Perguntas Frequentemente Perguntadas (PFP), vulgo FAQ


Abaixo segue uma lista de dicas e perguntas que são frequentemente feitas por aqueles interessados em vir estudar no Japão e outras dicas para aqueles que moram na região de Nagoya. As informações aqui contidas não são oficiais; foram generosa e voluntariamente fornecidas pelos estudantes que aqui estiveram ou estão e provavelmente se depararam com muitas das dúvidas abaixo listadas, mas não tiveram a sorte de encontrar uma página como esta.

"Existem muitas perguntas ainda não feitas", já diria o filósofo anônimo. Para sua sorte (se é que existe alguma relação...), você encontrará aqui, em muitos casos, mais de uma resposta para a mesma pergunta. Mesmo que as respostas não sejam exatamente iguais ou redundantes, elas serão mantidas. Diversidade é uma coisa boa e pessoas tem diferentes opiniões sobre tudo, principalmente quando o assunto é Japão.

O mundo muda, os telefones mudam, os endereços mudam, os procedimentos mudam. A situação não é tão radical assim, mas o bom senso manda checar as informações sempre, com antecedência, antes de fazer uso delas. Por isso fique atento e bom proveito!

Caso você tenha uma pergunta ainda não respondida ou uma resposta ainda não perguntada, mande um email para lamar@mars.elcom.nitech.ac.jp para que a mesma seja anexada aqui. Obrigado.

DISCLAIMER: E digamos que você conseguiu e fez sua graduação/mestrado/doutorado no Japão. E passou por coisas que nem poderia ter imaginado ao ler as informações contidas nesta página. Antes que você tenha este sentimento de "Nossa, mas não tinha nada a ver..." (ou mais radicalmente, comece a xingar todo mundo), não se esqueça que duas pessoas não passam por situações exatamente idênticas, assim como duas vidas não são iguais. O melhor a fazer é mandar suas opiniões também, para colocarmos aqui!


Perguntas

  1. Estudar no Japão
    1. Estou no Brasil e gostaria de saber como proceder para conseguir uma bolsa de estudos para estudar no Japão.
    2. Estou no Japão e gostaria de saber como proceder para conseguir uma bolsa de estudos.
    3. Onde encontrar informações sobre as universidades japonesas e sobre as atividades de pesquisa sendo realizadas na minha área de interesse?
    4. Como é a vida do estudante de pós-graduação no Japão?
  2. Moradia/Habitação
    1. Estou a procura de um apartamento, o que fazer?
    2. Reikin, shikikin, hoshoukin, o que são estas coisas?
    3. Estou interessado em me candidatar a um apartamentos público, o que preciso fazer?
  3. Correios
    1. Vou mudar de endereço...
  4. Carros
    1. Como tirar a carteira de motorista no Japão?
    2. O que é shaken?
    3. Como comprar um carro
  5. Saúde
    1. O que é Kokumin kenkou hoken?
    2. Me disseram que o Association of Internationl Education, Japan (AIEJ) paga parte das despesas médicas dos estudantes estrangeiros no Japão. Como fazer para receber o reembolso do AIEJ?
    3. Médicos que falam inglês?
    4. Em caso de emergência.
      1. Telefone da Polícia.
      2. Telefone dos Bombeiros.
      3. Telefone de ambulância.
      4. Hospitais.
  6. Nagoya Kokusai Center
  7. Auxílios do Governo Japonês e Autoridades Municipais para
    1. Famílias com crianças
  8. Ao voltar para o Brasil
    1. Eu quero levar minhas economias para o Brasil. Impostos?
    2. Eu quero levar meu som, minha TV, minha super-aspiradora, máquina de lavar, secar, panela de arroz. Impostos?
    3. Meu diploma será reconhecido no Brasil?
  9. Família
    1. Quero trazer minha esposa, o que preciso fazer?
    2. Certificado de Elegibilidade, o que é isso e como obter?
  10. Vistos
    1. Como fazer para renovar o visto? Documentos necessários?
    2. Vou viajar para fora do Japão e me disseram que eu preciso de um visto de reentrada. Como fazer para tirar?

