bagi
- Lieu sacré
- Lieu généralement neutre, où se font les visites, consultation
- balanse miton kay-la
- secouons.... les âmes de l'oumfò
- balman·nan
- Gens
- Etranger _ peut être de Blan-Man·nan
- bel lwanda
- indéterminé
- beral
- Rituel
- Pour les cérémonies, chacun doit porter du Rouge, généralement en Pétro fran du
Rouge et Blanc, et en maji et société, rouge et noir ou rouge, vert, jaune. La
nourriture pour les esprits Pétro doit toujours être préparé par les hommes
- Longtemps confondu avec Béral - on disait rarement Pétro comme aujourd'hui encore qui
dit Kongo Sanvan·n - on disait Béral
- bila kongo
- Kay Mystè
- Bagi Kongo
- bila
- Lieu
- Tente faite de feuilles et branches sinon recouverte d'une toile blanche
- bilgwande
- indéterminé
- Bains Pétro
- Bilgwandé Ganga _ Procéder aux cérémonies des feuilles et épices
- bilolo!
- Pétro
- Cri d'interjection
- Prévaut dans toutes cérémonie Pétro
- bisalò!
- Zaka
- Cri d'interjection auquel on répond "Lò!"
- Prévaut dans toutes cérémonie Zaka
- blakonmen blakonmen
- sens perdu, mais toujours posé en question
- blendo kouloumbwa
- Lieu sacré
- Lieu ou l'acion se passe
- blewoun-de ounde
- indéterminé
- Il m'est interessant de rapprocher Bléwoun de Blowoun, Il me semble que Bléwoun ne
s'emploie que pour les lwas de l'air; Danbala, Ayida, Marassa, Senjan, Gwétò, Sobo, et
Badè
- blewoun
- Société
- blowoun bobo ile
- indéterminé
- Casser manger pour les morts
- bo imado sotò-kriòl
- Titre donné aux Ayisyen par les Alada
- bo langay o....
- Appel
- Shanté-a palé, Konfians kay-la poté foula, boutey maji-a, a kwakwa, bay papa li
- Pour Salutation Oungan / Manbo Pétro
- bo lèlè o
- indéterminé
- Appel des Ibo
- Nikò! Kwala Nikò! Bo Lèlè o....
- bo miyan man·yan
- Appel
- Bo Miyan Man·yan sa..
- bo tè
- Salutation
- mété'w sou youn jénou, plasé lot janm nan pa dèyè, bo tè a twa fwa, ta'n mem'w
pou relevé
- Payer respect à ses paternels / maternelles
- bo
- indéterminé
- Dieu
- Puissance magique, force magique
- bòde
- indéterminé
- Salutation. Dos bas, en respect devant les esprits et nos pères et mères
- Avancer, se réunir respecteusement, en glorifiant, honorant
- bolò vitè ge
- Payer respect aux disparus
- Ago! -bolò vitè gè!
- bolò vitè
- Payer respect
- Ago! -bolò vitè é
- bolò
- indéterminé
- Ago! -bolò vitè é
- bòn
- Objet
- Grande pince au centre du feu
- Pétro
- bonda
- Vèvè
- un bonda est un pwen en rond - les mèt zétwal disaient qu'ils correspondaient au lever
d'un astre.
- boneko
- indéterminé
- dans le secret
- dagikan
- indéterminé
- Indentifie des lwa _ Sobo, Badè, St-Jean
- dagwe
- Réussir
- Réussir, aussi djagwé
- dan miton yèwe
- les anciens s'adressent à Dieu
- Alégba Zankliyan Imédévyé, Dan miton yawé, Alégba Zankliyan Imédévyé, Odan
miton yawé
- dantan wilizan
- Les anciens, patriarche, qui nous guide...
- dantan
- Vieux, ancien, ainé
- Dantan Féray o, Dantan mwen, Dantan sé nou menm o, Dantan Wilizan
- demanbre
- Lieu sacré
- Lieu particulièrement fertile, et ou il n'y a aucun ordre dans la nature.
- hautement mystique
- demelis-kouyout
- Lieu sacré
- dewa-kou-lele
- indicative
- La mort nous guette
- dewa
- indicatif
- Dieu _ Tout nos chefs
- djèvò
- Lieu sacré
- Lieu de travaux, appelation de lwa
- djiso
- Foudre
- djò anba
- indéterminé
- Djò anwo, Djò anba!
