Jonathan Tucker: (em off) Anteriormente em Love Or Friendship...
Love Song (Five For Fighting)
Erik: Elisha, você
errou numa coisa... Eu mudei sim, mas não por você! Não somente por você, quero
dizer! Eu quis mudar para te mostrar que eu posso ser uma pessoa melhor e
decente, mas eu quis provar para mim mesmo que eu podia ser mais que um idiota
que só liga para popularidade!
Elisha: Eu fico
realmente feliz por tudo isso, Erik, mas eu preciso dizer uma outra coisa para você...
Eu não vou ser sua namorada! Eu quero ser apenas sua amiga e, possivelmente,
nossa relação não vai passar de uma simples amizade... Pode até ser que eu
queira ficar com você e vice-versa, mas eu não vou te prometer nada, porque
nesse momento a única coisa que eu posso e quero ter é a sua amizade!
Eles se olham e Erik não
consegue esconder a decepção.
Erik:
Bem, eu não vou dizer que estou dando pulos de alegria, mas está tudo bem para
mim... Eu aceito ser
apenas seu amigo!
***
Love Song (Five For Fighting)
- Cont.
Tom: (confuso) E qual é
dificuldade, então?
Mel: Tom, o David
é meu amigo... Um amigo muito importante que eu não quero perder... E, ficando
com você, isso vai acontecer!
Tom e Mel se olham, sem
dizer nada.
Tom: E se ficarmos
escondido?
Mel: (sorrindo) O
quê?
Tom: É, Mel... Nós
namoramos escondido e ninguém fica sabendo... Isso vai ser nosso segredo! Que tal?
Mel fica com uma expressão pensativa, mas logo sorri e se aproxima de Tom. Os
dois se olham com paixão e logo se beijam, ardentemente.
***
Love Song (Five For Fighting)
- Cont.
David:
A Mel será minha e não entre no meu caminho. O Erik tem uma antipatia por
você e isso pra mim já é suficiente, mas não piore o seu lado.
Tom:
Mas...
David:
(interrompendo-o) Fique longe dela, ok?
***
Love Song (Five For Fighting)
- Cont.
Elisha:
Melanie, a amizade é algo que vem com o tempo e o que nós tínhamos não era
amizade ainda. Nós forçamos uma coisa que acontece naturalmente.... O que estou
dizendo é que aceito ser sua colega e que daqui a algum tempo, provavelmente, seremos
amigas.
Mel:
(aliviada) Ah, tá. Pensei por um momento que teríamos mais barraco, mas ainda
bem que não. O que você disse é a mais pura verdade. E sim, eu aceito ser sua
colega!
***
Love Song (Five For Fighting)
- Cont.
Peter: E você
realmente não quer se sujeitar à popularidade e aceita estar ao meu lado mesmo
eu sendo nerd?
Keri: Mesmo sendo
nerd e feio, eu aceito. (rapidamente) Eu te amo, Peter.
Peter parece chocado com
a revelação.
Peter: Ama?
Keri: Amo, mas eu
tenho medo de me machucar de novo. Já me fizeram sofrer antes e não foi legal.
Música
pára em 0:47.
1.10 # Cute With The Love
Sala da direção. Tom e Erik estão sentados lado a lado, de frente para o diretor Lucas. Ele levanta um pouco da cadeira e se aproxima dos dois, num tom bem ameaçador.
Lucas: Inadmissível... É simplesmente inadmissível que após a tragédia que aqui ocorreu, ainda tenhamos alunos em pé-de-guerra como vocês dois!
Erik: (nervoso) Mas não estamos em pé-de-guerra... Não mais! Nós somos amigos agora!
Ele se levanta e começa a andar de um lado para o outro, ficando atrás dos garotos.
Lucas: Calados! Esse papinho não me convence, ok? Vocês dois ficarão de castigo hoje... Serão trancados numa sala e só sairão de lá quando tiverem se acertado... (nervoso) E nem ousem usar a força bruta contra o outro, senão vocês estão expulsos desta instituição... Eu mesmo ficarei vigiando-os!
Erik: (indignado) Mas isso é um absurdo! De onde você tirou essa idéia absurda que nós dois estamos em guerra?
Lucas: Duas pessoas de extrema confiança vieram me dizer isso...
Tom: (chocado) E você simplesmente acreditou nelas e nem nos ouve?
Lucas: (sorrindo) Sim, exatamente. Você não faz nenhuma atividade extra-curricular, senhor Anderson!
Erik começa a rir neste momento e Tom e Lucas o olham, sem entender.
Erik: (sorrindo) Você chamá-lo de Senhor Anderson me lembrou de Matrix...
