EXPRESSION |
MEANING |
EXAMPLE |
(at) dawn |
(de)
madrugada; alvorada; amanhecer |
My father
was still working at drawn. |
(for)
breakfast |
(no, para o) café da manhã |
|
(for)
dinner |
(no, para
o) jantar |
|
(for)
lunch |
(no, para
o) almoço |
|
(going)
up and down (my,your ...) spine |
subindo e descendo (minha, sua ...) coluna |
When I
think of that accident,I fell shivers going up and down my spin |
(in the)
latest style |
no último
estilo, moda |
a
latest-style car |
(it)
stands to reason |
obviamente,
por tanto, sendo assim, é claro que |
It stands
to reason you can't finish all this in one night. |
(just)
because |
porque
sim (porque não) (como resp. a uma pergunta) |
Why
aren't you studying for the test? Just
Because |
(on) easy
terms |
pagamento
(facilitado) a longo prazo, leves prestações |
Don't
worry, you can pay for this on easy terms. |
(the) day
before yesterday |
anteontem |
I saw her
with another guy the day before yesterday |
(to be)
like this (that) |
(ser)
assim |
It's
always like that, he is always late |
(to) be
likely (to be) |
provavelmente
(ser) |
The new
books are likely to be different in several aspects. |
(to)
carry out (an order) |
cumprir
(uma ordem) |
What I
like about him is that he carries out all our orders. |
(to) go
out |
sair,
passear |
|
(to) go
sightseeing |
visitar
os pontos turisticos (de uma cidade/lugar) |
I think
you ought to go sightseeing this afternoon. |
(to) have
breakfast |
tomar
café da manhã |
|
(to) have
dinner |
jantar |
|
(to) have
lunch |
almoçar |
|
(to) let
go |
soltar,
deixar ir |
I let the
poor little bird go. |
a couple
of |
um casal,
dois, um par (de), alguns(as) |
They are
a very nice couple |
a day |
por dia |
|
a few |
alguns,
algumas |
We still
have a few apples and orage in the fridge |
a little |
um pouco
(de) |
|
a long
time ago |
a muito
tempo atrás, há muito tempo |
|
a lot |
muito(a),
bastante (final de frase) |
|
a lot of |
muito(s)
(antes de subst), bastante(s) |
|
a month |
por mês |
|
a week |
por
semana |
|
a year |
por ano |
|
about |
sobre, a
respeito de, mais ou menos, em torno de |
|
after all |
afinal de
contas |
I'll help
you; after all, we're friends. |
all
around |
em todo
lugar, em toda volta |
There are
ant all around |
all day
(night, year) long |
o dia
(noite, ano) todo (inteiro) |
|
all over |
por todos
os lados, por cima de tudo |
He has
chocolate ice cream all over his shirt! |
all that
was left |
tudo que
sobrou (restou) |
She said
all that left was one of those green candies. |
all the
time |
o tempo
todo |
|
along
(with) |
ao longo
de, juntamente com, com |
Come
along with me |
along
these lines |
dentro
desta orientação, nesta conformidade |
We'll be
doing things along these lines for the next six months. |
alright |
bem, tudo
bem, está bem |
|
altogether |
conjuntamente,
todo o conjunto, completamente, resumindo |
I think
they are altogether crazy. |
and so on |
e assim
por diante, etc |
|
and the
like |
e assim
por diante |
|
any (no)
longer |
(por)
mais tempo (neg.) |
I don't
want to work here any longer. |
anybody
else |
mais
alguém (int. e neg.), mais ninguém |
|
anymore |
mais
(negação) |
|
anything |
alguma
coisa (int. e neg), nada |
|
anything
else |
mais
alguma coisa (int/neg), mais nada |
|
as a
matter of fact |
aliás,
inclusive, na realidade, de fato, por falar nisso |
I know
her well, as a matter of fact we studied together |
as far as
I'm concerned |
por mim
(se depender de mim), até onde eu sei |
She can
keep the money as far as I'm concerned. |
as for |
quanto a
(ao) |
Bob an
Jim are coming to our party, as for Julie, I don't know yet. |
as if |
como se |
She
behaved as if she were the big boss |
as long
as |
todo
tempo que, enquanto |
|
as well |
também |
She did
her homework and wrote her composition as well. |
as well
as |
assim
como,bem como,da mesma forma que,tão bem quanto |
|
at all |
de modo
nenhum, nenhum |
I don't
like it at all |
at home |
em casa |
|
at last |
enfim,
finalmente |
I found
my book at last! |
at least |
ao menos,
pelo menos |
|
at night |
à noite |
|
at short
notice |
a curto
prazo |
I told
you they wouldn't be able to deliver that good at short notice. |
at such a
place |
em tal
lugar, num lugar como esse (assim) |
|
at the
top of |
no topo
de |
They were
working nonstop at the top of that building |
at this
point |
neste
ponto |
|
at work |
no
trabalho |
|
at your
(his, her, etc) earliest convenience |
logo que
você (ele, ela, etc) puder |
Be so
kind as to send us the contract at your earlist convenience. |
because
of |
por causa
de |
|
because
of this |
por causa
disto |
|
because
of you |
por sua
causa |
|
before
long |
dentro de
pouco tempo / algum tempo |
Don't
worry, she'll be here before long |
behind |
atrás de |
|
beyond
our (your, his...) wildenst dreams |
muito
além do que possamos imaginar |
What he
said to her last night goes beyond your wildest dreams. |
big
brother / sister |
irmão /
irmã mais velha |
Get out
of here or else my big brother will get you |
brand new |
novo em
folha |
Did you
notice he has a brand new car? |
by (any)
chance |
por
acaso, por algum motivo |
Have you
by any chance seen my big sister? |
by all
means |
sem
dúvida alguma, a todo custo |
You must
go there tonight by all means. |
by
bicycle |
de
bicicleta |
|
by bus |
de ônibus |
|
by car |
de carro |
|
by heart |
de cor,
memorizado, de memória |
I already
know all this by heart. |
by
motorcycle |
de moto |
|
by nature |
naturalmente,
por natureza |
Mary
people think dogs like children by nature. |
by now |
a essa
hora, a essa altura |
They
should be there by now |
by rights |
a rigor |
This coat
is mine by rights, but I'll let you wear it tonight. |
by the
way |
aliás |
|
by train |
de trem |
I like to
travel by train in Europe |
bye-bye,
bye |
tchau |
|
call (up) |
ligar,
telefonar (para, a) |
He
remembered it would be nice to call her early. |
can
(can't) keep (him, her, it) from |
conseguir
evitar de (que) |
I can't
keep from eating these candies. |
ceiling
prices |
preço(s)
máximo(s), preços muito altos |
That new
shop is selling at ceiling prices. |
cheers! |
saúde
(para brindar), um brinde! |
Cheers!
