|
PASCUNG PANARA
Kapampangan Christmas Season
in Concepcion, Tarlac
and the Vicinity in the 1920s-30s
by Lino L. Dizon
Director, Center for Tarlaqueño Studies, Tarlac State University
Consultant, Center for Kapampangan Studies, Holy Angel University
It is a historical reality that no material
culture will ever hold out against the whims of time; it will
always be subject to, as a government
property custodian would presently classify, "wear and tear"
and thus most likely be an item for condemnation, depending on
a conniving contractor's profitable judgment. This year, in Concepcion,
Tarlac, a Kapampangan town on the border of Tarlac and the matriz
(mother-province) of Pampanga, there is a relevant application
of this "wear and tear" phenomenon right at its very
heart, the patio or the municipal plaza.
The Church of the Immaculate
Conception fronting the municipal plaza of Concepcion, Tarlac,
with the prominent concrete balustrade.ca. 1950s.(A.Castro
Collection)
Cosepsyun, or as its old-timers would love to pronounce
their town dedicated to the beloved Pintacasi, Apung Lapusima
Concepcion (Our Lady of the Immaculate Conception), is experiencing
a lobotomy at its core, or, more appropriately, a heart transplant.
Due to the sordid condition of the age-worn concrete balustrade
that guarded the patio's perimeter since the 1930s, the
concerned crop of officials from the municipio decided
to have them 'condemned' and instead are replacing them with modern
replicas. And, truly, in the Bayung Banwang daratang, or
the New Year (2003), Concepcion, like its matrons frequenting
its beauty shops and facial centers, will have a "new look."
Verily, as they say, damulag la ring tutwa (Only the carabaos
grow old.).
It seems, however, that this "wear and tear" phenomenon
does not apply only to material culture; it can even seep through
the non-material or the acaugalian da na ring mangatua
(old practices). Undergoing these lobotomies will also be celebrations,
like the Christmas season in Concepcion.
A Kapampangan visitor during the Christmas of 1928, at such
a time when the officials from the municipio could have
approved the putting up of classy balustrade for the patio,
made this observation:
Queting balen tutu mu namang masaya ing
Pascu. Mayacbung qñg simbang beñgi, inia ding sisimba
tutu lang dacal, agad lang mañgaguising. Alang patugut
ing "panara party", at ing "lucsu-lucsu party".
Masaya ing procesion, dacal la ding santus á milimbun
at qñg pisamban é la mipaguiu ding dacal á
taung sisimba iatang Misa ning Maitines
{In this town, the celebration of
Christmas is also truly joyous. The dawn masses [lit. "night
mass", actually novena masses for the Nativity celebrated
at dawn] are deafening (due to the lucis, or firecrackers), so
many are being wakened easily. "Panara party" and "jump-jump
party" are endless, there were many icons that were paraded
during the procession and in the church, people no longer fit
because of their massive number, (especially during) the Mass
of the Nativity.]
He was actually comparing the Maitines (or lubenas)
procession in Concepcion, a truly colorful Kapampangan Yuletide
tradition, with some prominent towns of Pampanga, its erstwhile
siblings before the creation of Tarlac Province in 1873.
The Maitines is celebrated on the Christmas Eve, with
a solemn procession of young men and women from different barrios,
each holding a farol (lantern) to escort their Pintacasi
to the town's main church. In the early times, prior to the
advent of neon technology, the faroles were simply of cut-work
paper (papel de japon), usually immaculate white, patterned
after stars and other geometric figures. These were held up in
the air by small bamboo poles. Fireworks fizzled around the poblacion
as the Maitines progressed, with bands playing religious
carols, like the Villancico ("Atana pastores qñg
Belen, atana dumalo qñg virgen..."). At every
window where the procession passed, there were lighted candles
with people kneeling in reverence for their Patron.
This was the Maitines observance in some towns of Pampanga
in that Christmas of 1928:
Ing balen México légué
nala ding 20 patronos á menibatan caring 20 barrios at
balang barrio magdala lang linternas ó estrellas at dacal
á faroles á mialiua tabas. Atin yang anam á
bandang musicus at atlung confarsas á orquesta. Maiguit
lang aduang dalan ding estrellas á mepiling mañgasanting
á tatalanan da ding dalagas á macauniformi. Ing
S.Fernando daca'la naman ding Santos á mílagué
qñg procesion á tiquian da ding limang bandang
musicos. Mañgasanting la pin sana estrellas caring México,
dapot é la binang dacal antimo deta. Ing Sta. Ana lasa
maquipatpatan ya caring aduang minuna, dacal ya Santos á
linimbun, dacal á estrellas at faroles, dapot .. é
mu binang masalese ing lacad ning prosecion at é la macaing
artiscos ding faroles at estrellas.