- do kwalaniye
- indéterminé
- n'a sèten n'a gen·yen, lasous o... -Do Kwala niyé!
- do man·yan
- indéterminé
- o Do man·yan... -Ayizan... - an·yé o, o djab Sanpwèl la mounté sou do man·yan
- do man·yanvalou
- indéterminé
- Bo Loko Miwa, Do Man·yanvalou mwen
- do miwa
- indéterminé
- Nou Do-Sé.... nou Do Miwa é
- (Chanson 8160) éya Ounsi-yo, Do miwa an·yé-o (Langage Agaou Todo - 10151) (Chanson
150) apré Bondjé nan syèl, Do Miwa-é (Chanson 190) Agasou-Yèmen Do Miwa-é (Langage
Agasou 10126) Msyé Agasou Do Miwa, nou Mawou
- do miwa
- Initié, engagé
- "Do sé miwa" et "Do miwa" sont repris par le choeur
- Nou Do-Sé.... nou Do Miwa é
- do pò gwe
- Vieux esprits
- do se miwa
- indéterminé
- Nou Do-Sé.... nou Do Miwa é
- Ayizan Dolé, Vodoun-la, sou Do - o Do sé miwa
- do-se
- Initié, engagé
- Nou Do-Sé.... nou Do Miwa é
- (Lapriyè 8120) Ayizan Do Sé... - (Lapriyè 8170) Badè Imanmou Do Sé,
- do
- Honorifique
- Do Kòwaniyé
- dodo
- Mort
- Sommeil prolongé_ dodo é do, do évido yo lanido évi Kowaniyé
- dogwe - 1
- Salutation
- Ou fin salwé, ou viré you tou konplè sou ou menm, ou viré youn dézyèm fwa an sans
kontrè, ou viré youn twazyèm fwa, mété'w ajénou
- Salutation tout ounsi douvan oungan ak manbo
- dogwe - 2
- Initiation
- Qui a payé son respect pour obtenir de la sagesse
- Nenpòt rézon, depwi ou antò sé pou ou viktim. Depwi ou inosan sé ke ou dogwé sé
ke ou gen padon. Tout inosan dogwé. Dogwé vini tounen youn protection.
- doki man·nan
- indéterminé
- Doki sacré
- dokòwaniye
- indéterminé
- dole
- marcher en respect
- na sa dolé
- ekri
- Vèvè
- Ekri nan kwa
- elan
- Et à ....
- Elan dipè
- elou
- Gloire à
- Elou manman, élou o papa, Elouwo
- evi miyè
- indéterminé
- o Elékoun évi miyè bwa mwen!
- evi
- indéterminé
- Evi Dawonmen, Evi Gwètò é
- ewa
- Langage
- Ewa Bosou Kélindjo, Ewa Dam Ké lélé, Ewa Dam Séléré, Ewa Dawonmen Tò Nago, Ewa
Ibo manjé konpè chyen li, Ewa koté ou yé, Ewa Zan
- eya blowoun bobo ile
- Langage
- Eya Blowoun Bobo Ilé, Eya Bosou Dlo, Eya Wawaniyé, Eya goniyé, Eya Nan·ni ago
- eya shalera
- Danbala
- foula mayonbe
- indéterminé
- Danse
- foula
- Sacraliser
- Prendre de l'eau, du clairin, ou du kimanga, dans la bouche et le vaporiser en l'air
pour purifier et sacrer l'endroit et ses gens.
- Sacralisation d'un endroit, de gens. Le foula ne peut être excuté que par un oungan,
manbo, président ou lwa pour sacraliser.
- fouti deyèt o
- Exclamation
- Juron
- très ancien
- gbo alada
- Lieu
- gbo
- indéterminé
- Ne s'applique uniquement dans la cadre de Gbo Alada yo
- gelefre
- Lieu sacré
- genouwaze
- indéterminé
- On nous guette
- ginen
- Lieu sacré
- L'alma mater. Là d'où l'on vient. Peut se dire, de l'ounfò, de l'ancienne Afrique :
Guinée. Dans l'espace, l'univers
- glwanmen
- indéterminé
- go!