Lucas: (ameaçador) E isso seria engraçado?
Erik: (assustado) Acho que sim... Fique calmo, ok? Eu faço atividade extra-curricular.... (pensativo) Basquete é atividade extra-curricular?
Lucas e Tom giram os olhos.
Lucas: Sim, é, mas isso não faz com que eu acredite em você... Se você tivesse a melhor das reputações, quem sabe, mas como não tem... Não posso confiar em vocês!
Tom: (nervoso) Mas isso não é justo!
Lucas: (sorrindo) Pois é, mas a vida nunca é justa... E não sei o porquê de tanta reclamação... Se vocês já são amigos, qual é o problema em ficarem juntos por um tempo e me provar isso?
Erik: (sorrindo forçadamente) Nenhum, senhor diretor.
Lucas: Que bom, então! Me acompanhem!
Lucas sai da sala, sendo acompanhado pelos dois, que estão bem desanimados. Eles passam por uma porta e vêem Mel e Elisha, paradas, ao lado dela. Eles ficam surpresos, mas nada falam. Elas apenas sorriem ao vê-los indo embora.
Elisha: É, parece que nosso plano realmente deu certo... Finalmente esses dois serão amigos!
Mel: Bem, Elisha, eles já são, mas quanto tempo mais eu passar longe do Tom melhor...
Elisha: Meu Deus, não me diga que vocês já estão brigando?
Mel: Não, é só que... (nervosa) É complicado!
Elisha gira os olhos.
Elisha: Eu já sei que vocês estão namorando escondido!
Mel: (confusa) Como?
Elisha: O Tom me contou...
Mel: (irritada) O Tom é um tremendo fofoqueiro...
Elisha: Mel, eu quis fazer isso com os garotos porque acho que por mais que eles tenham se entendido, eles precisam solidificar essa relação...
Elisha suspira profundamente.
Elisha: Sabe, houve uma época na qual o Erik foi um garoto legal e acho que ele está disposto a ser assim de novo, mas precisa de amigos. (nervosa) Eu não posso ficar com ele o tempo todo... Eu tenho a minha vida!
Mel: (sorrindo) Viu? Essas férias do Erik vieram a calhar, não é mesmo?
Elisha: Mais ou menos.... Apesar do Erik estar comigo o tempo todo, eu não me sinto mal nem nada... Esse lance de amizade está dando supercerto... Eu só quero um descanso!
Mel: (desesperada) Mas eu não quero! Eu estou adorando namorar o Tom, sabe? Esse lance de ser secreto, mais ou menos secreto ou o quer que seja dá todo um charme especial...
Elisha: Mas você tem que esconder isso do David e não é nada fácil porque aquele garoto é um chiclete!
Mel: (desesperada) Exatamente! Eu não sei o que eu faço!
Elisha: O que você tem que fazer é bem simples... Você precisa contar tudo ao David logo. Melhor ele saber por você do que por outra pessoa!
Mel concorda com a cabeça, desanimada.
* Corta para a abertura.
Música-tema: Blue And Yellow - The Used
Starring:
![]() Jon Foster as Tom |
![]() Kate Mara as Melanie |
![]() Chris Marquette as Peter |
![]() Tina Majorino as Elisha |
![]() Edwin Hodge as Erik |
![]() Mika Boorem as Keri |
![]() Jonathan Tucker as David |
Guest Starring:
|
Jardim do Columbine High
School. Keri está sentada em um dos bancos, lixando sua unha, quando Peter chega
e senta ao seu lado. Ele vai beijá-la, mas ela vira o rosto.
Love Song (Five For Fighting)
- (0:48)
Peter: (estranhando a reação dela) Bom dia, Keri!
Keri: (desanimada) Bom dia!
Peter: (preocupado) O que foi? Aconteceu algo?
Keri: Não, nada... É que eu estava aqui pensando em como a Elisha e a Melanie são duas estúpidas...
Peter franze a sobrancelha.
Peter: (curioso) Como assim, querida?
Keri: Vamos analisar a Elisha primeiro... O Erik era um completo idiota, mas agora está tão legal... Porque mesmo se dedicando aos estudos e tendo que pedir desculpas por ter sido um completo galinha nos últimos anos, ele continua com o basquete dando força para o time do colégio... Eu realmente não entendo porque a Elisha não fica logo com ele... Se ainda fosse feio como você, era aceitável!
Peter: (ofendido) Ei, eu tô aqui!
