AULA DE INGLÊS
Pequeno Dicionário Inglês-Português
BEACH: Homem Afeminado. Ex:
Ele é meio beach.
BEGIN: Buraquinho que todos tem na barriga. Ex: Meu begin é
pequeno.
BYTE: Agredir. Ex: Ele sempre byte nela.
BROUGHT: Pessoa jovem. Ex: Ela é um brought.
CAN: Pergunta feita por quem tem amnésia. Ex: Can sou eu?
CAN'T: Aquilo nao está frio. Ex: O café está can't.
CHEESE: Antepenúltima letra do alfabeto. Ex: Exemplo se escreve
com cheese.
CLOCK: Marca de panela. Ex: A panela de pressão lá de casa é
clock.
COFFEE: Onomatopéia que representa tosse. Ex: Coffee, coffee.
CREAM: Roubar, matar. Ex: Ele cometeu um cream.
DARK: Palavra do famoso provérbio: "É melhor dark
receber".
DATE: Ordem de deitar. Ex: Date-se aí.
DAY: Dar. Ex: Day um presente para ele.
DELETE: Matéria-prima de laticínios. Ex: O queijo é feito
delete.
DICK: Começo de uma musica brega: "Dick vale o ceu azul e o
sol sempre a brilhar"
ELEVEN: Erguer. Ex: Eleven até esta altura.
EYE: Interjeição de dor. Ex: Eye! Que dor de cabeça!
FAIL: Antônimo de bonito. Ex: Ele é fail.
FEEL: Barbante. Ex: Me dê este feel para amarrar o pacote.
FOUGHT: Retrato. Ex: Vamos tirar uma fought?
FRENCH: Dianteira. Ex: Ele saiu na french.
GOOD: Bolinha de vidro. Ex: Ele gosta de jogar bolinha de good.
HAIR: Marcha de carro. Ex: Ele engatou a hair.
HAND: Render. Ex: Você se hand?
HAT: Antônimo de TURTLE. Ex: Ele não consegue traçar uma linha
hat.
HELLO: Esbarrar. Ex: Ele hello o braço na parede.
ICE: Expressão de desejo. Ex: Ice se ela me desse bola...
LABEL: Parte de fora da boca. Ex: Ela passou batom no label.
LAY: Norma a ser seguida. Ex: Roubar é contra a lay.
MAY GO: Pessoa dócil, afável. Ex: Ele é muito may go.
MISTER: Sanduíche de queijo e presunto. Ex: Eu gosto de mister
can't.
MONDAY: Ordenar. Ex: Ontem monday lavar o carro.
MORNING: Nem quente, nem frio. Ex: Meu café está morning.
MUST GO: Mastigar. Ex: Ele colocou o chiclete na boca e must go.
NEVER: Flocos de gelo que caem no inverno. Ex: É bom fazer
bonecos de never.
NEW: Sem roupa. Ex: Ele saiu new de casa.
PACKER: Prefixo que indica bastante. Ex: Eu gosto dela
packer-amba.
PAINT: Artefato usado para pentear o cabelo. Ex: Me empresta o
paint.
TEN: Possuir. Ex: Ele nao ten casa própria.
PART: Lugar para onde mandamos as pessoas.Ex: Vá para o raio que
o part.
RIVER: Pior que feio. Ex: Ele é o river.
SAD: Quando se precisa de água. Ex: No deserto as pessoas sentem
sad.
SAY YOU: Mama das mulheres. Ex: Os say you daquela mulher são
grandes.
SHOOT: Outro tipo de agressão física. Ex: Dei um shoot nele.
SHOW: Verbo que indica afirmação. Ex: Eu show eu.
SOCCER: Agressao física. Ex: Dei um soccer nele.
STOCK CAR: Guardar materiais em estoque. Ex: Preciso stock car
óleo.
TALK: Pó branco para usar em criancas. Ex: O melhor talk é
Johnson.
THE SMITHES: Mandar embora. Ex: O patrão the smithes quem não
trabalha.
TO SEE: O mesmo que coffee. Ex: Eu nunca to see tanto na vida.
TOO MUCH: Fruto vermelho de fazer salada ou molho. Ex: Eu quero
molho de too much.
TURTLE: Antonimo de HAT. Ex: Bêbado só anda turtle.
VAIN: Do verbo vir. Ex: Eles vain hoje?
VASE: Jogada. Ex: Agora é minha vase!
YEAR: Deixar, partir. Ex: Ela teve que year?
YELLOW: Com ela, junto com ela. Ex: Saimos eu yellow.
Expressões Idiomáticas:
LAYOUT: Fora da lei.
GO HOME: Vá a Roma.
HE IS MY SON: Ele é maçon.
US-MAIL: Mail do Estados Unidos.
I DON'T CARE: Eu não quero.
GO AHEAD: Gol de cabeça.
BROKEN HEART: Coração bronqueado.
ARE YOU SICK?: Qual o seu cic?
HAPPY NEW YEAR: Feliz ouvido novo. (somente para caso de
transplante)
AN ICE CREAM: Crime cometido com frieza.
BECAUSE: Inflamação no bico.
FOURTEEN: Pessoa baixa e forte.
CORN FLAKES: Cornos e frescos.
SHE MUST GO: Ela mastigou.
IT'S SO LATE: É muito leite.
FREE SHOP: Chopp de graça.
A HOT DAY: Dei um arroto.
WITH NOISE: Conosco.
YELLOW RIVER: Ela é horriver.
THE BOY IS BEHIND THE DOOR: O boi está berrando de dor.
WEEK AGO: Nós cagamos.
PAY DAY: Peidei!
[ Principal ] [ O Autor ] [ Procura ] [ Humor ] [ Grátis ] Música ]
Copyright © Marcelo
Barreto 1997
All Rights Reserved.