UN POÈME DE WANG WEI …

杂诗

shi

Wáng Weí

(701-761)

君自故乡来,应知故乡事;

来日绮窗前,寒梅著花未?

jun xiang laí, yìng zhi xiang shì;

laí chuang qián, hán meí zhù hua weì ?

Poème

Vous qui venez de mon lieu natal,
Devriez en connaître les nouvelles
Le jour de votre départ, devant la fenêtre de soie,
Les pruniers d'hiver furent -ils déjà en fleur ?

----------------------------------------
*Ce poème était pour sa femme, racontant son voeu.

Source : http://www.wellgot.ca/francais-fm.htm

Autres sites de poésie chinoise :

Poetry from China

Great Poets of China (quelques textes en français)