Keri: (sorrindo) Eu sei, amorzinho... Agora, vejamos a Melanie melanina... Tem dois garotos ao pé dela e olha que nem é tão bonita como eu... O Tom é uma gracinha e agora está ficando com um corpo ótimo e o David... Bem, beijar superbem, eu posso dizer que ele beija e ela não pode reclamar do que ele oferece... É cargo no jornal, coleção completa de "Friends", congresso de jornalismo... E a garota ainda fica fazendo doce!
Peter: Eu também faria se não quisesse perder o mimo dos dois!
Keri olha para Peter, chocada.
Keri: Que maldade!
Peter: Keri, por que estamos falando disso mesmo, hein? (sorrindo) Olha, hoje eu vou fazer o biscoito do beijo...
Keri faz um cara de nojo.
Keri: Ah, nem fala nisso... Não suporto mais o gosto daquilo...
Peter: Mas tem o gosto do nosso bei...
Keri: (interrompendo-o) Olha, eu preciso ir agora porque eu ainda vou na orientação vocacional procurar uma nova atividade extra-curricular... Depois nos vemos!
Peter fica completamente triste.
Peter: O que deu nessa garota hoje?
Jornal Columbine's. Vários alunos estão reunidos e David acaba de falar algo.
Love Song (Five For Fighting)
- Cont.
David: Valeu, galera!
Os alunos começam a deixar o ambiente. Elisha, Mel e David são os únicos que ficam no local.
David: Mel, você vai fazer algo hoje à noite?
Mel: Hoje? Ehr... Não sei, acho que não... Por quê?
David: Abriu um restaurante novo na cidade e dizem que é ótimo.
Elisha: Bem, gente, eu vou nessa porque eu tenho aula.
Mel olha para ela como se pedisse ajuda. Elisha mexe com os lábios.
Elisha: (mexendo os lábios) Conta para ele!
David, curioso, olha para ela, que sorri amarelo e deixa o ambiente.
Mel: Olha, Dave, hoje não vai dar para mim, tá?
David: Ok, que tal amanhã?
Mel: Amanhã também está difícil... (sorrindo forçadamente) Jantar com meus pais!
David: (sorrindo) Se você está tão ocupada assim, nós podemos deixar isso para o fim de semana...
Mel: (sem graça) Pois é, mas eu também vou ficar ocupada no fim de semana...
David: (preocupado) Mel, você está tão estranha!
Mel: (sorrindo forçadamente) Estou? Imagina, é impressão sua... De qualquer forma, eu vou estar ocupada o mês inteiro, então...
Ela sorri amarelo e sai da sala, deixando David bastante intrigado.
David: O que será que deu nela? TPM?
Sala vazia. Tom e Erik
estão sentados em cadeiras, de frente para o outro.
Erik: Ah, ninguém merece ficar aqui... Eu tinha treino de basquete!
Tom: (preocupado) Será que eu devia procurar alguma atividade extra-curricular para fazer?
Erik gira os olhos.
Erik: Eu acho que nós devíamos era arrumar um jeito de sairmos logo desse castigo... Mas temos que provar para aquele diretor bitolado que somos amigos...
Tom: (desanimado) Quando na verdade, nós não somos!
Erik: (surpreso) Não?
Tom: (no mesmo tom) Você achou que fôssemos?
Erik: É, achei...
Tom sorri amarelo.
Tom: Bem, nós não somos mais inimigos, mas nunca nos falamos mais que 3 minutos depois que nos acertamos... Nós somos colegas, não amigos!
Erik suspira, desanimado.
Erik: Bem, nós vamos ter que arrumar um jeito de mostrar ao Lucas que estamos bem... Mas o que eu queria mesmo era saber quais foram as pessoas de extrema confiança que disseram ao diretor que nós somos inimigos dispostos a repetir a tragédia da escola...
Tom: (pensativo) Só consigo pensar em duas pessoas, mas não posso crer que elas agiram juntas...
Erik: (curioso) Quem?
Tom: Bem, eu pensei na Mel e na Elisha... Você também viu as duas esperando a gente sair da sala do diretor... Parece que elas já sabiam o que estava acontecendo!
Erik: (confuso) Mas eu não consigo entender porque a Elisha ia querer isso.
Tom: (como se fosse óbvio) Para ter o melhor amigo e o futuro namorado como grandes amigos...
Erik: (chocado) Você pensa em namorar a Elisha?
Tom: (nervoso) Não! De onde você tirou isso?
Erik: Você quem disse... "Para ter o melhor amigo e o futuro namorado como grandes amigos"... Eu sou o melhor amigo da Elisha, então você seria o futuro namorado...
Tom gira os olhos.
