Arco Para-olímpico

Observando-se a postura de tiro, pode-se determinar a personalidade do arqueiro

 


Arco e flecha de Brasília 2009

 

 Classification Rules Regras de classificação

 

 

2.1   ARCHERY SPORT CLASSES Categorias esportivas no tiro com arco

 

Archery will be comprised of the following classes. O Tiro com arco se divide nas seguintes categorias

 

ARW1 (with sport sub-class (com a sub categoria) ARW1-C)
ARW2
ARST (with sport sub-class (com a sub categoria) ARST-C)

The sport sub-classes are only in place to allow development of archers at a National Level and will not be used in International Events. As sub categorias só são válidas para a propagação do esporte a nível nacional, mas não são válidas em eventos a nível internacional.

 

2.2   FUNCTIONAL CLASSIFICATION SYSTEM Sistema funcional de classificação

 

This classification system uses disability profiles and a numerical calculation of locomotor ability as guidelines.

Este sistema faz o uso de perfis de deficiência e usa um sistema numérico para calcular a habilidade locomotora do atleta.

 

2.3   LOCOMOTOR DISABILITIES Deficiência locomotora

 

2.3.1 All locomotor abilities are tested by the: Todas a habilidades locomotoras são testadas da seguinte forma:

Assessment of points for muscle strength testing and/or teste de força muscular e/ou
Assessment of points for dysfunction (co-ordination) testing and/or teste de coordenação functional (des-funcional) e/ou
Assessment of points for joint mobility teste de mobilidade das articulações (juntas).

 

2.3.2‘360’ points have been allocated to an able-bodied archer. A pontuação válida em relação aos membros de um atletas:

 

Body segment

Partes do corpo

 

Arms braços

 180

Trunk tronco

60

Legs pernas

 120

Total somatória total

 360

 

2.3.3  The minimal handicap to be eligible to compete is either a loss of 25 points in the arms, A memor pontuação (a menor deficiência) que elege um atleta para ser considerado deficiente é perda de 25 pontos nos braços.

       or a loss of 20 points in the trunk, ou perda de 20 pontos no tronco,

       or a loss of 15 points in the lower limbs, ou perda de 15 pontos nos membros inferiors,

       or a loss of 25 points in total, ou perda de 25 pontos na somatória total. 

 

2.3.4  Observation of the archer shooting follows and updates the points calculation assessments. This will demonstrate the functional abilities applied in the shooting. A pontuação do atleta é constantemente atualizada a cada competição, onde será demonstrado as capacidades funcionais (durante a prática do tiro).

 

2.4   CLASSIFICATION PROCEDURE Porcedimento de calssificação

 

2.4.1  Each classification team shall consist of at least three authorized classifiers, at least one of them having a medical background [eg physiotherapist or doctor.] Cada time de classificadores deve ser constituído por no mínimo de três classificadores oficiais onde pelo menos um tenha conhecimento médico (seja fisioterapeuta ou médico).

2.4.2 Complete personal details must appear on the Classification Report. Tem que se anotar nos formulários de classificação todos o detalhes pessoais.

2.4.3 Testing is to be done on a horizontal medical testing bench. O teste tem que ser feito numa maca médica.

2.4.4  Perform the Bench Test: selecting the appropriate test(s) from the following :-  O teste na maca médica: seleção dos testes apropriados, segue:

Assessment of points for muscle testing and/or teste dos pontos musculares e/ou
Assessment of points for dysfunction (co-ordination) testing and/or teste de desfunção (coordenação) motora e/ou
Assessment of points for joint mobility teste de mobilidade das juntas
Type of amputations to loss of functional ability tipo de amputação que levou a desfunção (habilidade functional)

 

2.4.5  For the archer who has multiple disabilities the tester assesses which of the disabilities (muscle strengths, coordination, range of movement) is functionally more severe and then test accordingly. Para o arqueiro que tem múltipla disfunções, o teste tem que determinar qual das disfunções (força muscular, coordenação, capacidade de movimentação) é mais severa, e esta e esta será avaliada de acordo.

2.4.6  Make a note of the assistive devices, providing  they are allowed within the rules. Faça nota de métodos (objetos) usados no testte desde que sejam aceitos dentro das regras.

2.4.7  Perform the shooting test and if necessary update the point assessment.  Faça o teste de tiro e se for necessário atualize a classificação.

2.4.8  Note: it is more important to complete the shooting test when the shoulder function is affected. Nota: em caso de problema de ombro, é mais importante completar o teste de tiro.

 

 

 

 

2.5   ASSESSMENT OF POINTS Pontos a serem testados

 

        2.5.1 Muscle strength testing  teste de força muscular

0 - Total lack of voluntary contraction total falta de contração voluntária

1 - Trace, faint contraction without any movement, traços, contrações fracas sem nenhum movimento

2 - Poor, contraction with very weak movement when gravity is eliminated Fracas contrações com mínimo movimento assim que a gravidade é eliminada.

