![]() |
![]() |
![]() |
1. "If then that friend demand
why Brutus rose against Caesar, this is my answer: --Not that I loved Caesar less, but that I loved Rome more." Antimetabote - The phrase "that I loved" is repeated twice in the successive clauses, in reverse grammatical order. 2. "Romans, countrymen, and lovers! hear me for my cause, and be silent, that you may hear" Apposition - The phrase "that you may hear" reinforces the phrase "hear me for my cause, and be silent,". 3. "As Caesar loved me, I weep for him; as he was fortunate, I rejoice at it; as he was valiant, I honour him: but, as he was ambitious, I slew him." Antithesis - For each initial statement Brutus makes, he then contrasts it with his reaction to the initial statement. 4. "For Brutus is an honourable man; So are they all, all honourable men-- Come I to speak in Caesar's funeral. He was my friend, faithful and just to me: But Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honourable man. He hath brought many captives home to Rome Whose ransoms did the general coffers fill: Did this in Caesar seem ambitious? When that the poor have cried, Caesar hath wept: Ambition should be made of sterner stuff: Yet Brutus says he was ambitious; And Brutus is an honourable man. You all did see that on the Lupercal I thrice presented him a kingly crown, Which he did thrice refuse: was this ambition? Yet Brutus says he was ambitious; And, sure, he is an honourable man." Parenthesis - Antony notes that Brutus is an honorable man several times, using commas to insert the phrase at sporadic moments to contradict his previous statements and make Brutus appear foolish. 5. "If any, speak; for him have I offended. Who is here so rude that would not be a Roman? If any, speak; for him have I offended. Who is here so vile that will not love his country? If any, speak; for him have I offended." Epistrophe - The phrase "him have I offended" is repeated at the end of each clause. |