We wish you a happy birthday! |
clockwise |
no
sentido horário |
In this
game you have to turn clockwise. |
close to |
perto de,
próximo(a) |
|
closing
price |
preço
final de fechamento |
I don't
know what the closing prices was, after all. |
collect
call |
chamada a
cobrar |
It's a
collect call. Should I hang up? |
come on |
vamos
logo, vamos lá, deixe disso (gíria) |
Come on,
don't cry! |
counter-clockwise |
no
sentido anti-horário |
In this
game you have to walk counter-clockwise. |
dates
back to |
data de |
This
house dates back to 1886. |
day in,
day out |
dia vai,
dia vem; todos os dias (sem parar) |
These
dogs have been parking day in day out. |
despite
of; in spite of; |
apesar
de; |
|
did you
ever? |
você
alguma vez (já)? |
|
do you
mind (about)? |
você se
importa (com)? |
|
do you
mind? |
você se
importa? |
Do you
mind if I smoke? |
down the
line |
mais
adiante |
Down the
line I supoose we'll have to make some adjustments. |
due to |
devido a |
The road
was disrupted due to the great amount of rain the fell. |
duty-free |
livre de
taxas aduaneiras |
Are all
these products duty-free? |
each
other |
um ao
outro, um pelo outro, se |
Bob and
Mary said they love each other |
ever
since |
desde que
(ind.tempo passado), desde então, desde |
My mother
hasn't seen his best friend ever since he moved. |
every day |
todos os
dias |
|
every
other day (week, month) |
dia sim,
dia não; em dias alternados |
Every
other week I have to work on Sunday |
every so
often |
(lá) de
vez em quando |
Do you
know that girl? Yes, I see her every so often |
every
week |
toda
semana |
|
everyone,
everybody |
todo o
mundo, todos |
Everybody
is already here |
excuse me |
com
licença |
|
far away
from |
longe
(de), bem longe (de) |
He was
far away from here on that day |
far
better |
muitíssimo
melhor, bem melhor |
It┤s
far better than the kind you find at the supermarket. |
far from |
longe
(de) |
|
far more |
muito
mais |
She
thinks "Time"magazine is far more interesting than "The
Economist" |
far too
(+ adj.) |
muito,
demais |
|
few |
poucos,
poucas |
We still
have a few apples int the fridge |
floor
prices |
preço(s)
mínimo(s) |
That new
shop is selling at floor prices. |
for all I
know |
até onde
eu sei |
|
for
instance |
por
exemplo |
You
could, for instance, tell them how important help us. |
for sale |
à venda |
It's for
sale now |
for the
time being |
por
enquanto, por ora (agora) |
For the
time being she seems to be happy with her job |
forever |
para
sempre; eternamente |
|
from now
on |
de agora
em diante |
Frow now
on, I'll do all my Challenge Sheets |
full time |
tempo
integral |
|
generally
speaking |
falando
de um modo geral |
Generally
speaking, dogs are good friends of man. |
go hand
in hand |
andar de
mãos dadas |
|
God bless
you |
Deus te
abençoe, saúde (quando alguém espirra) |
God bless
you for the help you gave us! |
good
afternoon |
boa tarde |
|
good
evening |
boa noite
(ao chegar) |
|
good
luck! |
boa
sorte! |
Good luck
in your test! |
good
morning |
bom dia |
|
good
night |
boa noite
(ao sair) |
|
good-bye |
adeus,
até logo |
|
half a
dozen |
meia
dúzia (de) |
I ate
halp a dozen bananas |
hardly
ever |
quase
nunca |
We moved
and nowadays I hardly ever meet him. |
have a
nice day (trip, meeting, evening...) |
tenha um
bom dia (viagem, reunião, noite) |
Have a
nice trip! Thank you, have a nice rest |
heading
for |
dirigindo-se
a, rumo a |
Are you
heading for the office? Could you take these documents. |
hello |
alô, olá |
|
here you
are |
aqui está
(quando dando algo a alguem) |
Here you
are the money you ask me |
hi |
oi |
|
hold on |
espere um
pouco, segure-se |
Hold on!
I don't want to see you falling off the truck |
home |
casa
(lar), para casa |
|
how about
(?) |
que tal
(+ verb + ing) |
|
how are
you? |
Como vai
você? Como está você? |
|
how do
you spell your name? |
como se
escreve (soletra) seu nome? |
|
how far |
até onde,
até que ponto |
How far
can we trust them? |
how long
doest it take (you) |
quanto
tempo leva para (você) |
|
how many |
quantos,
quantas |
|
how much? |
quanto?,
quanta? |
|
how often |
quantas
vezes, com que frequência |
How often
do you go there? |
how old
are you? |
quantos
anos você tem? |
How old
are you? I'm five. And you? |
hurry up |
depressa |
|
I (he,
she ...) don't have the slightest idea |
não faço
a menor (mínima) idéia |
I don't
have the slightest idea about this |
I
(you...) can't help (+ "ing") |
eu não
consigo (posso) evitar de |
He says
he can't help looking at her all the time |
I am ...