- Langage
- s'applique qu'avec Go! Ko!
- gogolo kaba laye
- indéterminé
- s'applique à Djobolo
- goli masa gweliye
- indéterminé
- goli-ye
- Rituel
- Faire courir les drapeaux_goliyé lwa, goliyé lwa youn pòdrapo'm
- goli
- indéterminé
- Aller; ne s'applique qu'avec goli masa gwéliyé _ Nous allons/irons vers les Masa
Gwéliyé et Goli·men itoto
- golimen itoto
- indéterminé
- peut-être Lwa
- goni-ye
- marche
- goulo
- indéterminé
- gran-shimen
- Lieu sacré
- Grand passage
- gwe
- indéterminé
- Sobo gwé #310,
- imado fwenkò
- indéterminé
- nous nous mettrons tous en accord
- imado kò man·nan dogwe
- Appel
- Imado kò Man·nan
- imado konvè li ye
- indéterminé
- imado konvè niye
- indéterminé
- Alaman Vodoun, imado konvè niyé
- imado kowa-mede
- indéterminé
- imado sotò-kriòl
- indéterminé
- Alada so! - bo Imado Sotò-kriòl
- imado-vi gwele
- indéterminé
- nou Dokò, Imado-vi Gwélé! (Langage Agou Sé - 10152) précède toujours Imado Kou
Yénou ou Imadou Yénou Zen
- imako miwa
- indéterminé
- Déwa, Sobo, Badè, kou-lélé, Imako Miwa
- imakon miwa -zo!
- indéterminé
- Déwa, dé men kou lélé, Imakon Miwa -zo!
- imankonvè
- Appel
- ka!
- Exclamation
- présent
- kaba de
- terminé
- kaba laye
- faire sauter le layé, grande vitesse
- kabwetye
- Cigare
- Langage des esprits
- Certains lwas disent Kabwétyé pour Cigare
- kadja lovi noula
- indéterminé
- kala kala... gimakon!
- indéterminé
- kalfou tenten
- Lieu sacré
- Carrefour
- kan miton yèwe
- indéterminé
- Dieu sacré
- kan waze
- indéterminé
- kan welo
- Initiés
- kan-e
- Le mystère
- kandjaleka
- me battre
- kandjanmen
- Granbwa
- kandyole
- indéterminé
- kasa manbila
- Motte de Terre (Butte)
- kawo - 1
- indéterminé
- keke le
- travailler
- kili fizye
- indéterminé
- kilidja
- qui est fort
- kisi gweli
- Qui touche aux Kisi
- kisi man·yan...kisi gweli!
- qui touche aux kisi...
- klankan bondje
- indéterminé
- ko alada
- rassemblement des Alada
- ko djawe
- Appel
- ko lada
- rasemblement
- spécifique entre deux groupes, Bizango et Rada
- ko lagbidjan ganga ko
- indéterminé
- ko liko
- Nago
- ko yèwe
- Appel
- ko
- rassemblement des forces
- kobolode
- indéterminé
- koklo gidi? adjalovi-e
- indéterminé
- koklo laye vodoun
- indéterminé
- Misi Yanvalou a, Gran·n Adja, koklo layé vodoun kadja lovi noula
- kokolo
- indéterminé
- Ko Lada nou Kokolo
- kole zandje
- indéterminé
- koliko
- indéterminé
- à problème
- kolomen
- le piège
- komè
- indéterminé
- difficile
- koniye
- indéterminé
- Danser, réjouissance, se confondre
- konvi-anba
- Identitaire
- An·nayitè konvi-anba, An·nayitè Kongo Omi-anba
- kòshè! ....
- Exclamation
- Nago
- Nèg Nago, di Kochè! ...
- kòshè
- indéterminé
- êtes vous tous présent
- kosi kosa
- l'appel des femmes, des enfants...
