Musicas TOP 10


 

My Immortal & Tradução - Flash Dance & Tradução - Somewhere I belong & Tradução

Where is the Love - Bring me to life & Tradução

Someday & Tradução - The winner takes it all & Tradução - Going Under & Tradução

We've only just begun - The way we were & Tradução

 


My Immortal Meu Imortal
I'm so tired of being here
suppressed by all of my childish fears
and if you have to leave
I wish that you would just leave
because your presence still lingers here
and it won't leave me alone

these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase

when you cried I'd wipe away all of your tears
when you'd scream I'd fight away all of your fears
and I've held your hand through all of these years
but you still have all of me

you used to captivate me
by your resonating light
but now I'm bound by the life you left behind
your face it haunts my once pleasant dreams
your voice it chased away all the sanity in me

these wounds won't seem to heal
this pain is just too real
there's just too much that time cannot erase

when you cried I'd wipe away all of your tears
when you'd scream I'd fight away all of your fears
and I've held your hand through all of these years
but you still have all of me

I've tried so hard to tell myself that you're gone
and though you're still with me
I've been alone all along

 

Eu estou muito cansada de ficar aqui.
Sufocada pelos meus medos infantis.
E se você tem que ir embora.
Eu desejo que você apenas vá.
Porque a sua presença ainda permanece aqui.
E ela não quer me deixar sozinha.

Essas feridas parecem não se curar.
Essa dor é muito mais que real.
E o tempo não parece amenizar.

Quando você chorou, eu sequei todas as suas lagrimas.
Quando você gritou, eu mandei embora todos os seus medos.
E eu tenho segurado a sua mão durante todos esses anos.
E você ainda me tem, por inteira.

Você costumava que capturar.
Como a sua luz da razão.
Mas agora a vida que você deixou para traz me machuca.
A sua cara aterroriza o que antes foram tranqüilos sonhos.
A sua voz quando entra em meus ouvidos me faz completamente louca.

Essas feridas parecem não se curar.
Essa dor é muito mais que real.
E o tempo não parece amenizar.

Quando você chorou, eu sequei todas as suas lagrimas.
Quando você gritou, eu mandei embora todos os seus medos.
E eu tenho segurado a sua mão durante todos esses anos.
E você ainda me tem, por inteira.

Eu tentei de todas as formas convencer-me de que você se foi.
Mas você ainda está aqui comigo.
E eu me senti sozinha todo o tempo.

<Links>


Flash Dance Raio de Dança
First when there's nothing
But a slow glowing dream
That your fear seems to hide
Deep inside your mind.
All alone I have cried
Silent tears full of pride
In a world made of steel,
Made of stone.

Well, I hear the music,
Close my eyes, feel the rhythm
Wrap around, take a hold
Of my heart.

What a feeling.
Bein's believin'.
I can have it all,
Now I'm dancing for my life.
Take your passion
And make it happen.
Pictures come alive,
You can dance right through your life.

 

No começo quando não tinha nada.
Apenas um longo e triste sonho.
E seus medos parecem se esconder,
Em algum lugar no fundo do seu coração.

Totalmente sozinha tenho chorado.
Lagrimas silenciosas, cheias de orgulho.
Em um mundo feito de aço.
Feito de pedra.

Mas agora eu ouço a musica.
Fecho meus olhos e sinto o ritmo.
Correndo em volto retira um pedaço.
Do meu coração.

O que é que se sente?
Sendo e acreditando.
Eu posso ter tudo,
Agora que estou dançando pelo meu amor.

Pegue a sua paixão.
E faça acontecer.
Figuras vivas aparecem,
Quando você esta dançando pela sua vida.

O que é que se sente?

<Links>


Somewhere I belong Algum lugar que eu pertença
When this began
I had nothing to say
And I'd get lost in the nothingness inside of me
I was confused
And I let it all out to find/That I'm
Not the only person with these things in mind
Inside of me
But all the vacancy the words revealed
Is the only real thing that I've got left to feel
Nothing to lose
Just stuck/Hollow and alone
And the fault is my own
And the fault is my own

I want to heal
I want to feel
What I thought was never real
I want to let go of the pain I've held so long
[Erase all the pain 'til it's gone]
It's gone]
I want to heal
I want to feel
Like I'm close to something real
I want to find something I've wanted all along
Somewhere I Belong

And I've got nothing to say
I can't believe I didn't fall right down on my face
I was confused
Looking everywhere/Only to fin that it's
Not the way I had imagined it all in my mind
So what am I
What do I have but negativity
'Cause I can't justify the
Way everyone is looking at me
Nothing to lose
Nothing to gain/Hollow and alone
And the fault is my own
The fault is my own

I will never know
Myself until I do this on my own
And I will never feel
Anything else until my wounds are healed
I will never be
Anything 'til I break away from me
And I will break away
I'll find myself today

I want to heal
I want to feel like I'm
Somewhere I belong

Quando isso começou.
Eu não tinha nada pra dizer.
E fiquei preso no nada,
Dentro de mim.