3 - Fair, contraction with movement against gravity Movimentações graduais contra a gravidade.

4 - Good, contraction against gravity and some resistance Boa contração contra a força de gravidade e uma fraca resistência.

5 - Normal, contraction of normal strength against full resistance Contrações normais contra resistência total.

2.5.2 Dysfunction (co-ordination, spasticity, athetosis, ataxias) testing Teste de disfunção (coordenação, contrações espásticas, athetosis e ataxis)

0 - No functional movement at all nenhuma função, nenhum movimento

1 - Very minimally co-ordinated movements and/or very severely restricted range of movement due to severe hypertonic muscle stiffness

Pouquíssima coordenação dos movimentos e/ou pouca mobilidade (capacidade de raio de movimentação) devido a severa rigidez hipertônica)

2 - The sequence of movement is very difficult and can only be carried out very slowly and uncoordinated and/or not more than 25% range of  movement during fast repetition and/or severely restricted range of movement with severe spasticity - hypertonic muscle stiffness present

A seqüência dos movimentos é efetuada com dificuldade e só é capaz de ser executada bem devagar e não mais do que 25% do movimento natural (que nem no movimento rápido) e/ou restrição severa do campo de movimento com espacidade severa – com a presença de rigidez muscular hipertônica.

3 - The movements can only be carried out slowly but roughly without faults and/or no more than 50% range of motion by fast repetition and/or moderate range of movement with moderate spasticity with tone restricting movement and/or moderate co-ordination problems

O movimento só é capaz de ser executado de forma devagar mas sem erros e/ou não mais do que 50% do movimento real (rápido) e/ou movimento moderado com moderado espasmo com restrições de tônus muscular e/ou moderada coordenação muscular.

4 - The movements are slightly uncoordinated and/or no more than 75% range of motion by fast repetition and/or slight increase in muscle tone

Os movimentos são levemente dês-coordenados e/ou não mais do que 75% do movimento normal e/ou leve aumento do tônus muscular.

5 - Normal Normal

2.5.2.1 Archers with spasticity, ataxia and/or athetosis will be tested with an active tempo-motion test.[rapid repetitive movements ] Arqueiros com spasticity, ataxia e/ou athetosis serão testados com um teste de atividade-motora (movimentos rápidos e repetitivos).

2.5.2.2 Associated reactions of upper and lower limbs have to be watched carefully during a shooting test. Deve-se observar atentamente durante o tiro as reações associadas do tronco e dos membros superiores.

2.5.2.3 Reactions and co-ordinating effect of the antagonistic muscle must be taken into consideration for upper limbs and the upper trunk. As reações e coordenação dos músculos antagônicos devem ser observados e levado em consideração para os membros superiores e parte superior do tronco

2.5.2.4 Testing should be repeated with the neck turned into the shooting position, in order to note influence of the postural reflexes. O teste deve ser repetido com a cabeça olhado em direção do tiro para observar a influência dos reflexos posturais.

2.5.2.5 Evaluation of the trunk co-ordination must be done mainly in the shooting test, considering that some incorrect positions or movements are caused by the technical level reached by the athlete and/or by  incorrect shooting equipment or assistive devices used and not by functional disabilities. A coordenação e capacidade de elevar o tronco deve ser feito em sua maioria na posição de tiro, devendo ser levando em consideração que alguns erros de postura são devido ao nível de proficiência do atleta e/ou por cause de equipamento incorreto ou assessórios e não devido a disfunção motora e muscular.

 

2.5.3 Range of Movement testing teste de mobilidade (área de movimentação)

0 - No range of movement nenhuma mobilidade

1 - Minimal range of movement mobilidade mínima

2 - 1/4 movement ¼ de mobilidade

3 - 1/2 movement ½ de mobilidade

4 - 3/4 movement ¾ de mobilidade

5 - Full range of movement mobilidade total

 

2.6   SPORT CLASS PROFILES Perfis de classificção esportiva

 

2.6.1 ARW1

 

Defined as a tetraplegic archer in a wheelchair or comparable disability. Definido como arqueiros tetraplégicos cadeirantes ou equivalente.

 

2.6.1.1 Practical Profile:  perfil prático

Arms Braços:     

Limitations in functional range of movement, muscle strength or Coordination. Limitação na ação de movimentos, força muscular ou  coordenação.

 

Plus mais

 

Trunk tronco:

poor or non-existent muscle control and/or static balance, while the bow is raised in the shooting position  pouquíssima ou não existente controle muscular e/ou equilibrio estático, quando o arco e´levntado na posição de tiro.

