PASSENT LES JOURS, ET PASSENT LES
SEMAINES ...
二十四节气
Tout cela commença le soir où Isabelle Cecchini apostropha fllc d'un charmant
"Bonjour à tous",
avant de continuer:
"Le monsieur du restaurant
chinois m'a donné un calendrier pour mes étrennes. Comme ma compréhension du
chinois, veuillez me le pardonner, se limite à la numération, et encore, vous
pouvez imaginer les difficultés
que j'ai eues. Mais j'ai quand même fini par trouver 廿 nian4, utilisé pour la composition des 21, 22, etc., chez
http://www.mandarintools.com/numbers.html
Restent tout de même des choses qui me sont totalement opaques. Par exemple : 初
chu1, si je l'ai bien lu, qui veut dire « début »,
est systématiquement placé devant les nombres de 2 à 10, mais pas devant les
autres. Pourquoi ? Est-ce un souci esthétique, de manière à ne pas laisser un
caractère tout seul ? Ou autre chose ?
Autre problème : le nouvel an chinois, qui tombe cette année le 24 janvier,
est signalé par le caractère 月 yue4, précédé
d'un autre caractère que j'ignore complètement, qu'il m'est impossible de
deviner, encore moins de prononcer, évidemment. Ce caractère, vous pouvez le
voir sur le calendrier de chinapage.
Mon calendrier lui ressemble beaucoup, mais il n'a pas les deux caractères en
haut à gauche de la case 24 janvier, dont j'ose à peine vous demander la
signification.
[Isabelle ajoutera (quelques jours plus tard):
Il existe bien sûr d'autres versions du calendrier,
dont celle-ci
où les inscriptions sont, je trouve, beaucoup plus claires. ]
Dernière question (dixit elle), et je ne vous ennuie plus, c'est promis.
Sur mon calendrier, la date du 5
janvier est signalée simplement par 小寒 xiao3 han2, petit froid, et celle du 2O janvier par 大寒
da4 han2, grand froid. Ces petits froids et grands
froids se retrouvent-ils à date fixe tous les ans ou dépendent-ils du
calendrier lunaire ? "
La quête d'Isabelle ne pouvait laisser
indifférent.
Ni Georges Ko - dont il faudra qu'il nous explique pourquoi il datait son message
Cycle 78, an 17 (Geng-Chen), mois 12 (Ji-Chou), jour 22 (Ji-Mao):
Bonjour Isabelle,
> Par exemple : 初 chu1, si je l'ai
bien lu, qui veut dire « début », est systématiquement placé devant les
nombres de 2 à 10, mais pas devant les autres. Pourquoi ? Est-ce un souci esthétique,
de manière à ne pas laisser un caractère tout seul ? <
Ça doit être ça...
> Autre problème : le nouvel an chinois, qui tombe cette année le 24
janvier, est signalé par le caractère 月 yue4,
précédé d'un autre caractère que j'ignore complètement, qu'il m'est
impossible de deviner, encore moins de prononcer, évidemment.<
C'est le caractère 正 (zheng4),
qui veut dire droit, correct, juste, principal, rectifier mais aussi « 1er mois
de l'année lunaire ».
Parce que 蔣中正
(jiang2zhongzheng4) était un surnom de Chang Kai-shek,
il y a donc à Taiwan un aéroport 中正機場
(jichang3), des rues 中正路
(lü4), des écoles (中正...學), etc.
> Mon calendrier lui ressemble beaucoup, mais il n'a pas les deux
caractères en haut à gauche de la case 24 janvier, dont j'ose à
peine vous demander la signification.<
春節/节 (chunjie2) = printemps + fête, cérémonie : c'est le jour
de l'an chinois.
> Sur mon calendrier, la date du 5 janvier est signalée simplement par 小寒
xiao3 han2, petit froid, et celle du 2O janvier par
大寒 da4 han2, grand froid. Ces petits froids et grands
froids se retrouvent-ils à date fixe tous les ans ou dépendent-ils du
calendrier lunaire ? <
Non, ils dépendent du calendrier solaire, qui est divisé en
24 périodes, et les périodes
小寒 et 大寒
ont comme dates approximatives les 6 et 21
janvier.
... ni Jean-Victor
Gruat,
lequel entre-temps avait eu celui de potasser le sujet:
"Pour reprendre un peu
l'histoire du calendrier chinois ...