Eu estava confuso.
E eu vivi para aprender.
Que eu não sou a única pessoa,
Com essas coisas na cabeça.

Dentro de mim.
Parei pra ver um mundo revelado.
E é a única coisa verdadeira.
Que sobrou para sentir.

Apenas preso,
No meio do nada,
E a culpa é só minha.
É só minha.

Eu quero a cura, eu quero sentir.
O que eu achei que não existia.
Eu quero liberar a dor que senti.

Eu quero a cura, eu quero sentir.
Que estou perto de algo real.
Quero achar algo que sempre busquei.

Eu nunca me conhecerei,
Até que faça isso sozinha.
E eu nunca sentirei nada,
Até que minhas feridas se curem.
Eu nunca farei mais nada,
Até que me separe de mim mesma.

Eu me separarei e acharei quem sou.
Hoje.
Quero achar algo que sempre busquei.
Algum lugar que eu pertença.

 

<Links>


Where is the Love?

What´s wrong with the world, mama?
People livin´ like they ain´t got no mamas
I think the whole world addicted to the drama
Only attracted to things that´ll bring you trauma
Overseas, yeah, we try to stop terrorism
But we still got terrorists here livin´
In the USA, the big CIA
The Bloods and The Crips and the KKK
But if you only have love for your own race
Then you only leave space to discriminate
And to discriminate only generates hate
And when you hate then you´re bound to get irate, yeah
Badness is what you demonstrate
And that´s exactly how angre works and operates
Nigga, you gotta have love just to set it straight
Take control of your mind and meditate
Let your soul gravitate to the love, y´all, y´all

People killin´, people dyin´
Children hurt and you hear them cryin´
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek

Father, Father, Father help us
Send us some guidance from above
´Cause people got me, got me questionin´
Where is the love? (Love)

Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love?
The love, the love

It just ain´t the same, always unchanged
New days are strange, is the world insane
If love and peace is so strong
Why are there pieces of love that don´t belong
Nations droppin´ bombs
Chemical gasses fillin´ lungs of little ones
With the ongoin´ sufferin´ as the youth die young
So ask yourself is the lovin´ really gone
So I could ask myself really what is goin´ wrong
In this world that we livin´ in people keep on givin´
in
Makin´ wrong decisions, only visions of them dividends
Not respectin´ each other, deny thy brother
A war is goin´ on but the reason´s undercover
The truth is kept secret, it´s swept under the rug
If you never know truth then you never know love
Where´s the love, y´all, come on (I don´t know)
Where´s the truth, y´all, come on (I don´t know)
Where´s the love, y´all

People killin´, people dyin´
Children hurt and you hear them cryin´
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek

Father, Father, Father help us
Send us some guidance from above
´Cause people got me, got me questionin´
Where is the love (Love)

Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love?
The love, the love

I feel the weight of the world on my shoulder
As I´m gettin´ older, y´all, people gets colder
Most of us only care about money makin´
Selfishness got us followin´ our own direction
Wrong information always shown by the media
Negative images is the main criteria
Infecting the young minds faster than bacteria
Kids act like what they see in the cinema
Yo´, whatever happened to the values of humanity
Whatever happened to the fairness in equality
Instead in spreading love we spreading animosity
Lack of understanding, leading lives away from unity
That´s the reason why sometimes I´m feelin´ under
That´s the reason why sometimes I´m feelin´ down
There´s no wonder why sometimes I´m feelin´ under
Gotta keep my faith alive to lovers bound

People killin´, people dyin´
Children hurt and you hear them cryin´
Can you practice what you preach
And would you turn the other cheek

Father, Father, Father help us
Send us some guidance from above
´Cause people got me, got me questionin´
Where is the love (Love)

Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)

Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)
Where is the love? (The love)

<Links>


Bring me to life Devolva-me a vida
How can you see into my eyes like open doors
Leading you down into my core
Where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
Until you find it there and lead it back home wake me up inside

Wake me up inside
Call my name and save me from the dark
Bid my blood to run
Before I come undone
Save me from the nothing I've become

Now that I know what I'm without
You can't just leave me
Breathe into me and make me real
Bring me to life

Wake me up inside
Wake me up inside
Call my name and save me from the dark
Bid my blood to run
Before I come undone
Save me from the nothing I've become
Bring me to life

Frozen inside without your touch
Without your love darling
Only you are the life
Among the dead

All this time I can't believe I couldn't see
Kept in the dark but you were there in front of me
I've been sleeping a thousand years it seems
Got to open my eyes to everything
Without a thought without a voice without a soul
Don't let me die here
There must be something more
Bring me to life

Como é que você poder olhar dentro de meus olhos?
Como se eles fossem portas abertas.
Entrar profundamente dentro de minha mente.
Onde me congelei por completo.

