CARTA OBERTA
Secció on et donem l'oportunitat de prendre part directament
en el Butlletí Cultural Tarannà. Com fer-ho? És ben
fàcil. Si vols donar la teua opinió, preguntar qualsevol
cosa, tractar d'alguna qüestió cultural en concret o comentar-nos
la teua darrera lectura, només has d'escriure'ns a:
Butlletí Cultural Tarannà
Apartat de Correus 166
03820 Cocentaina
Cocentaina, 11 d'octubre de 1995
Estimats amics de Tarannà,
Sempre he tingut ben clara la funció tan rellevant
que els mitjans de comunicació representen en el si de qualsevol
societat. Poden fer i desfer segons les circumstàncies i la pròpia
voluntat. Consegüentment, com que són l'instrument del consentiment
de la societat, són els que han de fer la demostració social
que el valencià és una llengua útil i necessària
per a transmetre continguts de tota mena i en qualsevol condició.
Si ens traslladem a l'àmbit local, tenim una
ràdio que "funciona en valencià", la qual cosa em sembla
positiva però no acceptable en la mesura que no arriben a casar
la norma i l'ús.
Tan sols vull que a qui li toque reflexionar sobre el
tema, ho faça. El mitjà de comunicació és una
eina de difusió d'un model de llengua i un bon professional ha de
trobar el punt de connexió entre la normativa i la realitat, de
manera que l'oient se senta còmode i puga reconéixer aquesta
llengua com a seua.
Treballeu doncs, amb coherència i engrescament
i que la faena que feu servisca per caminar endavant i no, com molts voldrien,
enrere.
Anna Prat
Cocentaina, 29 de febrer de 1996
M'agradaria aconsellar un llibre, a la gent (sobre
tot jove), a la qual no li agrada massa la lectura. Aquest s'anomena "Diari
d'un jove maniàtic", i no és, ni molt menys, com la resta
dels llibres avorrits i pesats, que ni tant sols es poden acabar de llegir.
Aquest llibre és divertit i m'agrada molt, ja que és el diari
d'un jove de 14 anys i conta els problemes difícils d'aquesta edat.
Una cosa important que m'agrada: Té cent vuitanta-sis
pàgines, i ... ¡Me'l vaig llegir en un curt cap de setmana!
I això que a mi, em costa prou de llegir els llibres. A més,
quan menys t'ho esperes, ja en tens mig llibre llegit.
Els seus autors són: Aidan Macfarlane i
Ann McPherson. Edicions Bromera.
M'agrada tant el llibre, que ja estic per llegir
tots els que escriguen aquests magnífics autors. M'agrada molt que
els llibres siguen diaris personals com aquest. Es fa molt menys pesats
i són més creïbles!
¡Vos agradarà! ¡Llegiu-vos-el!
¡És una canya de llibre! ¡De
veres!
Laura Miralles
(IS Pare Arqués)
Cocentaina, 7 de maig de 1996
Amics de Tarannà,
Animat per l’empenta cultural del vostre treball,
m’he atrevit a contar-vos la següent reflexió.
Viu a Cocentaina gent d’origen castellano-parlant,
que per por a fer el ridícul a l’hora d’expressar-se en valencià
(por probablement heretada d’una infantesa agredida), ha fet que adopten
una postura de menyspreu a la cultura del nostre país.
Per no entrar en espirals bel·ligerants,
perquè crec que no porten a cap lloc positiu, jo, els recomanaria
que feren un esforç per aprendre la llengua valenciana. Se sentirien
rics d’haver assimilitat una nova cultura, que com totes les cultures,
és respectable i sana quan la gent que l’expressa és respectable
i sana. Animem-los.
Res més, tan sols agrair al Guaret la seua actitud divulgadora.
Tximo Cerdán
( Ciutadà )
Cocentaina, 2 de setembre de 1996
Amics del Tarannà,
Us envie la present carta per felicitar els promotors
i realitzadors del Vídeo de Festes de Cocentaina d’enguany.
D’una banda, per la rapidesa en què el van acabar.
Sembla increïble que el sendemà de l’Entrada ja estiguera a
la venda.
També per incloure, a més de l’Entrada,
tots els actes festers previs: la Publicació, el Dia dels Comptes,
l’Himne, la Nit de l’Olla i la Diana. He de reconèixer que mai no
havia vist tan bé “moure” la Diana, i sense matinar!
Tècnicament, el muntatge de les imatges està
força aconseguit. Els canvis de pla de les distintes càmeres
estan ben sincronitzats. Per mi, només han fallat en la música
que queda massa fonda.
Sobretot, m’ha agradat molt la locució i el guió.
Les explicacions i els comentaris són encertats i donen molta informació
sense cansar. De fet, he de dir que hi havia moltes coses que encara desconeixia
abans de veure el vídeo. El ritme narratiu és àgil,
no decau i fa que passe volant la seua duració de poc més
d’una hora.
Però l’encert més gran, segons el meu
criteri, ha estat fer-ho en valencià. La nostra festa s’ha de veure
amb els nostres ulls i s’ha d’explicar amb la nostra llengua.
Un fester.