(years old) |
tenho
(estou com...) ... (anos) |
How old
are you? I'm eleven years old |
I beg
your pardon/pardon me? |
desculpe-me
(não entendi / ouvi) |
I beg
your pardon, could you repeat that, please? |
I can
hardly wait |
mal posso
esperar |
I can
hardly waint for her to tell me the whole story. |
I don't
think so |
acho que
não |
|
I guess
(so) (not) |
suponho
(que sim) (que não) |
Does she
like raspberry ice cream? I guess so |
I think
so |
acho que
sim |
|
I wish I
(you, he) had...! |
(Como) eu
gostaria de ter...!(Eu gostaria tanto de ter) |
I wish I
had a latest-style car |
I wish I
(you, he...) could...! |
(Como)Eu
gostaria de poder...!(Eu gostaria tanto de poder ...!) |
I wish I
could travel every year like my cousin does. |
I wish I
(you, he...) were...! |
(Como)Eu
gostaria de ser (estar)..!(Eu gostaria tanto de ser ...!) |
What a
terible accident! I wish I were a doctor to be able to help |
I wonder
if |
fico
imaginando se... , será que ...? |
I wonder
if I could go to the movies with you |
I'd
(you'd) better |
acho bom,
é melhor |
I'd
better do my work now |
I'd
(you'd) rather + subject + simple past |
prefiro,
preferiria, etc |
My family
wants to go to the beach, but I'd rather to go to the farm |
I'd like
to |
eu
gostaria (inclusive no final de frase) |
I'd like
to have a lot of money |
I'd love
to |
eu
adoraria (inclusive no final de frase) |
I'd love
to take a trip around the world |
if (he,
she, I, ...) only knew (just how much) |
se (ele,
ela, eu ...) ao menos soubesse (o quanto) |
If she
only knew just how much I love her ... |
if you
don't mind |
se você
não se importa |
|
I'm fine,
thanks |
Vou bem,
obrigado; Estou bem, obrigado |
|
I'm from
... |
sou de
... |
Where are
you from? I'm from Curitiba |
I'm
hungry |
estou com
fome |
I'm
hungry. Is dinner ready? |
I'm sorry |
sinto
muito, desculpe |
|
I'm sorry
to say (that) |
sinto
dizer (que) |
|
I'm
thirsty |
estou com
sede |
I'm
thirsty. Is dinner ready |
in a
(little) while |
daqui a
pouco (pouquinho) |
They'll
be here in a while, they said. |
in a bad
mood |
de mau
humor |
|
in a good
mood |
de bom
humor |
|
in a
hurry |
com
pressa |
|
in due
and legal form |
nos
têrmos da lei |
The
contract was written in due and legal form. |
in front
of |
na frente
de |
|
in here |
aqui
dentro |
|
in order
to |
para, a
fim de |
He is
here in order to pick up the documents |
in return |
em troca |
In
return, you could lend me your car this afternoon. |
in sight |
em vista,
à vista (relativo a "ver") |
I need
some help to push this car, but there isn't anyone in sight. |
in the
afternoon |
de tarde |
|
in the
evening |
à noite
(inicio da noite) |
|
in the
first instance |
em
primeiro lugar |
In the
first instance, I want you to know I'll be your friend |
in the
long run |
com o
decorrer do tempo, no final das contas, a longo prazo |
In the
long run you'll save a great amount of money. |
in the
meantime / meanwhile |
enquanto
isso |
In the
meantime I'll go to the drugstore |
in the
morning |
de manhã |
|
in this
regard |
a este
respeito |
He didn't
mention anything in this regard. |
in time |
a tempo |
|
in town |
na
cidade, da cidade |
That's
the best club in town |
in
writing |
por
escrito |
Please
give all this to me in writing |
inside
out |
do
avesso, de trás para frente |
You're
wearing your pullover inside out! |
instead
of (+ ing) |
em vez
de; ao invés de |
He went
to his friend's huse intead of going to school |
it
doesn't matter |
não
importa |
|
it
doesn't work |
não
funciona |
I wonder
what happened to the blender.It simply doesn't work |
it is
raining, it's raining |
está
chovendo |
|
it is...
that make |
são...
que fazem |
It is
personal attitudes that make optimists and pessimists. |
it looks
like |
parece(-se)
(com) |
|
it's
(just) like that |
é assim
(mesmo) |
|
it's
about time |
já é
hora, está quase na hora |
It's
about time we finished this job |
it's fun |
é
divertido |
It's fun
to surf |
it's my
(your, our...) turn |
é a minha
(sua, nossa) vez |
Is it my
turn to wash the dishes? |
it's no
use (+ ing) |
não
adianta |
It┤s
no use telling me all this now. |
it's nome
of (your) business |
não é de
(sua) conta |
I told
you it's nome of your business! |
it's over |
acabou,
teminou |
|
It's
three o'clock |
são tres
horas |
|
I've
already (+ past participle) |
eu já |
I've
already done my homework, do you remember? |
I've just
(+ past participle) |
eu acabo
de |
I've just
rung her up, she hasn't arrived at home yet |
I've
recently (+ past participle) |
eu
recentemente |
I've
recently traveled to Jamaica |
just a
minute |
só um
minuto |
|
just in
case |
caso,
(no, para) o caso de |
|
kind
(sort) of |
mais ou
menos, meio |
I'm kind
of tired today |
last
month |
(no) mes
passado |
|
last
night |
ontem à
noite |
|
last week |
(na)
semana passada |
|
last year |
(no) ano
passado |
|
let alone |
para não
dizer, quanto mais (menos) |
I can't
even rent this car for a day, let alone buy it. |
let me
see |
deixe-me
ver |
|
let's |
vamos |
|
let's go |
vamos
(ir) |
|
long ago |
a tempos
atrás, há tempo(s) |
|
most
likely |
(é) mais
provável (que), o mais provável é que, mais provavelmente |
They will
most likey have finished this by tomorrow |
most of
the time |
a maior
parte do tempo |
|
My name
is ... |
Meu nome
é ... |
|
nationwide
campaign |
campanha
(de âmbito) nacional |
The
government is making a nationwide campaign about the donation. |
near |
perto
(de), próximo(a) |
|
never
mind |
deixe
(algo) para lá, não ligue |
Never
mind his bad mood. He'll help us anyway |
next to |
ao lado
de, perto de, próximo a |
|
nice to
meet you |
prazer em
conhecê-lo |
|
no matter |
não
interessa, não importa |
I'll go,
no matter what you say. |
no wonder |
é por
isso que, não é de se admirar que |
No wonder
the blender doesn't work, there's no electricity! |
nobody
else |
mais
ninguém |
|
nonstop |
sem parar |
We were
working nonstop |
not at
all |
em
absoluto, de modo algum, disponha |
Do you
mind if I leave the suitcase here for an hour or so?Not at all! |
not even |
nem
mesmo, nem ao menos |
Not even
the dogs wanted to eat the food she cooked for us. |
not for
love or (nor) for money |
de jeito
nenhum (por nada neste mundo) |
Do you
want Bob to take you home? Not for love or for money. |
not that
I know of |
não que
eu saiba |
Is there
a new secretary at school? Not that I know of. |
not to be
worth the trouble |
não valer
a pena, não valer o trabalho |
She wash
her hair ten times a day.I don't think it's worth the trouble |
not until |
só quando |
I'll give
you the money, but not until you promise me again. |
nothing
else |
mais nada |
|
now and
them |
de vez em
quando |
|
nowadays |
hoje em
dia |
People