Tom: Você seria o futuro namorado... (irritado) E sou eu o melhor amigo da Elisha...
Erik: Seria se vocês vivessem para lá e pra cá como no início do ano, mas agora você só tem olhos para a Mel...
Tom pensa em responder, mas fica parado, pensativo.
Tom: Meu Deus! É verdade! Mas então isso não faz muito sentido...
Erik: (sorrindo) A não ser que a Mel esteja envolvida... As duas estavam juntas, não é mesmo?
Tom fica pensativo.
Erik: E sabe que ontem as duas passaram o dia todo juntas, cochichando de tudo, muito estranhas. Aposto que elas armaram tudo isso!
Tom: Ok, pode até ser, mas o que a Mel ganharia com isso?
Erik: Eu não faço a mínima idéia, mas só sei que quando sairmos daqui eu vou aprontar uma boa com as duas... (sorrindo) Algo que as deixe possessas!
Tom olha para ele com incredulidade, mas logo sorri.
Tom: Tá certo, você vai fazer isso e eu vou te ajudar.
Os dois sorriem e apertam as mãos. Eles começam a falar alguma coisa, animados, mas a câmera se afasta e mostra a porta da sala sendo aberta. Os dois param de falar e o diretor entra na sala, batendo palmas.
Lucas: Viu? Não doeu, né?
Erik: Estamos liberados? Assim, tão fácil?
Lucas: Sim, vocês acabaram de agir como dois amigos. Eu estava vendo tudo pelas câmeras... Pena que não tem som para eu ouvir o que vocês falavam...
Tom: (sorrindo forçadamente) É uma pena, mesmo! Mas nos diga, diretor, quais foram as pessoas que contaram isso para o senhor? Melanie Cruise e Elisha Garnes?
Lucas: (curioso) E para que vocês querem saber isso?
Erik: (sorrindo forçadamente) Para agradecê-las pelo gesto maravilhoso e brilhante que tiveram!
Lucas: Ok, então... Foram as duas mesmo que vieram falar comigo!
Erik: Obrigado, diretor.
Os dois saem da sala e o o diretor fica com uma expressão vitoriosa.
Casa de
Peter. Ele está no jardim, fazendo exercícios em uma bicicleta ergométrica. Ele
ofega bastante. David entra no ambiente e sorri ao vê-lo.
David: Peter, você está fazendo exercícios físicos?
Peter: (ofegante) É, já estou pedalando há 40 minutos... Daqui a pouco tenho que ir para outros aparelhos... Incrível que meu pai tenha uma academia em casa e eu nunca tenha usado...
David: Isso dá para perceber, mas qual é o objetivo de tudo isso? Você não está gordo! Está até magrelo demais!
Peter pára de pedalar e o olha com irritação.
Peter: Vai dizer o que veio fazer aqui ou vai ficar me dando dicas sobre meu condicionamento físico?
David: Calma, só estava brincando... Eu vim aqui só saber se você sabe se a Mel está com algum problema... Ela estava toda estranha hoje!
Peter pega uma toalha e enxuga o suor.
Peter: Olha, eu não tô sabendo de nada não.
David: (desanimado) Ah, tá. Mas, me diz, sinceramente, você acha que eu tenho boas chances de conquistá-la? (sorrindo) Eu quero levá-la para jantar e pedi-la em namoro.
Stab My Back (The
All-American Rejects)
Peter: (rindo) Você não tem nenhuma chance... Ela está namorando o Tom!
David o olha, bastante surpreso, e Peter percebe o que fez.
Peter: Droga, isso era segredo... Você não devia saber! O Tom vai me matar!
David: (triste) Ela não me disse nada... Eu sou um palhaço mesmo!
Peter: Não, David, é só que...
Mas ele nem ouve o restante e vai embora.
Peter: Droga! Ah, mas que se dane! Uma hora ele ia ficar sabendo... Eu tenho é que me preocupar em aprender basquete agora!
Vestiário. Algumas meninas saem do local, e Erik e Tom observam o local de longe.
Stab My Back (The
All-American Rejects) - Cont.
Erik: Elas devem ter saído da Educação Física agora, ou seja, estão nesse momento lá dentro...
Tom: (sorrindo) E daqui a pouco quando acabarem de tomar o banho, verão que suas roupas sumiram...
A cena corta bruscamente para dentro do vestiário, onde os dois estão pegando algumas roupas de cima de um banco de madeira. Não há quase ninguém no ambiente e é possível ver muita fumaça, vinda da área onde ficam os chuveiros. Erik e Tom pegam as roupas e saem do ambiente, chegando a um dos corredores da escola com as roupas na mão.