- koto (okoto)
- Lieu sacré
- kotodjè
- Lieu sacré
- lieu
- kou lele
- indéterminé
- kouloumbwa
- Lieu sacré
- Kay Ozando
- koulray
- indéterminé
- koun
- par dessus la mort
- kounmandja
- indéterminé
- koupe lesye
- indéterminé
- Rompre avec cette tradition
- koupe n'alonje
- indéterminé
- Nago : - Gwétò o Gwélisa
- kousi
- indéterminé
- de la famille des nkousi
- kousisa gole
- indéterminé
- koutoulwe
- indéterminé
- de la manière dont je suis
- kowamiwaze yèvò
- la passe était très difficile, beaucoup sont tombé
- kòwaniye
- Agwé
- koyo olisha
- s'adresse à Ogou Olicha
- koyo
- voir d'une certaine façon
- krye bòde
- Appel
- kwa kwa kwa
- Langage d'Adan·yi
- kwaa simbo... - kwaa!
- Gédé
- Cri d'interjection
- Prévaut dans toutes cérémonie Gédé
- kwakwa
- indéterminé
- sonner le rassemblement
- kwala deniye
- les initiés du fleuve
- kwala niye
- fleuve initiatique
- n'a sèten n'a gen·yen, lasous... -o nou pralé kwala niyé!
- kwala zangi
- poisson sacré
- kwasiyen
- Sacraliser
- Tracer une croix.
- Utilisé dans les vévés, lors des sacrements, lors des sacrifices ainsi que pour
descendre un lwa.
- kwèna
- Piquant, très aiguisé
- kwenda
- indéterminé
- douloureux, difficile
- kwèsi
- qui fait des pets
- laba
- indéterminé
- ? Nanchon, Lieu
- Laba, laba, laba, laba - yé! Yégué, Yégué,Yégué, yégué -o
- lada
- indéterminé
- esprits Lada
- Aka-ma·viya...., A-lensifré...., Ayi·mado Lada! : Nous cherchons tous -tout les
esprits d'Alada
- lade
- Initiés
- ladé : Agi·wa Lensou Swa ladé, Asogwé nou ladé, Dawonmen Ewa , ounjénikon Aladé,
é Alanman é, Lasoutini Ladé koté pitit mwen yé, é Alanman yé, Lasoutini Ladé n'a
wè Alanman, é la soutini Ladé Alanman, éya Badè mwen, Zensou asogwé nou Ladé, m'
kité Agasou Yèmen pou véyé ounfò nou ladéMan·yanvalou Sègwèlo, Loko Va·ladé,
Manbo Nan·nan, Soutini Aladé, Manbo Nan·nan, Soutini Aladé, n'a rélé Ountò, Aladé
nou vi Gwètò é, o m'alé Lakayè men jouda Ouimen Oui Aladé, o nan ounfò'n aladé, o
nou Aladé, nou vi Gwétò é, Ounjénikon Aladé Dèdèlo é, pakèt an mwen tou maré
sansiv mwen Aladé, pakèt anmwen tou maré chwal mwen Aladé, rélé Ountò, Aladé , Swa
ladé Imamou Dagimen Swaladé, Va·Loko, Loko·Va ladé
- lafriken
- indéterminé
- Appelle une prière
- lande
- retourné
- langay
- Initiation
- an wété pawòl la, Langay mwen pou pran ni:
- Dié lépè, lé fis é lé sentespri, i fo 'k ou invoké lé twa vèti sinatirèl, pou
ou ka' konmansé youn travay. On utilise le mot de passe dans son coeur, pour débuter un
travail, une cérémonie.
- lani-do
- indéterminé
- associé à la mort
- lasiba
- Lieu sacré
- historique, haut lieu
- o Pyè Mimiré, o Pyè Mimiré o, m'pral lasiba é
- lavil ode
- Lieu sacré
- haut
- lavil-okan
- Lieu sacré
- Haut-Lieu de Port de Paix
- La grande fête de Lavil Okan se situe dans la dernière semaine de Septembre L'histoire
rapporte que le Déka est d'une ligne même, unique et directe du premier africain arrivé
en Haïti Déka et qui s'en retourna devant tous les esclaves dans un nuage de fumée vers
1803. Il avait été acheté par un Colon de Saint-du Nord - Barlathier. Lavol Okan de son
vrai nom Zil Tokan était le fief de Maurepas et par la suite François Cappoix.
- lawe-lawe
- indéterminé
- façon de voir
- Oba·Kosou Miwa, Lawé-Lawé
- laye koklo
- ventailler
- faire danser les oiseaux et volailles
- laye vodoun
- indéterminé
- dansé allègrement
- lèlè o? - wa m'm!
