I’m Not to Blame

 

The night becomes the day

The darkness is swept away

My life became the death

The pain was in my last spoken breath

They always rely

Too much on me

They hide and think I can't see

They offer up their lies

I see it lurking behind their eyes

I'm not to blame

 

The door has been left wide

They have been left to decide

It seems the more I gave

The less I got, the more that they crave

They always rely

Too much on me

They hide and think I can't see

They think it's all a game

And when it's done they call out my name

But I'm not to blame

 

I held the will to live

But I decided to give

In ways they could decry

But choose instead to watch as I die

They always rely

Too much on me

But they don't realise

They always rely

So much on me

That they don't realise

It's not up to me

Eu não tenho culpa

 

A noite se torna o dia

A escuridao é varrida para longe

Minha vida se tornou a morte

A dor estava em meu ultimo suspiro

Eles sempre confiam

Demais em mim

Eles se escondem e pensam que eu nao posso ver

Eles oferecem suas mentiras

Eu as vejo se espreitando atrás de seus olhos

Eu não tenho culpa

 

A porta foi deixada bem aberta

Eles foram deixados para decidir

Parece que quanto mais eu dei

Menos eu recebi, mais eles almejam

Eles sempre confiam

Demais em mim

Eles se escondem e pensam que eu nao posso ver

Eles acham que isso tudo é um jogo

E quando acaba eles gritam o meu nome

Eu não tenho culpa

 

Eu possuía o desejo de viver

Mas eu decidi entregar

De maneiras que eles podiam criticar

Mas escolher, ao invés de assistir a minha morte

Eles sempre confiam

Demais em mim

Mas eles não percebem

Eles sempre confiam

Tanto em mim

Que eles não percebem

Não sou eu que decido

 

 

Paramaecium
A Time to Mourn - 1999
tradução: C.M.B.