Respostas

  1. Estudar no Japão:     Fique sempre atento ao informativo!
    1. Reposta #1

    2. Todos os anos, o governo japonês através de suas embaixadas e consulados ao redor do mundo fornece bolsas de estudo para estudantes, não só de pós-graduação, como também de graduação.
      No caso do Brasil, anualmente são oferecidas aproximadamente 45-50 bolsas. A seleção tem início por volta de Junho, por isso fique atento! Iniciado o período de inscrição, você deve ir a embaixada ou consulado mais próximo de sua residência para buscar os formulários. O processo de seleção divide-se em várias etapas:
      a. Primeiro você deverá preencher o formulário, incluindo currículo e projeto de estudo, e submetê-lo dentro do prazo a embaixada ou consulado. O próprio consulado fará a primeira seleção com base nos seus documentos e projeto de estudo.
      b. Caso a sua documentação seja aprovada, você será chamado para fazer realizar exames escritos. Dependendo do consulado, as provas são específicas de acordo com a sua área de estudo, outras vezes, o exame consiste apenas numa prova de inglês.
      c. Se aprovado nas provas escritas, o consulado chamará você para fazer uma entrevista, geralmente em inglês e português. Caso voce já tenha domínio da língua japonesa, provavelmente esta também será examinada durante a entrevista. Na entrevista, as perguntas são basicamente sobre o seu projeto de estudo e algumas de caráter pessoal.
      d. Caso você seja aprovado na entrevista, o consulado remeterá os seus documentos para o Ministério da Educação, Ciência, Esportes e Cultura do Japão (Mombusho), que tentará enquadrá-lo em alguma universidade apropriada ou iniciará as formalidades para sua ida a universidade desejada (IMPORTANTE: é bastante interessante que você se informe sobre as atividades de pesquisa da sua área de interesse sendo realizadas no Japão e inicie contatos com professores da área com antecedência). A seleção final é feita pelo Mombusho.
      e. O processo todo é concluído somente em fevereiro/março. Alguns estudantes sáo selecionados para vir no início de Abril e outros no início de Outubro, inícios do primeiro e segundo semestre letivos no Japão, respectivamente.
      IMPORTANTE:
      Um dos documentos requisitados junto com os formulários iniciais é uma carta de aceitação por um professor da instituição japonesa. Atualmente, a maioria dos estudantes já, tem a carta de aceitação de determinado professor, facilitando o processo, pois o Mombusho não terá mais que procurar um professor e universidade para você.
      Agora com a internet, fica relativamente mais fácil conseguir contato com alguma universidade que tenha o curso do seu interesse. Nesse caso, entre em contato com o professor falando sobre o seu projeto de estudo, e caso ele concorde em recebê-lo, remeta um modelo de uma carta de aceitação para que ele coloque a sua assinatura ou peça que ele escreva uma. Depois remeta-a juntamente com os outros documentos ao consulado.

      Resposta #2
        Existem vários tipos de bolsas de estudos para o Japão. Para o caso de algum tipo de especialização, existem as bolsas do JICA, geralmente de curta duração(alguns meses). Procurar informações nas embaixadas e consulados do Japão no Brasil.
        Para estudo de, aproximadamente, 1 ano, existem as bolsas KENPI que são fornecidas pelas províncias de origem dos pais do interessado, neste caso só para os descendentes, claro. Informações na Associação Cultural Brasil-Japão. Vai ser necessário ter um pouco de fluência na língua japonesa pois deverá se submeter a um teste da língua e uma entrevista.
        Para bolsas a nível de pós-graduação tipo mestrado, doutorado, deve-se recorrer ao Ministério da Educação do Japão, MONBUSHO. É uma alternativa bastante viável. Informações nas embaixadas e consulados do Japão.
        Outra alternativa, no caso do doutorado, são as bolsas do governo brasileiro, ou seja, do CNPq e CAPES. Neste caso, é importante que o interessado esteja, preferencialmente, já engajado em alguma universidade ou centro de pesquisa no Brasil. Não e' uma alternativa muito viável uma vez que os cortes nos orçamentos destas instituições de fomento foram drásticos, e a possibilidade de conseguir uma bolsa é remota, atualmente. No caso do CNPq, é possivel tomar informações pela sua homepage, http://www.cnpq.br/ .
      Voltar

