| 
 |  | 
The deciphering of hieroglyphs
Royal names were historically, along with the Rosetta stone, the key to the understanding of the 
hieroglyphic system.  
A. Kirsher had suggested, in the seventeenth century, that the liturgical language of the native Christian 
confession in Egypt, Coptic, was the last stage of the Ancient Egyptian language.  
The Abbot Barthélémy had already suggested in the eighteen century that the cartouches   
enclosed royal names. Thus, after the Rosetta stone had been found, Akerblad and Young were able 
to read some Greek and Roman royal names. Champollion, using his knowledge of the Coptic 
language, proved that the phonetic system wasn't only used for foreign names, thus getting the clue 
that allowed him to translate quite accurately many texts during the ten years that followed his 
discovery.  
Seeing the name  , he thought that   was a sign for the sun, in Coptic, ``Ra''; he knew from 
the Rosetta stone that   was associated with the words ``to give birth'', ``mose'', so he thought it 
was the consonant ``m'', and he knew, from Ptolemaic names, that   was an ``s''. So he got : 
``ra-m-s-s'', Ramesses. The same system, on the cartouche   gave him the name ``Tuthmosis''. 
Actually, he was wrong when he thought of   as an ``m'', because it is a biliteral sign for ``ms''. 
But this wasn't a hindrance and his system allowed him to go on. As a matter of fact, in ptolemaic 
times, the number of signs that could be used as uniliteral signs was so great that it was quite natural to 
think of the system as composed of uniliteral consonantic signs, ideograms, and determinatives. 
 |