Sem a minha querida alma.
Meu espírito dormindo em algum lugar frio.
Até que você me achou completamente morto.
E me trouxe de volta pra casa.

Acorde-me por dentro.
Porque sozinha não posso acordar.
Não me deixe no escuro, bote meu sangue para correr.
Acorde-me e me salve do nada que me tornei.

Agora que eu sei o que eu não tenho.
Você não pode me abandonar.
Respire em mim, e me torne real.
Devolva-me a vida.

Congelada por dentro sem seu toque.
Sem seu amor querido.
Somente você é a vida.
Depois da morte.

Eu tenho vivido uma mentira.
Onde não tinha nada lá dentro.
Sem um toque, sem amor, sem alma.
Devolva-me a vida.

Agora acordada não acredito que não pude ver.
Mantive-me no escuro, mas ninguém me salvou.
Eu tenho dormido por cem anos parece.
Preciso abrir meus olhos para a vida.

 

<Links>


Someday Algum dia
How the hell did we wind up like this
Why weren´t we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
I wish you´d unclench your fists
And unpack your suitcase
Lately there´s been too much of this
Dont think its too late
Nothin´s wrong
just as long as
you know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you´re wondering when
(You´re the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you´re wondering when
Well i hoped that since we´re here anyway
We could end up saying
Things we´ve always needed to say
So we could end up stringing
Now the story´s played out like this
Just like a paperback novel
Lets rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothin´s wrong
just as long as
you know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you´re wondering when
(You´re the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you´re wondering when
(You´re the only one who knows that)
How the hell did we wind up like this
Why weren´t we able
To see the signs that we missed
And try to turn the tables
Now the story´s played out like this
Just like a paperback novel
Lets rewrite an ending that fits
Instead of a hollywood horror
Nothin´s wrong
just as long as
you know that someday I will
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you´re wondering when
(You´re the only one who knows that)
Someday, somehow
gonna make it allright but not right now
I know you´re wondering when
(You´re the only one who knows that)
I know you´re wondering when
(You´re the only one who knows that)
I know you´re wondering when
Como diabos nós terminamos desse jeito
Porque nós não fomos capazes
De ver os sinais
E tentar superar
Eu gostaria que você não apertasse seus punhos
E desfizesse suas malas
Ultimamente vem acontecendo muito isso
Não pense que é tarde
Nada está errado
Só até que
Você saiba que algum dia eu vou
Algum dia, de alguma maneira
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
Eu esperava que desde que nós estamos aqui mesmo
Nós podiamos terminar dizendo
Coisas que nós sempre precisamos dizer
Então nós poderiamos terminar unidos
Agora a estória é contada assim
Exatamente como uma novela
Vamos re-escrevê-la com um final apropriado
Em vez de um horror de hollywood
Nada está errado
Só até que
Você saiba que algum dia eu vou
Algum dia, de alguma maneira
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Como diabos nós terminamos desse jeito
Porque nós não fomos capazes
De ver os sinais
E tentar superar
Agora a estória é contada assim
Exatamente como uma novela
Vamos re-escrevê-la com um final apropriado
Em vez de um horror de hollywood
Algum dia, de alguma maneira
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Algum dia, de alguma forma
Vou fazer com que tudo fique bem mas não agora
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Eu sei que você está pensando quando
(Você é a única que sabe disso)
Eu sei que você está pensando quando

<Links>


The winner takes it all O ganhador recebe a gloria
The Winner Takes It All
I don't wanna talk
About the things we've gone through
Though it's hurting me
Now it's history
I've played all my cards
And that's what you've done too
Nothing more to say
No more ace to play.
The winner takes it all
The loser standing small
Beside the victory
That's her destiny.

I was in your arms
Thinking I belonged there
I figured it made sense
Building me a fence
Building me a home
Thinking I'd be strong there
But I was a fool
Playing by the rules.

The gods may throw a dice
Their minds as cold as ice
And someone way down here
Loses someone dear
The winner takes it all
The loser has to fall
It's simple and it's plain
Why should I complain.

But tell me does she kiss
Like I used to kiss you?
Does it feel the same
When she calls your name?
Somewhere deep inside
You must know I miss you
But what can I say
Rules must be obeyed.
The judges will decide
The likes of me abide
Spectators of the show
Always staying low
The game is on again
A lover or a friend
A big thing or a small
The winner takes it all.