- indéterminé
- Badèsi Kwala Ounsi o bo, o Lèlè o - wa m'm!
- lenbe
- Foula, kalfou
- Foula Lenbé, Kalfou Lenbé, larivyè Lenbé
- lese mowa
- indéterminé
- Ayizan Dé, Ayizan Dé pò lésé mowa
- lèsen anba
- indéterminé
- Bondjé anwo, Lésen anba é
- leve paran mwen
- prendre la relève
- liminen
- illuminer
- lò!
- Zaka
- Réponse à Bisalò!
- Prévaut dans toutes cérémonie Zaka
- lò
- indéterminé
- Bisalò? - Lò
- lovigè
- indéterminé
- loye
- Nago
- madjawe
- indéterminé
- les tout nouveaux ounsi de la lignée des Nibo
- ounsi Nibo Madjawé
- madjoman
- indéterminé
- doucement, attention
- an·han Madjoman?... - an·han!
- malò
- malheur
- Achadé Bòkò Gégi Malò Lisagbadja.- Djavan·nan Gwètò mamou Kan Malò viyé. -
Achadé Bòkò Gégi Malò Lisagbadja. - wa vanté malò. - Simbi Malò
- malore
- Pétro
- Pour les non-croyant se prononce en crachant avec affectation (pour jeter un mauvais
sort)
- man·nan kousi sangwe
- indéterminé
- man·nan
- indéterminé
- Man·nan Gan·nan. - Man·nan Golidja Golé. - Man·nan jwé. - Man·nan Kousi Sangwé.
- Man·nan Kousisa Golé. -
- man·nou-man·nou blewoun
- indéterminé
- Badè Dagikan, Man·nou-Man·nou Bléwoun-o,
- man·yan vodoun
- Appel
- Papa-a fin'n salwé, li kanpé nan mitan tonèl, toké kwakwa nan dirékyon lot ougan
pou pasé la men
- Salutation pour passer la main Oungan / Manbo Pétro
- man·yanvalou segwelo
- Appel
- man·yanvalou
- Je m'incline
- manbwe
- indéterminé
- an·han an·han nou manbwé nan kay la
- mapò tingting
- indéterminé
- je vous aurais, vous verrez, je surviverais
- o sa ma di kriòl yo: mapò tingting
- masa
- indéterminé
- nou masa nou dé, Gédévi é!
- masi masa
- indéterminé
- mawode
- indéterminé
- réuni
- mawouke kongo zandò
- indéterminé
- Je me fortifirais
- Ti Zandò,Ti Zandò fèy nan bwa idé mwen (bis) an·yé o Mawouké Kongo Zandò, m'pa
manjé Marinèt pou'l pa touyé mwen
- mayofwe gwètò o gweliye
- indéterminé
- mayon·n
- indéterminé
- vi di vérité nou mayon·n
- medavi yawe
- indéterminé
- Pays de Djoté Djò
- mi-yanvalou
- indéterminé
- Venez à moi
- misi laye koklo
- indéterminé
- Misi Layé Koklo? ... Koklo kidi Kadja Loviyé
- misi yanvalou
- indéterminé
- Nous nous sommes inclinés
- misi yèwe
- indéterminé
- Enfants de Dieu
- Ayimaké Vodoun, o nan Misi Yèwé, Ayimaké Vodoun, Odan Misi Yèwé
- miton kay-la
- indéterminé
- les âmes de l'oumfò
- balansé miton kay-la
- miton kou
- condition
- «lè ou di Miton Okou - sé moun ki chapé a lan mort»
- Miton Kou... Olo koun.... - ZO DJENKE! Langage Agaou Sé (Langage 10152)
- miton yagaza
- indéterminé
- sacré
- miton yèwe
- indéterminé
- au plus haut
- Yanvalou Mitcho, Miton Yèwé, ko djawé (Kan Yèwé?)
- miton-vè do kwala mede
- indéterminé
- miton-vè
- indéterminé
- Préparer au tracé vèvè
- miton
- indéterminé
- miton kay-la, Miton Kou, Miton Yagaza, miton Yèwé, Miton-vè do Kwala Médé
- mitsho eya
- indéterminé
- Ayizan Zan, Mitcho éya Kan Miton Yèwé
- miwa
- indéterminé
- bel homme, homme de la lune
- comme dans "gason Miwa" : s'applique surtout à Agaou
- miwaze
- indéterminé
- sacré
- Alada o nou miwazé, nan Yogan·n, bokò-a miwazé!