La mise à jour de Florichine (http://site.voila.fr/Florichine
, maintenant 977 liens répertoriés. Bien sûr c'est long à télécharger la
première fois, mais cela peut servir en "résident" - la preuve) m'a
permis de parcourir
http://dsa.netliberte.org/chinois.html
et de me rappeler ma perplexité lorsque, après une paire d'années pékinoise,
la nostalgie m'a pris de retrouver sur ma table ces éphémérides à support
bois et anneau métal rappelant au bureaucrate qu'il est de quelque part.
M'en étant ouvert aux 同事们,
tongshimen, collègues de travail, j'eus la plaisante surprise d'apprendre que
de tels objets existaient aussi dans l'empire du milieu, support métal
cependant, et avec plein d'histoires édifiantes ou non en plus de bêtes dates. Almanach de table, en somme.
L'objet me prit du temps pour le maîtriser, les finitions laissaient un peu à
désirer. Mais l'effeuillage fut délectable. Y compris ces mystérieux signes
émargeant chaque page, auxquels font référence mes préopinants. Des Petits
Choses et des Grands Trucs, des cycles décadaires ... un dragon n'y retrouvait
pas son serpent.
Mon fidèle dictionnaire - et mes camarades - me fournirent quelques
explications, que Chauve-Bertrand ( ! ) m'avait enseigné dès 1920 (la mode
n'est pas récente), complétées sur http://www.asiaflash.com/calen.htm
par les savantes considérations du maître NGUYEN Ngoc-Rao (c'est lui qui se nomme
ainsi).
Ledit calendrier est à la fois lunaire et solaire. Lunaire, par exemple,
puisque chaque mois se doit de débuter avec la nouvelle lune. Solaire,
cependant, parce que ces mois se déroulent en liaison avec les solstices - le solstice d'hiver devant obligatoirement correspondre au premier jour de
l'avant dernier mois.
Ce système de compromis étant à l'évidence surdimensionné (trop de
contraintes pour une rotation en 365 jours et quelques), un mois intercalaire
est parfois requis pour que le solstice d'hiver se retrouve dans l'avant dernier
mois. Sinon, la fête du printemps ne se trouverait plus où elle se doit de
figurer, c'est-à-dire au début de l'année ...
Bref, les composantes de l'année chinoise n'ont pas grand chose à envier à
nos Frimaires et Vendémiaires.
Le calendrier chinois
traditionnel comprend ainsi 24 divisions,
ou escales du soleil (节气, jie qi, division-air),
correspondant chacune au parcours d'un demi-signe du zodiaque:
1. le début du printemps, 立春, li chun,
cette année le 24 janvier
2. l'eau de
pluie, 雨水 , yu shui
(quinze jours plus tard)
3. l'éveil des
insectes, 惊蜇, jing zhe
4.l'équinoxe de printemps, 春分, chun fen
5.la pure clarté, 清明, qing ming
6.la pluie de grains,谷雨, gu yu
7.le début de l'été, 立夏, li xia
(fin avril - début mai. Le 5 mai en 2001, précisa Isabelle)
8.Petite plénitude, 小满, xiao man
("plein de grains")
9. Grain dans l'oreille (?), 芒种, mang zhong,
où zhòng signifie cultiver, et máng quelque chose comme barbe(de maïs).
Un peu tôt pour le 5 juin ?
10. Solstice d'été, 夏至, xiazhi
(zhì, le plus, jusqu'à ce que, extrême
car solstice correspond à la durée maximale (ou minimale) du jour)
11. Petite
chaleur, 小暑, xiao shu
(shû jià, 假, les vacances d'été)
12.Grande chaleur, 大暑, da shu
13. Début de l'automne, 立秋, li qiu
(treizième escale, 6 mois et demi après le début du printemps.
En 2001, automne chinois dès le 7 août. Bien précoce ...)
14. La limite de la chaleur, 处暑, chushu
15. La rosée blanche, 白露, bai lu
(cadeau de la maison:cliquez pour un lu lisible)
16. L'équinoxe d'automne, 秋分, qiu fen
("fen" veut dire séparation, partage. Équinoxe, comme chacun sait, correspond au moment où
la durée du jour égale celle de la nuit - et vice versa)
17. La rosée
froide, 寒露, han lu
18. La
descente du gel, 霜降, shuang jiang
Digression: shuang, c'est tout simple, en fait. La pluie, 雨, yu, avec l'arbre 木, mu et l'oeil, mu aussi. Mais en chinois,木+目= 相, mu + mu = ... xiang, mutuellement ou apparaître (selon le ton). Et bien entendu xiang, considéré comme signe phonétique pour 霜, se prononce alors shuang.