    3. Sem reposta

    4. Voltar
    5. Resposta #1

    6. Hoje em dia, a grande maioria das instituições japonesas está presente na internet. Esta talvez seja a melhor maneira de obter informações sobre os cursos e áreas de interesse. Existe també um catalógo anual impresso pelo governo japonêes com informações sobre todas as instituições de ensino superios no Japão. Você deverá encontrar este catálogo na embaixada ou consulados.
      Resposta #2
      Estando no Brasil, vá no Consulado que eles tem um livrão com todas as universidades e cursos (se der sorte pode ser que tenha a versao em inglês). O melhor mesmo eh procurar em algum search engine como Altavisa, Lycos, Yahoo, ou algo assim sobre o tema ou sobre a Universidade. Hoje em dia este é o melhor método para saber mais sobre a futura universidade, laboratório, pesquisas, e até mesmo primeiros contatos com os professores.
      Voltar
    7. Reposta #1

    8. A vida de estudante é tranquila, dependendo do seu professor. Alguns professores ou laboratórios exigem mais dedicação que outros. A bolsa de estudos oferecida pelo Mombusho é suficiente para viver e ainda sobra um pouco para economias. Para aqueles que são casados, também é suficiente. J´ para os que tem filhos, a situação deve ficar meio apertada.
      Resposta #2
      A estrutura das universidades no Japão é centrada na figura do professor (principalmente na área de exatas). Um professor (equivalente ao professor titular no Brasil) tem seu próprio laboratório, seu próprio quadro de auxiliares (geralmente um professor adjunto, professores assistentes e secretárias) e seu grupo de alunos. O ambiente do laboratório varia de caso para caso, alguns professores são rigorosos quanto a horários, outros não, etc. etc. Mas de forma geral, é vida de estudante como no Brasil.
      Resposta #3
      Uma maravilha! Brincadeirinha, não se pode dizer que seja a pior coisa do mundo, mas também não é a melhor delas, principalmente devido a distância do Brasil, família, etc. Um bom orientador, bons amigos, ajudam a estimular o trabalho e em pouco tempo a vida já pode ser considerda muito boa. A bolsa é o suficiente para uma pessoa (não mais que isso) passar bem. O trabalho de pesquisa é realizado praticamente sozinho, logo ter uma boa organização e objetivos bem definidos são indispensáveis para se ter um ótimo desempenho.
      Voltar
  2. Moradia/Habitação
    1. Resposta #1

    2. Primeiro, defina o tipo de apartamento 1DK 1K 1LDK 2DK 2LDK 3LDK 5LDK (nunca se sabe né?) (NOTA: "1DK" significa 1 quarto, "Dining room" e cozinha, "Kitchen"), o quanto você se dispõe a pagar por ele e qual a localização pretendida. Deve-se ter em mente que apartamentos mais baratos estão sempre mais afastados do centro, universidades, etc, porém as despesas com transpote também são maiores. Dica, um apartamento pequeno perto da Universidade é sempre a melhor pedida. Vá ao Ryugakusei gakari da sua universidade e veja quais são as opções que ele oferece. Depois procure nas imobiliárias próximas da região de interesse.
      Resposta #2
      A melhor coisa é procurar o apartamento com algum amigo que saiba falar português, ou pelo menos com um japonês. Caso você queira um apartamento próximo a universidade, esteja preparado para pagar mais um pouco. Por outro lado, lembre-se que talvez você não necessitará de transporte.
      Os apartamentos próximos tanto a Nagoya University como da Nagoya Institute of Technology não costumam ser muito baratos e nem tão grandes. Quando a pessoa da imobiliária for mostrar o apartamento para você (aqui no Japão parece que isso não é muito comum) é melhor olhar pelo menos dois, pois as vezes eles mostram primeiro os piores para ver se você aceita e depois ver que algum amigo conseguiu algo melhor.
      Outra opção, principalmente se você é casado, são os apartamentos do governo. Para morar nesses apartamentos você necessita submeter os papéis com uma certa antecedência de mais ou menos 6 meses. Em compensação, os apartamentos são grandes, baratos, porém um pouco longe da universidade. Nesse caso, talvez você necessite de um carro.