 

and/or e/ou

 

Lower limbs membros inferiores:

usually considered non-functional due to amputation, limitation in range of movement, strength and/or control ( this means minimal ability to walk over long distances) normalemente considerado não functional, com limitação de moviamentação, força e/ou controle (isto significa minima capacidade de andar longas distancias)

 

2.6.1.2 Disability Profile: perfil de deficiência

Tetraplegia tetraplegico

Quadriplegia, Triplegia or severe Diplegia with limitation in control of upper extremities or upper extremity spasticity (spasticity grade scale for muscle tone 2-4) / ( this could mean limitation of draw weight due to shoulder and string arm elbow function or limitation of function of both hands, not including  the wrist). Quadriplégico, triplegico, ou diplegia severa com limitação no controle das estremiades superiores ou espasticidade dos membros superiores (grau de espasticidade na escala do tônus muscular 2-4)/(isto pode significar limitação no peso da puxada devido a limitação de movimentação do ombro e braço que puxa a corda, da disfunção de ambas as mãos, não incluindo o punho).

Double amputation below the knee associated with hip fusion  or double above the knee amputation with short stumps (i.e. proximal 1/3). Both of these conditions must also be associated with amputations in both arms or limitations in functional range of movement, strength or control of arms. Amputação dupla abaixo dos joelhos, associado com fusão da cintura (calcificação) ou amputação dupla acima dos joelhos com coto curto (aproximadamente 1/3). Ambas as condições tem que estar associadas com amputações em ambos os braços ou limitações funcionais na área de movimentação, força e controle motor.

 

2.6.1.3 Minimum disability in each arm of Deficiência mínima em cada dos braços

              5 points associated with minimum disability of 15 points in the trunk 5 pontos associados de deficiencia minima de 15 pontos no tronco

          or 5 points in each arm and 35 points in the legs ou 5 pontos em cada braço e 35 pontos nas pernas

          or 5 points in each arm, 8 points in the trunk and 20 points in the legs.  Ou 5 pontos em cada braço, 8 pontos no tronco e 20 pontos na pernas. 

          [examples below exemplo abaixo ]

 .

 

Left arm braço esquerdo

Right arm braço direito

Trunk tronco

Legs pernas

5

5

15

/////////////////////////////

5

5

//////////////////////////////

35

5

5

8

20

 

 

2.6.2 ARW1-C

 

Within ARW1, archers with a greater handicap could be allocated to a sport sub-class ARW1-C and be allowed to compete in facilitated rounds at National or Development  Level Competitions. Dentro da categoria ARW1, arcqueiros com uma deficiência maior podem ser relocados para a sub-categoria ARW1-C e autorizdos a competir em cameonatos nacionais ou campeoantos de desenvolvimento (para propagar o esporte).

 

2.6.2.1 Minimum disability in each arm deficiência mínia em cada braço: 20 points associated with Minimum disability of 15 points in the trunk or of 35 points in lower limbs or of 8 points in the trunk and 20 points in lower limbs [examples below ] 20 pontos associado para deficiência minima de 15 pontos para o tronco ou de 35 pontos para membros inferiors, ou de 8 pontos para o tronco e 20 pontos para os membros inferiors (exemplo abaixo)

 

Left arm braço esquerdo

Right arm braço direito

Trunk tronco

Legs pernas

20

20

15

//////////////////////////

20

20

/////////////////////////////

35

20

20

8

20

.

 

2.6.3 ARW2

 

Defined as paraplegic archer in a wheelchair or comparable disability. Define o arqueiro paraplegico em cadeira de rodas ou deficiência equivlente.

 

2.6.3.1 Practical Profile: o perfil prático

 

·        Arms: no limitations in functional range of movement, strength or control Braços: nenhuma desfunção em seus movimentos, força ou controle

·        Trunk: from good to very poor or even non-existing control and static balance, with the bow raised in the shooting position Tronco: de bom até muito ruim ou até sem controle  de equilíbrio em posição estática quando o arco é erqguido a altura de tiro

·        Lower Limbs: considered non-functional due to amputation, limitation in range of movement, strength and/or control (minimal ability to walk over long distances) Membros inferiors: considerado não funcional por cause de amputação, limitação em movimentação, força e /ou controle (mínima capacidade de se locomover a longas distancias)

 

2.6.3.2 Disability Profile: perfil de deficiência

 

·        Paraplegia severe diplegia without limitation in control of upper extremities varying degrees of impairment in trunk balance Paraplegia severa diplegia sem limitação no controle dos membros superiores com degraus variáveis de falta de controle de equilíbrio do tronco

·        Moderate to severe spasticity in lower extremities (Spasticity grade scale 3 or more), Moderado até severa espasticiadade dos membros inferiores (espasticidade até nível 3 ou mais)

·        Double amputation below knee in exceptional circumstances and when approved by an International classifier. Amputação dupla debaixo dos joelhos e circunstancias excepcionais e se aprovado por um classificador internacional.