Quand on vous le disait, que c'était simple !)
19. Le début de l'hiver, 立冬
(19ème escale du soleil. En 2001, vers la mi-novembre)
20. Petite neige, 小雪, xiao xue
21. Grande neige, 大雪, da xue
22.
Solstice d'hiver, 冬至, dong zhi
(Jalon intermédiaire crucial.
Doit se situer dans l'avant dernier mois- double étape)
23. Légèrement froid, 小寒, xiao han
24. Froid rigoureux, 大寒, da han,
et la boucle est bouclée.
JVG alors de continuer:
"Tout cela est parfaitement harmonieux. Trop pour que ça
marche ! En effet, et pour plagier sans vergogne mais à nouveau maître Nguyen , si l'on veut
absolument que l'année comme chaque mois (deux étapes) débute à la nouvelle
lune, mais que l'on se base sur une année solaire, on observe un décalage de
près d'une journée entre la durée de lune à lune (en moyenne) et le temps
qu'il faut au soleil pour parcourir deux étapes (29 jours et demi plus pas
grand chose mais tout de même un peu, contre 30,44 environ).
Une demie journée par étape, cela finit par compter lourd.
D'où la distinction entre mois longs et mois courts, la lune ayant le mauvais
goût de pratiquer le cycle variable (entre 29 et 30 jours). Sur la durée, il
faut un peu plus de mois longs à 30 que de courts à 29 jours (53% contre 47%,
un score de sondage électoral stéphanois). Le premier jour d'un mois doit en
effet impérativement commencer avec la pleine lune.
D'où également ces mois dit intercalaires apparaissant pour rétablir les
choses à leur place climatique, comme le feraient des années bissextiles.
Moins fréquents, cependant, ces mois, puisqu'il faut en gros et en somme un peu
plus de trente d'entre les normaux pour que, fatalité, le solstice d'hiver se
trouve décalé de l'avant dernier au dernier mois de l'année - ce qui ne
saurait être toléré.
Nous aurons ainsi le privilège, en 2001, de bénéficier d'un mois intercalaire
après le quatrième (huit étapes). Deux mois de juin, un délice ...
[Précision d'Isabelle:
"Ce quatrième mois intercalaire est signalé par 闰 四月 ,
le premier caractère, 闰, run4, « intercalaire », étant écrit de manière traditionnelle sur mon calendrier. Il commencera le 23 mai.]
Correction un peu trop sévère, cependant, d'où un bémol: si un mois supplémentaire
venait à être requis moins de vingt autres après le précédent, pas
question. On passe le tour (comme les bissextiles à 00 qui n'en sont
pas).
Et voilà pourquoi votre fille est muette."
Or ça ... interjeta
老李
1. La semaine est bien de sept jours ? Mais...
depuis quand ? c'est-à-dire, les Chinois ont-ils donc choisi 7 indépendamment
des... je ne sais pas, moi, Babyloniens ? Romains ?
2. Avez-vous trouvé quelque chose à propos de l'an zéro : y en a-t-il un, ou
non (on a l'impression que oui, quand on lit les explications concernant les
cycles de ...nombreuses... années) ?
Artaban de répondre:
<< Ça, c'est apparemment plus facile que de
s'user les yeux à chercher les clefs de demi-mois.
D'après, toujours, http://dsa.netliberte.org/chinois.html où Chauve-Bertrand montre qu'il ou elle avait étudié la question:
"Pour les ères, les Chinois comptent tantôt à partir du 10 Mars 2697 avant Jésus-Christ, tantôt à partir du 6 Mars 2637 av. J.-C., et quelquefois aussi du 23 Février 2397. "
En somme un an zéro d'où date toute chronologie, comme "ab urbe condita". Je suis sûr qu'un de nos savants lecteurs pourra faire le tri entre ces approximations dynastiques.
Les Xia datant de moins 2000, Florichine(recherche par "écriture") me ramène vers la BNF, http://www.bnf.fr/web-bnf/pedagos/dossiecr/ci-chine.htm ,
Fuxi et consorts, avant le milieu du troisième millénaire.