Erik: Ah, vai ser hilário!
Tom: Pode crer... As duas saindo desesperadas do vestiário procurando as roupas e nós dois rindo da cara delas...
Erik: (rindo) Já pensou se na correria a toalha delas cai? Ia ser...
Erik e Tom se entreolham desesperados.
Erik e Tom: (juntos, apavorados) Horrível!
Erik: Eu não quero que vejam a Elisha nua!
Tom: Nem eu quero que vejam a Mel!
Os dois voltam rapidamente para dentro do vestiário e colocam a roupa no lugar.
Mel: (fora de cena, em off) Ah, Elisha, ninguém merece a Educação Física, mas hoje até que a aula foi legal!
Elisha: (fora de cena, em off) É, até que foi, mas eu não vejo a hora de ir para casa!
Tom e Erik se olham desesperados e deixam a roupa de qualquer jeito. Os dois começam a correr. A mochila de Tom está aberta na frente e sua carteira cai, mas ele nem percebe na correria. Eles chegam de volta ao corredor e ofegam bastante.
Tom: Ufa, essa foi por pouco!
Erik: Nem me fale!
A cena corta bruscamente para dentro do vestiário e vemos que Elisha e Mel já estão vestidas.
Mel: (preocupada) Será que os garotos vão ficar chateados com a gente?
Elisha: Ah, acho que não! Nós fizemos isso pelo bem deles!
Mel: (sorrindo) É, você está certa!
Elisha: Eu estou sempre certa!
Mel gira os olhos.
Mel: (irônica) Realmente você estava muito certa quando brigou comigo pelo Erik quando eu não queria nada com ele... Mais certa ainda você estava quando deu chilique por eu ter entrado no jornal... E atingiu o nível máximo da perfeição quando me acusou injustamente de ter publicado aquela matéria no jornal.
Elisha sorri, sem graça.
Elisha: (envergonhada) Eu já pedi desculpas por tudo isso... Eu realmente sinto muito!
Mel: Ok, só espero que não tenhamos outra briga!
Elisha: Não teremos!
Ela sorri e as duas começam a se arrumar, quando percebem a carteira de Tom no chão.
Mel: (curiosa) O que é isso?
Ela vai até o chão e pega a carteira, abrindo-a. Ela vê a identidade de Tom dentro da carteira. Elisha se aproxima e observa. As duas ficam obviamente intrigadas com a situação.
Casa de
Keri. Peter está sentado no sofá, batendo seus dedos na perna, indicando
nervosismo. Keri desce as escadas e sorri ao vê-lo.
Cute Without The 'E' (Acústico)
- Taking Back Sunday
Keri: Pet, que bom que você chegou!
Peter: (surpreso) Sério?
Keri: Para falar a verdade, só um pouquinho... (sorrindo) Eu ando me assustando muito com sua feiúra ultimamente...
Peter: Agora sim, você voltou a ser a minha Keri...
Keri: Mas o que você veio fazer aqui? Eu não estou com cabeça para namorar hoje!
Peter: Tudo bem, mas amanhã é dia dos namorados... Não esqueça!
Keri: (nervosa) Meu Deus! Eu não comprei nada para você!
Peter fica triste, mas tenta disfarçar a decepção, e sorri.
Peter: Bem, não tem problema... Você ainda tem tempo para comprar alguma coisa... Eu trouxe algumas coisas para você!
Keri: Trouxe?
Peter sorri e pega sua mochila, tirando várias anotações e três embrulhos de dentro dela.
Peter: Alguns presentes novos... Nenhum referente a data de amanhã, que fique bem claro! (mostrando as anotações) E isso aqui é o resultado de horas de estudo... Eu estudei bastante fazendo esses resumos... Serão úteis para você usar para as provas!
Keri: (sorrindo) Peter, não precisava de nada disso!
Ela começa a abrir os embrulhos e tira uma bolsa de um deles.
Keri: (sorrindo) Essa bolsa? Peter, muito obrigado!
Ela abre os outros embrulhos.
Keri: Caraca, um kit superchique de maquiagem... E um DVD de "Ela é Demais"! Peter, eu te amo!
Keri o beija e ele retribui. Após o beijo, ele sorri muito, mas Keri fica triste.
Peter: (preocupado) Que foi, Keri?
Keri: Eu tenho que fazer uns negócios... Eu acho melhor você ir!
Peter: Mas...
Keri: Amanhã, Peter... Por favor!
Peter: (triste) Ok.
Ele vai até a porta e sai. Keri fica sentada no sofá com uma expressão triste.