seem to read less nowadays |
of course |
é claro
(que) |
|
off duty |
de folga,
de licença |
He was
off duty yesterday |
on (my,
her, his ... ) own |
por conta
própria, sozinho(a), independente |
I decided
to talk to Mr. Smith on my own! |
on duty |
em
serviço, de plantão |
She's on
duty tonight |
on foot |
a pé |
I like to
walk on foot everyday |
on
purpose |
de
propósito |
I think
the little boy didn't do that on purpose |
on sale |
em
liquidação, em promoção, em oferta |
I saw
some beatutiful shoes on sale today |
on time |
na hora,
pontualmente |
|
on top of |
sobre, em
cima |
Are you
on top of the ladder |
once |
uma vez |
|
once and
for all |
de uma
vez por todas |
let's
finish this once and for all. |
once in a
while |
de vez em
quando |
|
once
more, once again |
mais uma
vez |
|
one and a
half |
um e meio |
I read
one and a half book this week |
one
another |
uns aos
outros, uns pelo outros, se |
They like
and respect one another |
one at a
time |
um(a) de
cada vez |
Please
speak one at a time |
one by
one |
um por
um, um de cada vez |
Please
come into my room one by one, and please think before talking. |
or else |
ou então,
senão |
Stop
watching TV and do your homework now, or else I'll tell Mother |
other
than |
ao invés
de, além de, diferente de, senão |
We could
do something other than going to the same restaurant again. |
otherwise |
do
contrário, de outra forma, senão |
The have
to study, otherwise they won't pass in the test |
out of a
job |
desempregado(a) |
He is
desperate because he's been out of a job for six months. |
out of
sight |
fora do
alcance de vista, fora de vista |
Too late,
he's gone. His car is already out of sight |
out of
style |
fora da
moda |
Don't put
on that dress, it's out of style |
part time |
meio
expediente |
|
please |
por favor |
|
point of
view |
ponto de
vista |
That's
the boss point of view |
rather
than ( + ing) |
ao invés
de |
I'd like
to have dinner with you rather than going to that show. |
right
away |
imediantamente |
Call the
doctor right away! |
right now |
agora
mesmo, já |
|
rules-of-thumb |
princípio
básico |
|
Santa
Claus |
Papai
Noel |
|
see you
(tomorrow, next week,...) |
até
(amanha, semana que vem) |
I'll be
traveling on the weekend. See you on Monday |
see you
later |
até mais
tarde |
Well, I
have to go now. See you later |
sit down |
sente-se |
|
smiling |
sorrindo |
|
so |
tão,
então, por isso |
|
so far |
por
enquanto, até agora |
|
so far,
so good |
até agora
tudo bem |
They only
said, "so far, so good". |
so many |
tantos,
tantas |
|
so much |
tanto,
tanta |
|
so that |
para que,
de modo que |
Bring
your documents so that we can have a look at them |
so what? |
e daí? |
My
neighbor went again last night. So what? |
so, so |
mais ou
menos |
|
somebody
else |
mais
alguém |
|
somehow |
de alguma
forma / maneira |
He said
he will get the money somehow |
something |
alguma
coisa (int. quando oferecendo algo, e afir) |
anything |
something
else |
algo mais |
|
somewhere |
em algum
lugar |
She
thinks she knows him from somewhere |
sooner or
later |
mais cedo
ou mais tarde |
You'll
find a better job sooner or later, don't worry. |
sorry |
desculpe,
sinto muito |
|
stand up |
levante-se,
fique de pé |
|
straight
ahead |
em
frente, direto em frente, bem em frente |
Just walk
straight ahead and you'll see the theater |
strength |
força,
resistencia |
|
such (a) |
tal, tão,
como esse, assim |
|
such a |
tal, tão,
assim, semelhante |
I've
never seen such a crazy guy in all my life. |
take it
easy |
vá com
calma |
Take it
easy, it's bad for your health to get so nervous |
thank
you, thanks |
obrigado |
|
that's
about it |
isso é
(praticamente) tudo |
We
finished everything, I think that's about it. |
that's
alright |
tudo bem,
não tem problema, está bem |
I'll give
you the book only tomorrow. Oh no, that's alright |
that's
not fair |
isso não
é justo (isso não vale) |
I've
already eaten my ice cream and yours. That's not fair! |
that's
why |
é por
isso que, este é o motivo pelo qual... |
That's
why I didn't go to class |
the day
after tomorrow |
depois de
amanhã |
She
travel to New York the day after tomorrow |
the
one(s) |
aquele(s),
aquela(s), o(s), a(s), a(s) pessoa(s) |
|
the
three, (for, six) of them |
os três
(quatro, seis) |
|
there's
no point in (+ ing) |
não há
sentido, não há motivo para |
There's
no point in calling them at their house. |
this
(that) way |
por aqui,
por ali, por lá, deste jeito, desta forma |
Do we
have to go this way or that way? |
this
afternoon |
hoje à
tarde |
|
this
evening |
hoje à
noite |
|
this
morning |
hoje de
manhã |
|
this
whole thing |
tudo
isto, esta estória toda |
This
whole thing is really quite different from what I thought. |
three
times |
três
vezes |
|
to back
away |
recuar |
Back away
from that cliff, it's dangerous. |
to be
(of) no use |
não
adiantar nada, ser inútil |
It's no
use worring about it now. All banks are closed. |
to be
able to |
poder,
ser capaz de |
|
to be
about to (do) |
estar a
ponto de (prester a fazer) |
|
to be
afraid of |
ter medo
de, estar com medo de |
|
to be
around |
estar
perto, por perto |
Were you
around when Mary said all those things to Jeff? |
to be
ashmed (of) |
ter
vergonha (de), envergonhar-se (de + ing) |
Why are
you ashmed of your brother? |
to be
born |
nascer |
He was
born at eleven p.m. on a Friday night |
to be
bound to happen |
ser
fadado a acontecer, tender a acontecer |
I told
him this was bound to happen any moment. |
to be
broke |
estar
(ficar) "liso" (sem dinheiro) (gíria) |
ew |
to be
careful |
ter
cuidado |
Be
careful when you are on top of the ladder |
to be
certain of |
estar
certo de |
He says
he is quite certain of what he heard. |
to be
entitled to |
ter
direitos a |
My
brother was entitled to a trip to France for winning the game. |
to be fed
up with |
estar
farto de |
He says
he's fed up with his father. |
to be
good / bad at (+ "ing") |
ser bom /
mau em, ter (ou não) jeito para |
He's good
at playing tennis |
to be in
charge of |
estar
(ser) encarregado de |
Is it
true that Bill is now in charge of the Personnel Department? |
to be
jealous (of) |
estar com
ciúmes (de) |
Why is he
so jealous of his girlfriend? |
to be
lucky |
ter
sorte, ser sortudo |
He was
lucky to have got that VCR from his aunt! |
to be
made (up) of |
consistir
de, estar (ser) feito de |
What's
this made of? It's made of some new kind of plastic. |
to be
named after |
receber o
nome em homenagem a alguém |
He was
named after his great-grandfather. |
to be on
a diet |
estar de
dieta / regime |
She's on
a diet.She eats like crazy and then she goes on a diet |
to be out
of (his, her, your, my...) mind |
estar
louco, fora de si |
Mrs.