      Resposta #2
      Se o interessado for procurar um apartamento através de imobiliárias,  existem algumas que possuem um funcionário que atende em inglês, como no caso da imobiliária Nissho. Importante observar que quando se aluga por uma imobiliária, é necessario pagar a comissão dela que, geralmente, corresponde a 1 mês de aluguel.
      Voltar

    3. Reposta #1

    4. Reikin: dinheiro pago ao dono do apartamento, como presente.
      Shikikin: dinheiro pago ...
      Hoshoukin: depósito de segurança.

      Resposta #2
      Na hora de alugar um apartamento no Japão, geralmente é necessário ter disponível um dinheiro que varia de 5 a 6 vezes o valor do aluguel do imóvel. O valor correspondente a 1 aluguel vai como comissão para a imobiliária, 1 ou 2 alugueis vão para o proprietário como agradecimento, chamado REIKIN(não se assustem, é tradição antiga), e 2 alugueis vão como depósito de garantia, chamado SHIKIKIN ou HOSHOUKIN. Quando o inquilino deixa o imóvel, ele poderá receber de volta este depósito
      de garantia, depois de descontado o valor necessário para alguma reforma ou para a limpeza do imóvel. Este desconto é negociado diretamente com o proprietário. É bom não esperar a devolução do shikikin na sua totalidade.
      Voltar

    5. Resposta #1

    6. Se informe sobre os escritórios de ken-ei jyuutaku (aparamentos públicos mantidos pela governo da província) e vá com alguém que possa servir de tradutor, caso você não tenha domínio da língua japonesa.

      Resposta #2
      No caso de imóveis públicos, existem os chamados Ken-ei-juutaku(mantidos pela província) e os Shiei-juutaku(mantidos pelo município). São baratos e, geralmente, grandes, mas a sua localização nem sempre ajuda. Se tiver sorte,
      pode achar um bem localizado. Para entrar em um destes imóveis  é necessário fazer sua inscrição nos seus escritórios, tem um no subsolo(chikagai) de Sakae, entrando pelo entrada que fica em frente ao Chuunichi building. Geralmente, os
      novos inquilinos são definidos por ordem de inscrição ou por sorteio.
      Problema: pode demorar meses para sair o imóvel.
      Voltar

  3. Correios
    1. Resposta #1

    2. Preencher um formulário nos correios para que redirecionem automaticamente (por um ano) suas cartas ao novo endereço.
      Voltar
  4. Carros
    1. Resposta #1