A câmera mostra o céu escuro à noite. A imagem acelera e logo vemos o amanhecer
de um novo dia. A música de fundo pára de tocar.
Casa de Mel. Ela e Tom
estão abraçados, vendo televisão.
Tom: Ah, Mel... Eu juro que não consigo gostar disso!
Mel: (sorrindo) Podemos esperar acabar, pelo menos? Eu quero ver a Ronnie resolvendo mais um caso!
Tom: Nem se eu fizer isso, você vai mudar de idéia...
Tom se inclina sobre Mel e começa a beijá-la fortemente. Mel parece surpresa, mas retribui o beijo com vontade. Após algum tempo, ela o afasta, sorrindo.
Mel: Tom, é sério, nós vamos ter o dia todo para nos beijarmos...
Tom gira os olhos.
Tom: E você pode ver esse episódio quando quiser... Está gravado!
Predictable (Good Charlotte)
Mel: Mas, Tom...
Tom: (triste) Eu já saquei tudo... Você prefere ver um seriado boboca ao invés de passar um tempo comigo em pleno dia dos namorados.
Mel parece arrependida. Ela pega um controle e aperta um botão, e a imagem na televisão fica paralisada.
Mel: Ah, Tom, qual é? Eu sei que hoje é dia dos namorados...
Tom: E eu ainda não ganhei meu presente...
Mel: Você está muito birrento... Seu melhor presente sou eu...
Tom gira os olhos e sorri depois.
Tom: Você é muito convencida!
Mel: (sorrindo) Mas você me ama!
Tom: Só um pouco... (sorrindo) A gente sempre costuma gostar um pouquinho mais da oficial, mas minhas amantes não ficam atrás.
Mel: (fingindo chateação) Tom!
Ele sorri e ela o beija. O beijo fica cada vez mais ávido e Mel vai abrindo a blusa de Tom. Ele parece surpreso, mas deixa. Logo, ele fica sem blusa e Mel pára de beijá-lo.
Mel: Oi, tanquinho do Tom!
Tom sorri e a beija. Um celular começa a tocar, mas eles ignoram. O celular toca incessantemente e Mel se irrita, parando de beijar Tom. Ela pega o celular em cima da mesa de centro e atende.
Mel: Alô... (pausa) Oi, David.
A câmera mostra David vendo os dois pela janela da sala, mas Tom e Mel nem o percebem.
David: (com a voz rouca) Eu tô muito gripado, Mel! Eu estou na minha cama deitado... Não consigo levantar por nada... Acho que tô com pneumonia, Mel!
David se afasta da janela.
Mel: (preocupada) David, isso é grave! Em que posso te ajudar?
David: (em off, cínico) Eu sei que é dia dos namorados, mas como você está solteira...
Mel engole em seco.
Mel: É verdade...
David: (em off) Vem aqui, Mel... (tossindo fortemente, em off) Eu não pediria se não estivesse precisando!
Mel: Ok, David... Eu vou sim! Me espere um pouco.
Corta rapidamente para David e o vemos sorrindo abertamente.
David: (ainda com a voz rouca) Ok, Mel. Muito obrigado, tá? Eu te espero!
Ele se afasta da casa de Mel e a cena volta a se a passar na sala. Tom encara Mel seriamente.
Mel: Tom, ele está doente! Olha, assim que ele melhorar, eu vou contar toda a verdade para ele... Eu juro! Eu adoro namorar escondido, mas isso já deu o que tinha que dar.
Tom: Tá bom, Mel. Ele é seu amigo e precisa de você, mas hoje é dia dos namorados e você devia comemorar isso comigo... Eu sei que só estamos juntos há algumas semanas, mas para mim, essa relação é muito importante!
Mel sorri, triste.
Mel: Eu sei, Tom... Eu vou te recompensar, ok? Eu volto mais tarde e trago seu presente. Me espere aqui, tá?
Tom: Ok, mas vê se não demora!
Eles se beijam e ela sai da casa, com sua bolsa. Tom pega sua camisa no chão e a veste novamente. Depois, ele pega um controle e aperta um botão.
Tom: (emburrado) Veronica Mars... Eu mereço! (pensativo) Quem será o assassino dessa vez?
Saída de uma loja. Elisha e Erik saem da loja, rindo bastante.
Erik: Meu Deus, Elisha, por que você fez aquilo?
Elisha: Ah, Erik, você está rindo!
Erik: Eu sei, mas é que... Tadinha daquela velhinha!
Elisha gira os olhos.
Elisha: Erik, ela estava pedindo opiniões sobre calcinhas mínimas... Ela tem que usar é ceroulas!