Robinson is either a sleepwalker or out of her mind. |
to be out
of order |
não
funcionar |
My
washing machine is out of order again |
to be
sorry for (+ verb + ing) |
sentir
muito por |
I'm sorry
for having said those things to you |
to be
supposed to |
ter que,
dever |
You are
supposed to read a book. |
to be
sure |
estar
certo, ter certeza |
Are you
sure you want to have breakfast in the garden? |
to be
surprised |
estar ou
ficar surpreso |
I was
surprised to see them working nonstop |
to be up
to you (it's up to you) |
(você) é
quem sabe, depende de (você) |
Oh,
that's up to you |
to be
willing (to) |
estar
disposto(a) |
Are you
willing to help them? |
to be
worth (while / verb + ing) |
valer (a
pena) |
This car
isn't worth much |
to bear
in mind |
ter(-se)
em mente |
You have
to bear in mind that they want the goods delivered by Friday |
to beg
... forgiveness |
pedir ...
perdão |
ew |
to break
even |
sair sem
ganhar ou perder, "empatar" |
She told
me the company broke even this month. |
to break
in |
arrombar,
entrar à força |
My
neighbor's house was broken in last night. |
to bring
to pass |
realizar,
levar a cabo |
They will
bring to pass their plans, you'll see. |
to bring
together |
reunir |
Let's
bring together all our friends and have a party. |
to care
about |
preocupar-se
com, importar-se com |
|
to carry
on |
ir em
frente (com uma conversa, ação, etc), continuar |
I don't
know how they still carry on their relationship. |
to catch
on |
entender,
tornar-se popular, "pegar" |
This new
fashion really caught on |
to catch
sight of |
avistar |
Guess
what! I just caught sight of Jenny in a taxi downtown. |
to catch
up with |
alcançar,
acompanhar (algo sendo dito, ou ditado, etc) |
He tells
me about his inventons so fast that I catch up with his ideas |
to change
(one's) mind |
mudar de
idéia, opinião, decisão |
I changed
my mind |
to change
the subject |
mudar de
assunto |
Why do
you always change the subject when I talk about Dave? |
to cheer
up |
animar-se,
alegrar-se |
Cheer up!
Maybe she still loves you, after all. |
to clear
(his, her) throat |
pigarrear,
desobstruir a garganta |
He always
clear his throat before he begins speaking in public. |
to come
across |
deparar-se
com, encontrar |
I came
Ann across at the main square today. |
to come
apart |
cair aos
pedaços, desmanchar-se |
Why would
anyone want to rent that house? It's coming apart! |
to come
back |
voltar |
|
to come
between |
causar
desavenças entre, intervir |
Peter and
Karen were engaged,something seems to have come between them |
to come
in |
entrar |
Come in!
The door is open |
to come
in handy |
ser de
utilidade, ser útil, vir a calhar |
Just
leave these tools here, they might come in handy on of these days |
to come
over |
vir aqui
(à minha casa, escritório), passar aqui |
Why don't
you and Mary come ove for lunch? |
to come
to be |
vir a
ser, tornar-se |
He came
to be an important businessman in town |
to come
true |
tornar-se
real, realizar-se |
She says
all her dreams came true |
to cope
with |
lidar
com, suportar (certa situação) |
Some
situations in life are really not easy to cope with. |
to count
the cost |
considerar
todos os riscos, sofrer as consequências |
They
started on this dangerous expedition without counting the costs |
to cross
out |
riscar,
cancelar |
Please
cross out these two names. |
to deal
with |
lidar
com, tratar com |
Do you
know how to deal with this situation? |
to do ...
laundry |
lavar ...