- miyan man·yan sogbagi sobo
- indéterminé
- sosyété-a fò nou sosi yo Miyan Man·yan Sogbagi Sobo
- miyan man·yan tjavan·nan
- indéterminé
- miyan man·yan
- indéterminé
- Bo Miyan Man·yan sa..
- miyan samadjègwe
- indéterminé
- an miyan Samadjègwé Yanvalou Mitcho Miton Yèwé
- miyanba
- indéterminé
- o évi tè-a, koumblé! o miyanba!
- miyanvalou e do kòwaniye
- indéterminé
- miyanvalou gweliye
- indéterminé
- Bo Miyanvalou Gwéliyé
- miyanvalou papa loko
- indéterminé
- miyanvalou sègwelo
- indéterminé
- miyanvalou wonsyon
- indéterminé
- miyanvalou
- indéterminé
- modpas
- Initiation
- Atabl, Olan, Adonay, Tonè se dit ausi Atabl, Olan, Adonay, Tabò
- Le mot de passe ne peut se reveler en dernier recours qu'entre oungan qui ne se
connaissent pas. Ne se révèle jamais, se passe.
- mouwa
- indéterminé
- an·yé o Pò tési mouwa. -anba loyé, sé mouwa o Ogou o, Anmouwa... - Badè Mouwa. -
Gédé mouwa an nou masa nou dé. - Gran Chimen, mouwa. - Kosi Mouwa, Sansi Mouwa. - o
Samadjègwé Amouwa sa yègé. - Sansi Mouwa, Sansi Mouwa. -
- na sa dole
- indéterminé
- Se dit lors de la prière
- na sosi sobo
- indéterminé
- Conditionner
- Un bain simple, autre - bain Malimbo
- nan bayè go!
- Lieu sacré
- Marinèt
- o nan bayè Ago, o Ti Jan o, nan bayè Go! - nan bayè Go! -o Ti Jan-o, nan bayè Go!
- nan genmbo
- Lieu sacré
- dans la forêt
- nan move-tèt
- indéterminé
- Quand la bande est difficile à mener
- nan mové tèt saa... Mèt Nago gen·yen, na rélé Bondjé!
- nayinde
- indéterminé
- on fera ainsi
- o n'a rélé Sélidé, bo é Nayindé atò,
- ndoki
- indéterminé
- Salutation Pétro. Nous sommes conditionnés
- nibo nibo
- indéterminé
- Tési Anminan, Tési Anminan nibo nibo - Tési Anminan, Wanminan Nibo Nibo
- niye
- à étudier
- nou gwo, nou ko
- indéterminé
- Nous sommes forts ensemble
- nou keke le travay
- indéterminé
- travailler avec les esprits Kéké
- nou ko!
- indéterminé
- nou vi gwètò
- indéterminé
- Nous, enfants de Gwètò
- nou vi
- indéterminé
- Nous, enfants?
- nou vitè
- indéterminé
- Réponse à Nou vi?
- noukou siyale-o
- indéterminé
- Miton Yagaza, Okou Yagaza Noukou siyalé o
- noukou yaba
- indéterminé
- Noukou, Noukou, Noukou Yaba... Noukou siyalé o!
- nouno
- indéterminé
- o Ayiti, k'apé ba nou Odo Nou youn-o! - o Ayiti, ki ba nou Do Nouno!
- o - o!
- Pétro
- Cri d'interjection
- Prévaut dans toutes cérémonie sosyété
- okan
- Coeur
- Le feu qui donne vie. - Feu sacré
- Okan, Migan, Minodé.... o Sizo-kan Odoudou-é - sé li ki fé é ke nou anpà anpà nan
fanmi-a
- okou lele
- indéterminé
- La mort nous guette
- Sogbagi Sobo Okou lélé, imako miwa
- okou yagaza
- indéterminé
- okou-lele
- indéterminé
- La mort nous guette
- olokoun
- condition
- «si moun nan toujou vivan - ou di Olokou kom kwa : k'ap bravé lan mort!»
