Rattlesnake

What have the children to do with it?

(Matthew 19:13-14)

Kill the mules in South America

(1 John 3:8)
This is the sewer where filth unites

(2 Corinthians 7:1)
This is the place dark tramples the light

(Luke 11:34-35; Psalms 74:20)

It used to be pretty, now is such a pity
Brings out the animal in all of us
No more sad sob stories, no more preaching and a crying
Falling like soldiers of fortune

Dropping rattlesnakes in the playground
Are we evil, are we good

(Matthew 18:6)
Dropping rattlesnakes in the playground
Would you save them if you could

(Matthew 18:5)

It won't get any better, it'll only get worse

(2 Timothy 3:13)
Cry to God and plead the fifth
Who is to blame for our demise
Cleanse our hands from all the lies

(1 John 1:9)


This spirit is willing but the flash is weak

(Ephesians 6:12)
Cain visits Abel, the earth the meek
Lift up the children when you can

(Proverbs 17:6)
Jezebel's cocaine in devil's hand

(Revelation 2:20)

 

Cascavel

O que as crianças têm a ver com isso?

(Mateus 19:13-14)

Matem as mulas na América do Sul

(1 João 3:8)
Este é o esgoto onde a sujeira se une

(2 Coríntios 7:1)

Este é o lugar onde a escuridão atropela a luz

(Lucas 11:34-35; Salmos 74:20)


Costumava ser bonito, mas agora dá pena
Liberta o animal dentro de todos nós
Sem mais estórias tristes de pranto, sem mais pregações e um choro
Caindo como soldados do destino

Soltando cascavéis no parque de diversões

Nós somos maus? Nós somos bons?

(Mateus 18:6)

Soltando cascavéis no parque de diversões
Você os salvaria se você pudesse?

(Mateus 18:5)

Isso não vai melhorar, só vai piorar

(2 Timóteo 3:13)

Chore para Deus e implore pelo quinto

Quem é o culpado pela nosso morte?

Lavemos nossas mão de todas as mentiras

(1 João 1:9)

 

Este espírito deseja, mas a carne é fraca

(Efésios 6:12)

Caim visita Abel, a terra é mansa

Encoraje as crianças quando você puder

(Provérbios 17:6)
A cocaína de Jezebel na mão do diabo

(Apocalipse 2:20)

 

Bride

Snakes in the Playground

traduzido por C.M.B.