|
Bengali Poetry in English Translation Translated by Faizul Latif
Chowdhury |
|
|
Bhasani : Reminiscence of a missing mountain
Al
Mahmud Maulana’s
capped head, held high, was As it were¾
the reminiscence of a missing mountain. Now and then I
went beside this mountain¾ Serene, as if a
blow of wind lost within self ''What's the
use of poetry'', said he, ''freedom first, Then bread and
butter''. ''And then?'' I
would ask, ''What else Maulana? after
your rice and robe?'' Silent¾he
turned on his plate the bowl of lobster curry that my sister sent for him And ate,
silently, like an aged python. The dinner
over, he picked the teeth, combed the beard And you know ,
nothing more he could require then ¾''Well,
you can tell me anything now Even any
nonsense verse from your notebook''. But before I
could open my book, he was fast asleep And a
mysterious sound of a distant wrecking as if, overflowed his nostrils And beside a
napping mountain All the words
of my script hovered around like
a fluttering hopper. |
|
|
|
|