    2. É só ligar para (052)252-7048 e falar com a Inajara.
      Resposta #2
      a. Você já possui a carteira brasileira:
      Nesse caso o procedimento é "mais" simples. Primeiro você deve se dirigir a JAF (JAPAN AUTOMOBILE FEDERATION) e pedir a tradução da carteira de brasileira. Após a tradução, você deve se dirigir ao local onde são feitos os testes. (em Nagoya fica em Hirabari. Caso você queira saber maiores detalhes, telefone ao Nagoya International Center-NIC que eles tem um staff de português que lhe explicará detalhadamente). É recomendável que, caso você não domine muito bem o japonês, que vá com um amigo que o ajude, pois o pessoal que trabalha nesta repartição algumas vezes não está de boa vontade, mas pode ser que voce tenha sorte.
      DETALHE:
      A partir do momento que você tirou a carteira brasileira, você tem que ter residido pelo menos 3 meses no Brasil para que a mesma tenha validade aqui, logo, não adianta você tirar na véspera de vir para cá ou então nas suas férias de 1 mês que não vai adiantar.
      O teste escrito não é difícil, ou melhor, é muito fácil, já começa que tem em português também. São apenas 10 perguntas, todas de múltipla escolha.
      O teste prático é bastante chato, principalmente para quem vai fazer para carro manual. (Aqui no Japão, quem tira a carteira para carro manual pode dirigir tambem o automático, mas quem tira para automático não pode dirigir manual. Lembre-se entretanto, que mesmo que você vá alugar carro ocasionalmente, as locadoras geralmente dispõem de carro automático e caso você vá comprar, devido ao grande número de semáforos, é recomendável que você opte por um automático).
      No teste de direção ao, você terá que dirigir dentro de um circuito que fica dentro do próprio "DETRAN". Acontece que o examinador vai apenas entrar no carro e dizer para você fazer o percurso, o que significa, que antes você deverá ter andado dentro do circuito para estar com o mesmo todinho na sua cabeça (eles fornecem um pequeno mapa dizendo qual o precurso que você deve fazer)
      DICA:
      É recomendável que você faça um aula em uma auto-escola que fica quase que dentro do "Detran". Essa auto-escola fornece aulas dentro do próprio circuito e faz o percurso que voce terá que fazer no dia do teste. Acho que seja até possível fazer a aula um pouco antes do horário dos testes comecar.
      Esteja preparado para gastar com taxas, auto-escola, etc...uns 10,000 ou mais.
      b. Você não possui a carteira brasileira:
      Nesse caso, voce terá que fazer o teste junto com os japoneses. A parte escrita é toda em japonês e tem mais ou menos 100 perguntas. Além disso, voce terá que frequentar uma auto-escola para ter o número de horas exigida. Tudo isso leva tempo e também bastante dinheiro. Pelo que me informaram, custa mais de 100,000 (auto-escola).
      Para facilitar a sua vida, parece que já existem algumas auto-escolas brasileiras que dão as aulas práticas e preparam para o exame escrito. Entretanto, essas auto-escolas não existem em todas as cidades.
      O ideal é que você já venha do Brasil com a sua carteira.
      Não desanime se você não passar na primeira vez. Na maioria dos casos, as pessoas só conseguem a partir da segunda tentativa.
      LEMBRETE:
      Em alguns casos o Departamento de Trânsito Japonês está pedindo o prontuário de trânsito que deve ser providenciado no Brasil, junto ao DETRAN de sua localidade.
      Voltar
    3. Resposta #1

    4. SHAKEN: É a revisao bi-anual obrigatória a que todos os carros devem se submeter. Quando você for
      comprar um carro preste atenção na validade da shaken, pois ela  é bastante cara e caso esteja para acabar, você
      terá  que desembolsar de 70,000 a 150,000, dependendo do tamanho do carro e dos itens que precisarem ser
      trocados.
      Voltar
    5. Resposta #1

    6.     Caso você queira comprar carro, uma boa opção alem dos amigos, quadro de avisos da universidade é uma revista de carros chamada GOO (270 yenes). Ela  é  vendida em qualquer livraria e tem as fotos dos carros com todos os detalhes. Apesar de escrita em japonês,  é bem simples e fácil de entender. Qualquer dúvida não custa nada pedir uma ajudinha para um amigo japonês ou outro gaijin que entenda um pouquinho mais de japonês que você.
          Se você quiser comprar com brasileiros, geralmente tem vários anúncios nos jornais brasileiros como
      International Press, Tudo Bem, etc.
           É bom sempre pesquisar bastante, pois os preços podem ser bem diferentes.