roupa |
Your are
supposed to do your laundry now! |
to draw
(someone's) attention to |
trazer
(direcionar, chamar) a atenção (de alguém) para |
I would
like to draw your attention to this problem. |
to draw
aside |
afastar,
pôr de lado, chamar em particularidade |
He drew
Jennifer aside and asked her what was wrong. |
to draw
near |
aproximar-se |
The cat
was almost imperceivably drawing near the bird. |
to draw
the line |
fixar o
limite, estabelecer o limite |
You must
know how to draw the line between having fun and impolite. |
to drop
... off |
deixar
alguém em algum lugar |
Could you
drop me off in front of the school? |
to fall
asleep |
adormecer |
Why do
you insist on going to the movies if you always fall asleep? |
to fall
in love (with) |
apaixonar-se
(por) |
That
crazy girl fell in love with my brother! |
to fall
through |
fracassar
(planos, negócios) |
she told
me her plans for that trip to Machu Picchu fell trough. |
to feel
at ease |
sentir-se
à vontade |
I don't
feel at ease among this kind of people |
to feel
sorry for |
sentir
pena de |
I feel
sorry for that little boy. He has a heart problem |
to fight
off |
combater,
repelir |
She
managed to fight off the feeling she had that something bad. |
to figure
out |
descobrir,
compreender (alguém) |
I
couldn't figure out what she really wanted |
to find
out |
descobrir |
Did you
find out why they were working |
to gain
weight |
engordar,
aumentar de peso |
She's
been gaining a lot of weight recently |
to get
(a) hold of |
conseguir
contactar, encontrar (alguém), segurar-se a (algo) |
I
unfortunately couldn't get hold of the boss before the meeting. |
to get
along (with) |
dar-se
bem (com) |
How do
you get along with your boss? |
to get
away (from) |
escapar
(de) |
Hurry up!
Let's get away from the rain! |
to get by
on |
sobreviver
com |
I
wouldn't be able to get by on low salaries. |
to get in
(into) |
entrar |
I can't
get into the house |
to get in
touch (with) |
entrar em
contato (com), contactar |
Whe don't
you get in touch with the factory manager? |
to get
married to |
casar(se)
com |
I never
thought he would get married to that girl |
to get
off |
descer
(de algo), sair de cima |
Where do
I have to get off the bus? |
to get on |
subir
(subir em algo) |
The lady
needs some time to get on the bus |
to get on
(someone's) nerves |
irritar
(alguém) |
My
neighbors are getting on my nerves with the kind of music they play |
to get on
with |
andar
logo com, apressar-se com, continuar |
Get on
with that. We haven't got all day. |
to get
out |
sair |
Get out
of here |
to get
ready (for) |
aprontar-se
(para) |
Are you
getting ready for the party? |
to get
rid of |
livrar-se
de |
Hom do I
get rid of this before Mom seems it? |
to get
stuck |
ficar
atolado / preso (a algo), encalhar, estalar |
This is
the fifth time we get stuck on this road |
to get
through with |
terminar,
finalizar, completar |
Let's get
through with this once and for all. |
to get
together |
reunir-se |
Let's get
together on Sunday |
to get up |
levantar |
Don't
forget we have to get up at 5:30 a.m. tomorrow |
to give
(it) a try |
experimentar
(algo) |
I've
never tried this kind of ice cream. Let's give it a try |
to give
(someone) a chance |
dar uma
(chance) |
Let's
give him a chance |
to give
away |
dar,
doar,desfazer-se "dedar"ou"entregar" (alguém) |
I want to
give away all these clothes |
to give
up (verb + ing) |
desistir
de |
Never
give up tring |
to go
(be) on strike |
entrar em
(estar em) greve |
The
workers plan to go on strike if the don't get better wages. |
to go
ahead |
ir em
frente, seguir adiante |
Go ahead
and talk to Mary. Don't be shy. |
to go
back (to) |
voltar
(para) |
|
to go
bankrupt |
ir à
falência |
Are you
sure they went bankrupt? |
to go
down |
descer |
The
gentleman likes to go down the hill. |
to go
easy on (him, her, something) |
não ser
severo com alguém,utilizar ou consumir algo com moderaçao |
Please go
easy on the new secretary! She hasn't had enought time. |
to go in |
entrar |
|
to go
into effect |
entrar em
vigor, vigorar |
I heart
that law will only go into effect as of next year. |
to go on |
ir em
frente, continuar (verb + ing) |
Go on
working! |
to go
shopping |
fazer
compras, ir às compras |
Mary went
shopping this morning |
to go
throught |
submeter-se;
ser submetido a, passar por |
I don't
want to go throught this again |
to go
throught with |
completar,
levar a cabo |
They say
they want to go throught with this work before they travel. |
to go up |
subir |
He gets
very tired when he has to go up the hill |
to hand
out |
distribuir |
What are
these pamphlets they're handing out? |
to hang
up |
desligar,
colocar (o telefone) no gancho |
Please,
don't hang up. I have a lot of important things to tell you. |
to happen
to |
por acaso |
If you
happen to come across Mary, tell her I want to talk to her. |
to have
(got) to do with |
ter a ver
com, ser relacionado a |
Forget
about this! It has nothing got to do with that research. |
to have a
good time |
divertir-se |
|
to have a
stomachache (earache,backache,toothache) |
ter dor
de estômago |
He had a
stomachache yerterday morning |
to have
fun |
divertir-se |
|
to help
(somebody) out |
ajudar
(alguém) |
Could you
help me out with this research about the factory. |
to hold
hands |
dar as
mãos, estar de mãos dadas |
They were
sitting on a garden bench and holding hands. |
to jot
down |
anotar
(rapidamente) |
Please
jot down their telephone number, will you? |
to jump
to conclusions |
tirar
conclusões precipitadas |
What I
don't like about you is that you easily jump to conclusions. |
to keep (
+ verb + "ing" ) |
continuar |
Keep on
studying English. You'll see teh effort is worthwhile |
to keep
(someone or something) from |
evitar
que (alguém, algo) |
Can't you
keep your dog from jumping on my white skirt? |
to keep
an eye on |
ficar de
olho em |
Please,
keep an eye on the milk form me, will you? |
to keep
in touch |
dar
notícias, manter contato |
You won't
forget to keep in touch, will you? |
to keep
it (that, this, ...) to oneself (myself, ...) |
guardar
segredo sobre (de algo) |
Unfortunately