- Miton Kou... Olo koun.... - ZO DJENKE! Langage Agaou Sé (Langage 10152)
- olomen vodoun
- indéterminé
- Nanshon Vodoun
- omi-anba
- indéterminé
- Omi Danbala Go, Anayitè Go, Omi anba!
- ose - 1
- Salutation ounsi
- Dernière partie d'un dogwé
- Agenouillé à terre, l'esprit, le oungan ou la manbo, viennent vous relever en vous
prennant la main et en vous faisant executer un tour complet sur vous même, en vous
tenant toujours la main. Une autre fois en sens contraire et un dernier tour.
- ose - 2
- Salutation ounsi
- Quand on invoque un lwa à vous.
- Agenouillé à terre, l'esprit, Oungan / Manbo vient vous relever en vous prennant les
deux mains, et posant son front contre le votre, les bras bien écartés. Il vous fait
tourner en un tour complet.
- ounfò legi
- Lieu sacré
- Temple Nago
- ounfò
- Lieu sacré
- Lieu sacré, où se trouvent arbres et sanctuaires
- pe
- Lieu sacré
- autel sous un péristyle, ou dans un temple où se trouvent les ustensiles de base.
- pò lese mowa
- indéterminé
- Ayizan Dé, Ayizan Dé, Pò lésé mowa
- pò lovigè
- indéterminé
- Nous portons tous les marques de la panthère. trois marques au visage d'Erzulie au
visage devenue les gad en cercle en signe de marquage
- Ago! ..... nou Miwazé
- pò lwa mwen
- indéterminé
- O Simba ki ...
- pò tesi mouwa
- indéterminé
- Ayizan Dé, Ayizan Dé, Pò Tési mowa, an·yé o Pò Tési mouwa
- rasin ganban·y
- indéterminé
- sa yege
- indéterminé
- Réponse à Saba Yégé?
- saba yege
- indéterminé
- Interrogation
- sakre kofwe
- indéterminé
- sala masala
- indéterminé
- adjé Masala : Sala : saluer, masala, le feu
- sama koutoulwe
- indéterminé
- voir M6730, trop d'orthographes différentes
- san madjo san e
- indéterminé
- sanmakoutoulwe man·nan kousi sangwe
- indéterminé
- santamarya grasya
- indéterminé
- mots de la prière
- santa - initié de l'au-delà, initié d'ailleurs - Wandilé Santa
- santi foula
- Exclamation
- Sent les forces magiques
- savalou-ko
- indéterminé
- C'est difficile, la mort nous guette
- sen-an gole
- indéterminé
- sendjò dokò agwe
- indéterminé
- lavi nou nan men Agwé
- sendjò gwe
- indéterminé
- seni mayofwe gwètò o gwelisa
- indéterminé
- sèt lang kriòl
- indéterminé
- Langage d'initié. Twa patè, Twa Avé Mariya et le Kréyol
- 3+3+1
- sèvis-la myèl o
- Exclamation
- Qualificative
- Bizoton sèvis-la myèl o
- shalande
- sacralisé
- shalode
- indéterminé
- shawaya
- Mot
- shawò·y
- se libèrer
- so ki so
- indéterminé
- la mort ou pas la mort
- so megi
- indéterminé
- Alada Koliko, so Mégi baré lavi o
- sobo
- indéterminé
- Sacraliser. De l'eau sacré qui provient d'un bain composé utilisé pour rafraichir les
esprits des initiés.
- se dit aussi Nasosi Sobo
- sodjèmen
- Exclamation
- Fout Tonè
- sogbagi
- Lieu sacré
- Lieu de travaux, d'initiation
- songwè gwè
- indéterminé
- Nago, tous parés pour la guerre
- sous balan
- Lieu sacré
- morne palbores, (More Pilboro) twa bassin, simbi, grann alouba, grann bossin,
- sousou
- indéterminé
- Mouton sacrificiel
- Symbole de lwa, Agwé Tawoyo
- swa ibo
- Exclamation
- Ibo
- swa kongo...