      Resposta #2
      Adquirir um carro no Japão não é dificil uma vez que o preço de carros usados é bem em conta (nem dá pra comparar com o Brasil!). O importante é ter paciência e pesquisar bastante. O que dá mais despesa nao é a aquisição, e sim, a manutenção. A despesa com gasolina não dá para deixar seu bolso vazio mas, o shaken(revisão periódica), o aluguel do estacionamento, o seguro(nunca pense em dirigir um carro no Japão sem o seguro, seria seu suicídio financeiro), e o imposto anual podem fazer pensar se vale a pena ter um carro. Se você tiver paciência, pode até receber um carro de graça, de GRAÇA! Isto porque, caso o proprietário não consiga vender o carro, terá que pagar uma taxa, em torno de 10.000 ienes para jogar fora! Coisas do Japão!
      Se você tiver um pouco de sorte(não precisa de muita) pode até  ganhar um carro. Eu ganhei o primeiro carro de minha irmã. Este passei para  frente, de graça, para uma oficina porque ganhei outro de um amigo brasileiro que voltou para o Brasil. Este segundo carro, também, dei para um amigo mexicano quando não mais precisei dele. O importante é ficar bem informado.
      Voltar

  5. Saúde
    1. Resposta #1

    2. É o seguro de saúde nacional. Cobre praticamente qualquer tipo de consulta, emergências, etc., incluindo atendimento odontológico. Você paga uma quantia mensal e na hora da consulta paga apenas 20% do valor, os 80% restantes o seguro cobre.  Para o caso de gastos com dependentes,  isto é, seguro familiar, o valor coberto é de 60%.
      Voltar
    3. Resposta #1

    4. O AIEJ reembolsa 80% dos gastos que você teve com saúde, isto é,  80% dos 20% que você paga para o hospital é rembolsado depois de uns 2 ou 3 meses de feito o pedido. Se informe no ryugakusei gakari da sua escola, tem uns formulários para preencher.
      Aviso: O AIEJ não reembolsa despesas efetuadas com dependentes.
      Voltar
    5. Alguns até arranham,  mas se o assunto for de vida ou morte e melhor ir com alguém que entenda bem o japonês.

    6. Voltar
    7. Sem resposta

    8. Voltar
    9. Sem resposta

    10. Voltar
    11. Sem resposta

    12. Voltar
    13. Sem resposta

    14. Voltar
  6. Nagoya Kokusai Center
  7. Auxílios do Governo Japonês e Autoridades Municipais para
    1. Sem resposta

    2. Voltar
  8. Ao voltar para o Brasil
    1. Sem reposta

    2. Voltar
    3. Sem reposta

    4. Voltar
    5. Sem reposta

    6. Voltar
  9. Família
    1. Para trazer dependentes ao Japão e necessario um documento chamado Certificado de Eligibilidade, que deve ser tirado na Imigração aqui no Japão e enviado para o Brasil para que os dependentes possam ter seus vistos de entrada.

    2. Voltar
    3. Sem resposta

    4. Voltar
  10. Vistos
    1. Geralmente o ryugakusei gakari da sua universidade já tem a lista de todos os documentos necessários.

    2. São eles: - Formulário de pedido de renovação de visto, mais a parte correspondente a estudante
                     - comprante do Monbusho que vocêc; está recebendo bolsa de estudos
                     - comprovante de matrícula na universsidade
                     - carta do orientador (alguns pedem)
                     - cardeneta do banco (alguns pedem)
      Voltar
    3. Sem resposta
      Voltar

Voltar para a Página dos Estudantes Brasileiros em Nagoya.
Caso você tenha algum comentário, pergunta ou sugestão, mande um mail para:

çãçõáúíéóÉêô

burajiru2001@yahoo.com.br

Última modificação: 30 de Janeiro de 2002.