Erik: Eu sei! Ainda bem que a gente saiu logo... Ela me pediu para ver se a calcinha ficava boa nela!
Elisha: (enojada) Credo! Eu não precisava dessa imagem na minha mente agora!
Erik: (pensativo) Eu não sei o que faremos agora...
Elisha: Eu tenho uma idéia... Vamos assustar meu vizinho!
Erik: (confuso) Assustar seu vizinho?
Elisha: (sorrindo) É, um pirralho mal-educado que não pode ver uma seringa que começa a chorar...
Erik olha para Elisha, incrédulo.
Erik: Elisha, que horror! Essa criança pode ficar com trauma!
Elisha: Trauma vou ficar eu se não fizer isso com ele... Quando você ver a peste, você vai entender do que eu estou falando!
Erik: Bem, eu não posso mais ver livro na minha frente e não tenho mais nenhuma garota para pedir desculpas... Acho que é melhor atentar essa criança do que ficar em casa sozinho!
Elisha: (sorrindo) É assim que se fala!
Erik: (suspirando) Que dia dos namorados!
Casa de Peter. A sala está repleta de rosas e Keri entra no local, ficando
admirada. Peter sorri, carregando uma grande sacola.
Keri: Peter, o que é isso? Tá parecendo o Papai Noel com essa sacola!
Peter: São seus presentes, querida!
Cute Without The 'E' (Acústico)
- Taking Back Sunday (01:30)
Keri: (surpresa) Mais? Assim eu vou ficar mimada!
Peter: (sorrindo) Essa é a intenção!
Keri o beija carinhosamente e começa a abrir a sacola. Ela pega um presente, abrindo-o. É uma chapinha alisadora.
Keri: Peter, meu cabelo é bom! Eu que uso enrolado! Vou ter que recusar!
Peter: Mas Keri...
Keri: Peter, você pode usar isso com seu cabelo... Ele é liso e tal, mas é troncho demais!
Peter: (chateado) Keri!
Ela dá um tapinha no braço dele, sorrindo. Ele geme de dor e ela olha para ele, preocupada.
Keri: O que foi, feiosinho?
Peter: Nada... Só conseqüência da malhação pesada de ontem!
Keri: (surpresa) Você está malhando?
Peter: (sorrindo, orgulhoso) Sim, estou... E não é só isso... Estou estudando bastante, aprendendo basquete e te mimando... Tudo ao mesmo tempo! Viu? Eu consigo fazer tudo ao mesmo tempo... Você tem um namorado com todas as qualidades que aprecia!
Keri franze a sobrancelha e depois de um tempo, bate na testa.
Keri: Peter, eu não quero que você seja parecido com o Tom ou com o Erik ou o David... Eu falei aquilo só por falar!
Peter: (sorrindo) Ah, Keri, isso não importa! Eu posso ser 3 em 1!
Keri: Mas eu não quero que você seja... Eu gosto de você do jeito que você é... Você não precisa fazer tudo isso para me agradar!
Peter: (surpreso) Não preciso?
Keri: (sorrindo) É lógico que não!
Peter: (confuso) Eu simplesmente não entendo... Você falou bastante disso e não queria saber de mim, ficou me rejeitando e tudo mais... (nervoso) O que está acontecendo, Keri?
Keri: (triste) É meu pai...
Peter: O que tem ele?
Keri: Eu não sei direito... Ele está tendo cada vez mais problemas no pulmão. Acham que ele pode estar com câncer.
Peter: (surpreso) Câncer?
Keri confirma com a cabeça, triste. A música pára de tocar.
Peter: Oh, Keri!
Ele a abraça e os dois se beijam carinhosamente.
Peter: Tudo vai ficar bem... Eu estou ao seu lado!
Lanchonete Columbine's. Elisha e Erik estão sentados numa mesa, conversando, ao
som da música ambiente.
Sugar, We're Going Dow (Fall
Out Boy)
Elisha: Olhe ao redor, Erik!
Erik franze a sobrancelha, mas faz o que Elisha pede. A câmera focaliza o ambiente e vemos que eles são os únicos no local, além de um homem obviamente mal-humorado, que limpa o balcão.
Erik: O que é que tem?
Elisha: Nós somos os únicos nessa lanchonete, Erik! Nós estamos encalhados!
Erik: (sorrindo) Fale por você, Elisha!
Elisha: (chocada) Você está saindo com alguém, Erik?
Erik: (sorrindo) Não, não estou! Mas eu não me considero encalhado só por não ter ninguém no dia dos namorados.
Elisha: Ah, claro... Nós somos os únicos na lanchonete e você diz que isso não representa nosso encalhamento!
