PBRO. JEAN PIERRE CLAIR FANGET; PÁRROCO DE SERRIERES,
ARDÈCHE; 1837-10-19;
PS 144, ch110144.doc; Copia de la minuta, AFM,
RCLA 1, p. 62, nº 66
INTRODUCCION
No es
posible dar abasto a tanta solicitud de fundación. El P.Champagnat aconseja al
Sr. Cura de acudir a otra Congregación enseñante de su confianza. Cosa que hará
el Párroco de Serrières. Un Hermano de
Viviers se encargó de la escuela. Esta casa contará entre las nuestras cuando
se realice la fusión de ambos Institutos (1844).
TEXTO
Monsieur
le Curé, |
Sr.
Cura: |
Un
établissement de nos frères dans votre paroisse ne serait pas sans intérêt
pour notre société, parcequ'il servirait à
centraliser les autres établissements que nous avons de vos côtés, mais je ne
vois pas qu'il nous soit possible de vous fournir des frères cette année, ni
même l'année prochaine. Si vous ne pouvez attendre plus long-temps,
vous ferez bien (de) vous pourvoir ailleurs. Nous apprendrons toujours avec
plaisir le succès de ceux qui travaillent à l'éducation de la jeunesse. La
moisson est si abondante que les ouvriers ne peuvent suffire. Si, au
contraire, vous persistez dans le dessin d'avoir de nos frères, nous
tâcherons de séconder votre zèle le mieux et le
plus tôt possible. |
Un
establecimiento de nuestros Hermanos en su parroquia no deja de tener interés
para nuestra Sociedad, porque servirá para centralizar los otros
establecimientos que tenemos en esa zona, pero no veo que nos sea posible
proporcionarle Hermanos este año y ni siquiera el próximo. Si usted no puede
esperar mucho tiempo, hará bien en acudir a otra parte. Veremos siempre con
satisfacción el éxito de quienes trabajan en la educación de la juventud. La
mies es tan abundante que los operarios no pueden dar abasto. Si, por el
contrario, usted persiste en el proyecto de tener Hermanos nuestros,
trataremos de secundar su celo lo me jor y lo antes
posible. |
Je
suis avec un profond respect, Monsieur le Curé, votre très humble et tout
dévoué serviteur, |
Soy con
profundo respeto, Sr. Cura, su muy humilde y afectuoso servidor. |
CHAMPAGNAT. |
CHAMPAGNAT. |