my sister can't keep anything to herself |
to knock
down |
derrubar
(trazer abaixo) (alguém, algo) |
The
children always knock down this flower vase. |
to knock
off |
derrubar
(algo de cima de algum lugar) |
You're
going to knock the cup off the table if you aren't careful. |
to knock
out |
nocautear |
Did you
knock him out? |
to knock
over |
derrubar |
I
accidentally knocked over the vase that was on table |
to know
(somebody) by sight |
conhecer
(alguém) de vista |
I know
that man by sight, he probably lives near my house. |
to lay
eyes on |
ver |
I've
never laid eyes on that (before). |
to lead
on |
iludir |
I think
she is leading him on. |
to lead
up to |
direcionar
a, no que vai dar, ao que possa levar, levar a |
I don't
know what this lazy way of yours is going to lead up to! |
to live
on |
continuar
vivo (na lembraça), viver de |
Why does
Elvis Presley live on? |
to long
(to be) (for) |
ansiar
(estar, ser) (por), estar louco por |
I long
for a good hot bath after this day |
to look
(to be) scared |
parecer
(estar) com medo, amedrontado, apavorado |
Why is
the cat looking so scared? |
to look
for |
procurar |
What are
you looking for? |
to look
forward (to) (+ ing) |
aguardar
ansiosamente, estar na expectativa (de), |
I really
look forward to seeing him again next summer |
to look
like |
parecer(-se)
(com) |
|
to look
through |
repassar,
examinar, folhear |
I've
already looked through all these documents and can't find. |
to look
up to (somebody or something) |
admirar |
I'll
always look up to him for everything he was in life. |
to lose
contact (touch) |
perder
contato |
It's a
pity we often loe contact with really nice people we've met. |
to lose
weight |
perder
peso, emagrecer |
Every
spring she tries to lose some weight |
to make a
(phone) call |
fazer um
telefonema |
I also
need to make a phone call |
to make a
long story short |
para
encurtar (o caso) |
To make a
long story short, she said she isn't coming again. |
to make a
promisse |
fazer uma
promessa |
Please,
make me a promise and don't say that again |
to make
friends |
fazer
amigos, fazer amizade |
|
to make
fun of |
zombar de |
I don't
think it's nice on your part to make fun of the poor woman. |
to make
it |
conseguir
chegar, alcançar (vencer uma etapa, concluir uma tarefa) |
Do you
think all of them will make it to the top of the mountain? |
to make
room for |
fazer
lugar para, dar lugar a |
Could you
make room for these winter clothes in your closet? |
to make
sense |
fazer
sentido |
All this
doesn't make any sense. |
to make
sure |
certificar-se
de (que), não deixar de |
Make sure
to bring all your documents |
to make
the most of |
aproveitar
ao máximo, tirar o máximo proveito de |
Whatever
the situation may be, make the most (the best) of it. |
to make
up |
mentir
(inventar), criar (algo dito ou escrito) |
Is that
story true or did she make it up? |
to make
up (one's) mind |
decidir,
resolver |
You need
to make up your mind |
to make
up for lost time |
recuperar
o tempo perdido, compensar o tempo perdido |
You tell
me you have to start and work fast to make up for lost time! |
to pass
away |
morrer,
falecer |
My
grandmother passed away when I was a baby. |
to pay
attention (to) |
prestar
atenção (a) |
Now I pay
attention to everything |
to pay
cash |
pagar à
vista, pagar em dinheiro |
He says
he prefers to algways pay cash |
to pick
(something) out |
escolher |
Just pick
out anything you wish. |
to place
an order |
fazer um
pedido (encomenda) |
When did
you place that order? |
to plan
ahead |
planejar
com antecedência, planejar adiante |
It is of
fundamental importance to plan ahead in life. |
to play a
trick on |
pregar
uma peça em |
My
brother said he's going to play tricks on a lot of people. |
to point
(something or someone) out |
assinalar
(verbalmente). indicar, apontar |
Could you
point out which of these mountains you are talking about? |
to pull
apart |
separar(-se),
bruscamente, fazer em pedaços |
Tge dog
pulled the whole box apart. |
to put
off (verb + ing) |
adiar |
He put
the meeting off again |
to put
out |
apagar
(fogo) |
We helped
put out the fire at our neighbor's house |
to put up
with |
aturar,
suportar |
I won't
put up with his bad manners anymore! |
to round
up (cattle) |
arrebanhar,
reunir (gado) |
He is a
real cowboy. Look how he rounds up the cattle! |
to run
after |
correr de
atrás de, perseguir |
That dog
always runs after our cats |
to run
away (from) |
fugir
(de) |
He says
he wants to run away from school |
to run
for |
candidatar-se
a (cargo político) |
Didn't he
say he wanted to run for mayor next year? |
to run in
the family |
ser de
família (hereditário), ser caracteristica de familia |
It seems
heart diseases run in their family. |
to run
out of |
ficar
sem, esgotar |
I'll be
ready in a little while |
to run
over |
atropelar |
That car
almost ran over the poor dog |
to say
good-bye (hello, hi) |
despedir-se,
dar oi, cumprimentar |
|
to set
... free |
liberar,
pôr em liberdade |
She wants
to set the canary free (set free the canary). |
to set
aside |
pôr
(deixar) de lado, reservar, separar |
Could you
set aside this book for me, please? |
to set
oneself to (doing something) |
dedicar-se
a (fazer algo) |
He set
himself to repairing things during his vacation. |
to shave
hands (with somebody) |
apertar
as mãos (de alguém); cumprimentar(alguém) |
The
British and the American usually don't shave hands. |
to show
off |
exibir-se |
Why is
she wearing her mother's ring? Oh, just to show off as usual |
to slow
down |
ir mais
devagar, diminuir a velocidade |
Please
slow down. I get afraid when you drive at high speed. |
to spite
of (+ ing) |
apesar de |
I liked
to go fishing with you, in spite of the bad weather |
to stand
back |
afastar-se
(para trás) |
Stand
back! Don't you see the car coming? |
to stand
by |
estar a
postos (atento), ficar (em pé) ao lado de, apoiar |
He always
stood by me in all my problems. |
to stand
for |
representar,
significar, tomar partido de |
What does
"p.m." stand for? |
to stand
out |
sobressair(-se),
destacar-se |
She
stands out for her superior intelligence |
to step
in |
entrar |
She