Erik: Exatamente, até porque essa lanchonete está falindo!
Elisha: (surpresa) Falindo? Onde eu vou lanchar?
Erik: Aqui mesmo... Vão construir outra lanchonete no lugar... "Delicious Fruit" vai ser o nome do local!
Elisha: "Delicious Fruit"? Que tosco! Espero que pelo menos mudem a decoração!
A porta se abre e Tom entra no local, desanimado. Ele vê Erik e Elisha e sorri, indo até eles.
Elisha: É, acho que nossa situação não é tão ruim assim... Até os comprometidos estão vindo aqui!
Tom se senta na mesa dele e começa a falar algo, mas a música encobre o que ele diz. Ele está visivelmente chateado.
Quarto de David. Ele está coberto por vários lençóis e Mel lhe dá comida na
boca.
Feels So Right (Eagle Eye
Cherry) - (01:18)
Mel: (cansada) Bem, David, agora eu realmente preciso ir...
David: Ah, Mel, lê algo para mim... (animado) Lê as Crônicas de Nárnia!
Mel: Não tem algo melhor não? E, fala sério, você está gripado, não moribundo!
O sorriso de David desmancha e ele fica bem triste.
David: Ok, Mel, pode ir.
Mel: Não, David, eu não fiz por mal... Desculpa! (girando os olhos) Eu leio para você!
Ela pega o livro em cima da mesa de cabeceira dele e começa a ler, mas a música encobre.
Lanchonete Columbine's. Erik, Elisha e Tom tentam acertar caroços de azeitona
num copo, que está em outra mesa.
Feels So Right (Eagle Eye
Cherry) - Cont.
Keri e Peter entram no local, abraçados, e sorriem ao vê-los. Eles se juntam aos três e falam algo, encoberto pela música. Logo eles sorriem, e começam a brincar também.
Quarto de David. Ele
dorme tranqüilamente e Mel suspira aliviada.
Feels So Right (Eagle Eye
Cherry) - Cont.
Ela sai da cama com cuidado para não acordá-lo. Ela sai do quarto e vai até as escadas. Ela desce e depois vai até porta da sala, deixando a casa.
Lanchonete Columbine's. Keri, Peter, Tom, Elisha e Erik conversam animados
sobre alguma coisa e o senhor coloca algo na mesa deles, mal-humorado.
Feels So Right (Eagle Eye
Cherry) - Cont.
Mel entra na lanchonete e sorri ao vê-los. Ela se senta na mesa ao lado de Tom. Ela o olha com carinho e o beija apaixonadamente. Peter e Elisha sorriem, e Erik e Keri se entreolham, surpresos.
Quarto de David. Um celular na mesa de cabeceira é focalizado e vemos que ele
está tocando.
Feels So Right (Eagle Eye
Cherry) - Cont.
Ele vira para o lado, sonolento, e atende ao celular. Ele fala ao celular e quando desliga, está furioso.
A música pára de tocar em
02:12
Lanchonete
Columbine's. Keri, Peter, Tom, Mel, Erik e Elisha conversam empolgadamente,
enquanto escrevem algo em guardanapos.
Clocks (Coldplay)
O senhor vem com uma bola e fala algo para eles. Os seis sorriem e todos levantam e começam a brincar de "bobinho". Do lado de fora da lanchonete, pela vitrine, vemos os seis jovens e o senhor brincando. David os observa com um olhar raivoso. Ele fecha o punho e fala algo, que é encoberto pela música.
A tela
começa a escurecer lentamente, ao som da música de encerramento. Uma legenda surge na tela
e em seguida os créditos surgem na tela.
Legenda: Continua...
1.10 # Cute With The Love
Created and Written by:
Chrystiano Porto
Cast:
Jon Foster as
Thomas Anderson
Kate Mara as Melanie
Cruise
Chris Marquette as
Peter
Adams
Tina Majorino as Elisha Garnes
Edwin Hodge as Erik
Johnson
Mika Boorem as Keri O'Malley
Jonathan Tucker as David Morris
Guest Starring:
James Michael Tyler as Lucas Larson
Opening Theme:
Blue And Yellow by The Used
Soundtrack:
Love Song - Five For Fighting
Stab My Back - The All-American Rejects
Cute Without The 'E' (Acústico) - Taking Back Sunday
Predictable - Good Charlotte
Sugar, We're Going Down - Fall Out Boy
Feels So Right - Eagle Eye Cherry
Clocks - Coldplay
Executive Producer:
Chrystiano Porto
Produced by:
Hybrid Productions
Television Series Network
® 2006.