- Exclamation
- annonce une cérémonie Kongo
- swa kongo
- Exclamation
- Kongo
- tata bilgwande
- indéterminé
- tata bizango
- indéterminé
- tata mayonbe
- indéterminé
- Titili titili, Titili Tampoula m'Tata Mayonbé
- taya wan·yan
- indéterminé
- libère ou achève la force magique. s'applique à Kita et aux Sanpwèl
- taye lode
- indéterminé
- remettre de l'ordre
- tengi
- Salutation
- pliyé tout dé jénou'w tou piti, apré, mét kò'w dwat
- Respect
- tjavòdò
- Exclamation
- Rada
- Cri d'interjection
- to
- Titre
- Pays
- totolo
- Lieu sacré
- sacré
- Nou pral nan Totolo, nou pral chaché rasin·n gwamen
- toufa
- Rada
- Pour les non-croyant se prononce en crachant avec affectation (pour jeter un mauvais
sort)
- twa patè,twa ave marya dokiman
- indéterminé
- Paroles sacrées
- vè bagi
- indéterminé
- vè ogan
- indéterminé
- vodoun man·yan l'dogwe
- indéterminé
- ce qui est chaud, brule
- Ayizan Kéké, Vodoun man·yan l'dogwé
- vodoun man·yan
- indéterminé
- Les lwas Vodoun nous aident ainsi
- Ayizan Kéké Ayizan Ké Vodoun man·yan
- vodoun sobo bòde
- Appel
- vodoun-la
- indéterminé
- vodoun
- Générique
- voude
- indéterminé
- wan·nen
- indéterminé
- Ala nou maché
- wandile
- indéterminé
- Marcher, réunir, grouper
- Wandilé Bambi Kongo «Wandilé sé péyi Lenglensou, Awannilé sé manman yo. »
- wangan
- Esprit
- Le roi chef
- Le roi chef
- wanken sotò kriòl
- condition
- wankin, nou soto kriyol! (Langage Agaou Sé - 10152)
- wanken
- Initié
- wansyon
- Wonsiyon
- wawaniye
- indéterminé
- Manière de Pagayer
- sert à tous les esprits d l'eau, surtout Djobolo Bosou
- waya-waya
- Neg Nago
- waze
- indéterminé
- Perdu
- wè koyo
- indéterminé
- voir d'une certaine façon
- wilizan
- indéterminé
- Oui nous appartenant tous
- wiwa
- Exclamation
- Réponse des Zonbi Balman·nan
- wode
- indéterminé
- wokoko
- indéterminé
- les plus malins
- wonsiyon
- Exclamation
- Réponse à Tjabodjor ountayé
- Tjabodjor ountayé = Wonsiyon!
- woulo-woulo
- Neg Nago
- on adit aussi "awoulo-woulo kélindjo" et "a-oulo-oulo, Nèg Nago"
- yalode!
- Exclamation
- Réponse à Nèg Nago di Koshé? ...
- yanvalou kan welo
- indéterminé
- yanvalou kan yèwe
- indéterminé
- yanvalou ko djawe
- indéterminé
- yanvalou mitsho, miton yèwe, ko djawe
- indéterminé
- yanvalou sègbo mèdo
- indéterminé
- yènou
- indéterminé
- Dieu
- Ayimado Yènou, s'applique uniquement à Jakomel
- yèvò kowaniye
- indéterminé
- yèvò
- indéterminé
- Temple Agwé yèvò Kowaniyé
- you - you - you
- Exclamation
- Réponse à Youkou
- youkou
- Exclamation
- Désigne la mort
- zandje
- indéterminé
- Kolé .... montage magique
- zo anwe
- indéterminé
- Désigne la belle Manbo forte
- zo anwe
- indéterminé
- Feu, fort
- zo lada
- indéterminé
- Désigne les fils forts d'Allada
- zo madòn
- indéterminé
- Les feu sacré des Madon·n
- zo yèwe
- indéterminé
- Désigne tout les enfants de Dieu
- zo-e
- Exclamation
- Chauffer
- zo-klo
- Tape
- Un coup porté avec la première phalange du poing fermé à l'arrière de la tête
- zo
- indéterminé
- Désigne le sacré
- Zo li maché
- zonte
- indéterminé
- lan. Zonté, Zonté é Té
- zore
- Sous-Terre
- Moun anba tè (ko kadav la)
- élément généralement Société
| Home | Accueil |
|