[The town of Mexico paraded its 20
patron saints originating from its 20 barrios, each bringing
lanterns or 'stars' (star-shaped lantern) and other figures.
It has six musical bands with three accompanying orchestras.
There were more than two hundred of these 'stars' that were considered
excellent, carried by maidens in uniform. San Fernando has also
many of its patron saints included in the procession, accompanied
by five musical bands. It has more beautiful 'stars' than Mexico
but not as many. The town of Sta. Ana was also at par with the
two, with many saints during the cortege, musical bands, 'stars'
and lanterns...though the procession was not that orderly and
the 'stars' and lanterns not that artistic.]

Kapampangan tableaux
of the Nativity. Sta. Rita, Pampanga, 1924 (A.Castro Collection)
Another point of comparison from that observer in 1928 was
the preponderance of panara party among the Kapampangan
towns, including Concepcion.
The half-moon shaped panara is a delicacy that used
to augur a distinct Kapampangan Christmas season. It could have
been adopted from the Spanish panada, though R. Galang,
a Kapampangan ethnographer during the American period, affiliated
it with the American 'turnover", or a small pie or tart made
by covering half of a circular crust with fruit, jelly, or the
like, and taking the other half over the top. The pabalat (cover)
of a panara is made of ground rice (lacatan) in a liquid
state, mixed with egg and anis wine, and spread over a
cloth on a biche (winnower) containing ashes to absorb
the water. It is then divided into bits, mashed and flattened
into thin pieces with a wooden roller. A filling of opu (white
squash), shrimps and crabs [though the panara-makers of
Concepcion usually made use of peppered papaya and chicken strips]
- to uplift the Kapampangan native palate, is placed in this pabalat.
It is then fried with pork lard (tabang babi), at least
during the pre-cholesterol 'peacetime'.
No simbang gañingaldo (novena dawn masses) landscape
would be complete in a Kapampangan town without the panara
frying at the pisamban's facade, amidst the more silent
putong lasun, the suman, and the tamales.
A priest's final blessing would be the signal for the faithful
to throng the panara seller and go home bearing pieces
of it in fat-saturated pouches. It is not uncommon for the cura
to reprimand his devotees against the simbang panara syndrome,
or for his parishioners' real intention in attending the novena
masses for Christmas.
Municipal officials
of Concepcion taking their oath before Justice A. Dizon,1 a.m.,
January 1, 1941.(A.Castro Collections)
To cap the Christmas season and to begin a New Year, the married
people of Concepcion put up the Masibucan Club in the 1930s
to enhance camaraderie among them. Probably adopted from sibukan,
or 'time-tested', the pioneering organizers could have been inspired
by the strong and beautiful balusters that promenaded their elegant
patio. Usually held at that time on the last day of the
year in the municipio grounds fronting the patio,
the Masibucan was also the occasion for the elected municipal
officials to take their oath, or perhaps to renew it, at 1 a.m.,
the following day; intermittent with the singing of the Auld Lang
Syne, or the dancing of the cotilion, and other heightened
merry-making.
Yet, as stated, nothing is supposed to be permanent; even the
once-imposing balustrade of the patio which have lingered
in the minds of the taga-Concepcion for many decades must
give way to the impact of modernization and proper zoning. And
as a relentless icon for honorable public service? By present
standards, it is already too corny for our municipal officials
to take or renew their oath at 1 a.m. of the New Year, as their
predecessors did. Forget the hopeful adage during the 1920s-30s:
"Bayung Banua, Bayung Bie (New Year, New Life)."
And the panara? With doctor's prescription on hypertension,
or due to rising cost of ingredients, or due to the preference
for branded and cosmopolitan savor and quality, the panara-makers
are now dwindling in number, even in Concepcion. With a panara-less
Christmas soon in the offing, one should be practical and not
be anymore sentimental about it, unlike the early people of Concepcion,
our very roots.
The author could be reached at
lino_diz@hotmail.com
We would like to
remind those who will be using the information above, especially for
publication, to properly cite the author and the Kapampangan Homepage.
|
|