stepped in my room looking quite worried. |
to step
out |
sair |
When she
step out of my room looking quite worried |
to stop
(someone) from |
impedir
(alguém) de fazer (algo) |
Can't you
stop him from consuming drugs?He's becaming an addict. |
to
stumble on someone |
encontrar
com alguém por acaso |
You
wouldn't guess who I stumbled on when I arrived here. |
to switch
on (off) |
ligar
(desligar) (luz, aparelhos elétricos) |
When you
switch on some light, remember to switch it off again |
to take
(one's) time |
não se
apressar, tomar (seu) tempo |
Take your
time, we're not in a hurry |
to take
(something) for granted |
tomar
(algo) como certo |
He
shouldn't take his job for granted |
to take
(something) in account |
levar em
consideração |
You have
to take in account that he had a terrible cold last week. |
to take
(you,me,him...) a long time |
demorar,
demorar(levar) muito (tempo) |
It
usually takes him 40 minutes to do his homework |
to take
(your, his...) breath |
tomar
fôlego, respirar fundo |
Why don't
you take your breath before telling me all this? |
to take /
have a look |
dar uma
olhada |
Take a
look at this dress! Isn't it beautiful? |
to take a
bath |
tomar
banho (banheira) |
|
to take a
chance / to chances (on) |
arriscar-se,
fazer uma tentativa, apostar |
He said
he was going to take a chance on that horse |
to take a
nap |
tirar uma
soneca |
|
to take a
ride |
dar uma
volta (veículo, cavalo) |
Do you
want to take a ride in my new car? |
to take a
risk |
arriscar-se |
My cousin
is the kind of person who likes to take risks. |
to take a
shower |
tomar
banho (chuveiro) |
|
to take a
trip |
viajar,
fazer uma viagem |
|
to take a
walk |
dar uma
caminhada (volta) |
Do you
want to take a walk with me after dinner? |
to take
after |
parecer-se
com (alguém da família), puxar a |
John
takes after his father. He is also a good mechanic. |
to take
care (of) |
cuidar
(de) |
Please,
take care of my dog for me |
to take
medicine |
tomar
remédio |
I'm
looking for my medicine |
to take
off |
tirar
(roupas, etc), tirar de, decolar (avião) |
Why
doesn't he take off his dirty shoes? |
to take
over |
tomar
posse de, apoderar-se de, assumir |
Mr.
Miller took over the presidency of the conglomerate. |
to take
place |
realizar-se
(evento) |
That will
be an important event! When will it tale place? |
to take
turns |
revezar-se |
Let's
take turns to stay with Mother in the hospital. |
to
take/have a break |
fazer uma
pausa (intervalo) |
Let's
have a break now and drink some coffee |
to talk
(something) over |
discutir
(algo), resolver via discusão (educada) |
Let's
meet and talk this over. |
to tear
off |
arrancar |
She tore
three pages off my book |
to think
(something) over |
refletir
(sobre); repensar |
I still
have to think this over. |
to try
(something) out |
tentar
(fazer algo), experimentar |
Let's try
out these new tools. Ok, let's try them out. |
to try on |
experimentar
(p/ vestuário), provar |
Please,
try on all clothes before buying them |
to turn
against |
voltar-se
contra, virar-se contra |
All of
his friends turned against him when he most needed them. |
to turn
around |
virar-se,
voltar-se |
Turn
around and look at me |
to turn
down |
recuar,
diminuir o volume, dispensar, não aceitar |
His offer
was turned down |
to turn
in |
entregar,
dar entrada em |
When did
you turn in those papers? |
to turn
up |
aparecer,
reaparecer, chegar, ser encontrado |
Isn't the
first time Mr. Robin didn't turn up for the English class. |
to warm
(something or someone) up |
aquecer,
esquentar |
Could you
warm up the baby's soup while I change his diapers. |
to watch
out (for) |
cuidado,
prestar atenção (em) |
What out!
Didn't you see that car coming? |
to wave
down |
acenar
(para táxi, ônibus, etc), parar |
Could you
please help me wave down a taxi? |
to
work...out |
calcular,
decifrar, solucionar, encontrar uma solução |
Don't
worry, we are going to work this out. |
to write
down |
escrever,
anotar |
Seems to
be that he writes down everything the professor says. |
tonight |
hoje à
noite |
|
too many |
demais
(p/ contáveis) |
|
too much |
demais
(p/ incontáveis) |
|
turn left |
vire
(virar) para a esquerda |
|
turn
right |
vire
(virar) para a direita |
|
turn(ed)
off |
desligar
(desligado) |
|
turn(ed)
on |
ligar
(ligado) |
|
twice |
duas
vezes |
|
unless |
a menos
que |
She
doesn't want to talk to me unless I tell my secret |
up to
date |
em dia,
atualizado(a) |
|
upsy-daisy |
ops;
apressar-se |
|
used to |
costumava |
I used to
forget things |
very well |
muito bem |
|
watch
your step! |
olhe por
onde anda |
Watch
your step! Can't you see I just washed the floor? |
welcome |
bemvindo |
|
what
(whatever) has (became) become of |
o que foi feito de... |
Whatever
has become of Karen? I think she is traveling. |
what a
pity! |
que pena! |
What a
pity your bird died |
what
about (?) |
que tal,
e |
What
about we go out today! |
what
else? |
o que
mais? |
What else
do we have to buy? |
what good
is it |
de que
adianta (vale) |
What good
is it to study only five minutes before the test? |
what time
is it? |
que horas
são? |
What time
is it now? |
whatever |
seja o
que (for), qualquer (que), o que quer que |
Whatever
you do, don't break anything |
what's
going on? |
o que
está havendo? o que há de novo? |
What's
going on in here? |
what's
the matter ...? |
o que
há?, qual é o problema?, o que há de errado? |
What's de
matter with you? |
What's
your name? |
Qual é o
seu nome? |
|
where are
you from? |
de onde
você é? |
Where are
you from? I'm from Brazil. |
whichever
(it) may be |
seja qual
for |
Whichever
may be, I'll read these books. |
will you
please? |
você pode
por favor ...? |
Will you
please help me with this Challenge Cheet? |
would you
be so kind as to |
você
faria a gentileza de |
Would you
be so kind as to hand these documents to Mr. Simpson? |
year
round |
o ano
inteiro, todo |
They work
year round. The only day they take off is Christmas. |
yesterday
afternoon |
ontem à
tarde |
|
yesterday
evening |
ontem à
noitinha |
|
yesterday
morning |
ontem de
manhã |
|
you catch
my drift |
voce
pegou minha ideia |
|
you're
welcome |
de nada,
por nada |
|