[Scepticisme Laurentide:
La question de l'an zéro n'a pas été
résolue (il est vrai qu'il est très difficile de trouver une réponse):
si le calendrier commence le 10 mars - 2697 (par exemple) alors l'année
[10/3/-2697, 9/3/-2696] est l'an 1,
est-ce que l'année [10/3/-2698, 9/3/-2697] est l'an -1 ou l'an zéro ?
(selon moins c'est forcément l'an zéro, sans quoi les calculs de cycles
seraient erronés pour les années précédentes).
Aveu contrit - contraint du Compilateur:
Je ne sais pas. Serait-il possible
d'envisager un cycle avant Fuxi? On frôle le blasphème - ou l'outrecuidance ]
Quant aux jours, ils sont en gros numérotés décadaires, comme il se doit pour
des mois plutôt lunaires. Je dis "en gros" car certaines périodes
peuvent compter un jour de plus ou de moins, écliptique oblige.
Pour ce qui est de l'introduction de l'hebdo en Chine, sais pas. Encore un truc
des Japonais, je parie. Avec le téléphone ...>>
Quant à Isabelle,
elle montra qu'elle savait planter les choux:
"Si j'ai bien compris, le printemps 春 commence en même temps que l'année, c'est-à-dire en plein coeur de ce que nous appelons hiver en Europe. Le début de l'été 立夏 se situe au milieu de notre printemps et ainsi de suite.
Dans ces conditions, si on dit en chinois : 春来了 chun1 lai2 le pour dire
« le printemps est arrivé »
(est-ce bien comme cela qu'il faut le dire ?- NDC: Je dirais plutôt "春天到了", SGD(JV)G),
qu'est-ce que cela évoque pour un Chinois ? Le début de
l'année ou
l'équinoxe de printemps ? D'après les prévisions météo, il fait plutôt
froid à Pékin en ce moment (- 8 °C), tandis que le temps est doux à Taipei.
Les connotations de 春 varient-elles en
conséquence ? "
Jean-Victor Gruat se prit à
doctement ruraliser:
"Les grands évènements solaires
qui marquent les saisons (solstices et équinoxes) sont considérés par les
chinois comme le milieu et non l'origine du quart de révolution qu'ils déterminent.
Pour eux comme pour nous, l'hiver est la période du "solstice court",
mais celui-là est placé au milieu de ce qu'ils appellent l'hiver, non au début
comme en occident.
Vers le 20 décembre, la bise est en fait déjà venue depuis longtemps. Et le
21 mars, cela fait luron lurette que, dans les plaines fertiles, la terre a
commencé de frémir.Cela ne me semble donc pas illogique ...
La Chine est immense, et les variations climatiques considérables. Je ne sais où
se situait la capitale du temps des fondateurs dudit calendrier (Huang Di
黄帝, le pré Xia,
夏). Sans
doute plutôt vers le nord ouest, comme leurs successeurs, là où il y a "des
saisons". Et les empereurs, même
bien plus tard, ne contrôlaient qu'une partie du territoire continental actuel
comme on le voit sur http://www-chaos.umd.edu/history/ancient1.html#zhou
.
Sinon, un calendrier basé sur une description des saisons "typée
nordiste" n'aurait guère été approprié, tout comme notre calendrier républicain
ne peut prétendre à l'universalité
- toutes les vendanges n'interviennent pas en vendémiaire ...
Mais le plus étonnant
dans cette construction intellectuelle [le calendrier chinois], est que le tout daterait du ... XXVII ème
siècle avant JC, sous le règne de l'Empereur Huang Di. L'année
zéro ne date pas d'hier !"
C'était trop persifler.
New Kid in Town vertement de
tancer - nous étions le 30 Nivôse an CCIX:
Paul Couderc, « le Calendrier
», « Que sais-je ? » n°203 :
§
En l'an 213 avant notre ère, un empereur¹ chinois exaspéré par les
remontrances des lettrés, ordonne de brûler tous les livres. Lorsque sept ans
plus tard, la dynastie des Han s'empare de l'Empire, le mal est en grande partie
accompli. Les ouvrages restaurés sont-ils très dignes de foi quand ils font
remonter à un fabuleux passé la science des ancêtres ? La vieille chronologie
chinoise reste encore très mystérieuse.
[suivent d'autres doutes]
§
¹ Qin Shi Huangdi (221-210), bien sûr.
ET PAN SUR LE BEC ... DU SERPENT.