HELOISA VELLOSO

Em São Paulo
Telefone: (11) 5575-4563 - Celular: 9288-2979
E-mail: heloisavelloso arroba gmail . com
http://geocities.yahoo.com.br/contextotraducao

Intérprete profissional simultânea e consecutiva inglês<>português desde 1994.

Tradutora inglês>português certificada pela ATA (American Translators Association).

Tradutora profissional inglês<>português desde a década de 1970.

Intérprete coordenadora durante o período de transição (privatização e         reestruturação) do setor elétrico brasileiro.

Intérprete coordenadora do Instituto Brasileiro de Governança Corporativa (IBGC) e outras entidades assemelhadas.


EXPERIÊNCIA PROFISSIONAL:

Sócia gerente da empresa Contexto Tradução e Interpretação Ltda.

Intérprete e tradutora em inglês e português, tendo feito traduções simultâneas e escritas principalmente nas áreas de telecomunicações, energia, econômica, jurídica, informática, recursos humanos e engenharia.

Atualmente, também professora do Curso de Formação de Tradutores e Intérpretes da Associação Alumni, em São Paulo (desde 1995).

Professora de inglês autônoma na Essential e West End Idiomas, 1994/95.

Professora de técnicas de tradução no Curso de Legendagem de West End Idiomas, em São Paulo, 1995/97.

Editora assistente da International Weekly Edition, publicação semanal em inglês da Gazeta Mercantil, 1989/94.

Tradução de Business English, coleção didática de 30 fascículos e fitas cassete, publicada pela Editora Globo em 1990.

Tradução para legendagem de filmes VCR para a Audiolar (hoje Videolar), de inglês, francês e italiano para o português, 1990/91.


IDIOMAS:

Português brasileiro nativo e inglês fluente desde a infância, tendo vivido quatro anos na Inglaterra e um ano nos Estados Unidos.  Também estive em diversos países da Europa e América Latina.

Como idiomas passivos (bons conhecimentos para traduzir deles para o português e o inglês): espanhol, francês, e italiano.



DIPLOMAS E CURSOS:


Certificação de Tradutora Inglês>Português concedida pela ATA (Associação Americana de Tradutores) em setembro de 2005.

Curso de aperfeiçoamento e técnicas de interpretação simultânea e consecutiva no Monterey Institute of International Studies, em Monterey, Califórnia, em 2000.

Tradutora e Intérprete Português-Inglês-Português (diploma pleno) conferido pela Associação Alumni, em São Paulo, em 1989.

Diploma do Curso de Italiano do Instituto Italiano de Cultura, em São Paulo.

Cursos de Francês, Espanhol e Alemão, no Brasil e nos EUA.
 
Cursos nos EUA: colegial na Walter Johnson High School e secretariado na Temple School, ambos em Bethesda, Maryland (EUA), nos anos sessenta.
 
Curso de Secretariado no Mackenzie, em São Paulo.
 
Curso ginasial no Colégio Dante Alighieri, em São Paulo.
InícioNosso Trabalho | Clientes | Links | Contato