I don't wanna talk
If it makes you feel sad
And I understand
You've come to shake my hand
I apologize
If it makes you feel bad
Seeing me so tense
No self-confidence
But you see
The winner takes it all
The winner takes it all

 

Eu não quero falar.
Sobre as coisas que passamos.
Porque o passados me machuca.
Agora é apenas historia.

Eu tenho jogado todas as minhas cartas.
E isso é o que você tem feito também.
Nada mais para dizer.
Nada mais para fazer.

O Vencedor recebe a gloria.
Enquanto o perdedor fica de joelhos.
Alem de sua vitória,
Esse agora é seu futuro.

Eu estava em seus braços,
Pensava que pertencia ali.
Mas até que fazia sentido,
Quando eu vi você construindo uma cerca.

Construindo uma casa.
Pensava que eu cresceria forte lá.
Mas eu fui uma idiota.
Jogando pelas regras.

Os Deuses construíram um paraíso.
Mas suas mentes eram frias como gelo.
E alguém aqui em baixo.
Perdendo muitos outros que ama.

O Vencedor recebe a gloria.
O perdedor é obrigado a cair.
É simples sem complicações.
Por que devo reclamar?

Mas diga ela te beijo?
Como eu costumava te beijar?
Você sente a mesma coisa?
Quando ela chama o seu nome?

Em algum lugar dentro de seu coração.
Você sabe que eu sinto sua falta.
Mas o que é que devo dizer?
As regras devem ser obedecidas.

Os Juizes decidirão.
E as luzes sobre a minha cabeça.
Espectadores do meu show.
Sempre ficam até o final.

O jogo começou de novo.
Um amante ou um amigo.
Uma coisa grande ou pequena.
A ganhador recebe a gloria.

Eu não quero falar.
Se isso te deixa triste.
E eu te entendo.
Quando você veio sacudir a minha mão.

E eu me desculpo.
Se isso te fez sentir mal.
Vendo-me assim tão tensa.
Nem um pouco confidente.

Mas você vê o Vencedor recebe a gloria.

<Links>


Going Under Piorando
Now I will tell you what I've done for you
50 thousand tears I've cried
Screaming deceiving and bleeding for you
And you still won't hear me
Don't want your hand this time I'll save myself
Maybe I'll wake up for once
Not tormented daily defeated by you
Just when I thought I'd reached the bottom
I'm dying again

I'm going under
Drowning in you
I'm falling forever
I've got to break through
I'm going under

Blurring and stirring the truth and the lies
So I don't know what's real and what's not
Always confusing the thoughts in my head
So I can't trust myself anymore
I'm dying again

I'm going under
Drowning in you
I'm falling forever
I've got to break through

So go on and scream
Scream at me I'm so far away
I won't be broken again
I've got to breathe I can't keep going under

 

Agora eu te direi o que fiz por você
50 mil lagrimas eu chorei
Gritando, implorando e sangrando por você.
E você ainda não me ouve.
Eu não quero a sua mão, dessa vez eu me salvo.
Talvez eu acorde de uma vez.
Não sou mais atormentada por você diariamente.
Quando eu achei que finalmente cheguei no final.
Eu estou morrendo outra vez.

Eu estou piorando.
Atrás de você.
Eu estou caindo para sempre.
Eu tenho que me separar.
Eu estou piorando.

Colorindo e confundindo, a mentira e a verdade.
Então eu não sei o que é mentira e o que é verdade.
Sempre confundindo os pensamentos em minha cabeça.
Então não posso confiar em mim mesma.
Eu estou morrendo outra vez.

Eu estou piorando.
Atrás de você.
Eu estou caindo para sempre.
Eu tenho que me separar.
Eu estou piorando.

Então vá em frente e grite.
Grite por mim que está longe daqui.
Eu não me machucarei novamente.
Eu tenho que respirar, eu não posso continuar piorando.

<Links>


We've only just begun

We've only just begun to live,
White lace and promises
A kiss for luck and we're on our way.
And yes, we've just begun.
Before the rising sun we fly,
So many roads to choose
We start out walking and learn to run.
And yes, we've just begun.

Sharing horizons that are new to us,
Watching for signs along the way,
Talking it over just the two of us,
Working together day to day
Together.

And when the evening comes we smile,
So much of life ahead
We'll find a place where there's room to grow,
And yes, we've just begun.
Sharing horizons that are new to us,
Watching for signs along the way,
Talking it over just the two of us,
Working together day to day
Together. Together.

And when the evening comes we smile,
So much of life ahead
We'll find a place where there's room to grow,
And yes, we've just begun.
We've only just begun.

<Links>


The way we were Do jeito que a gente era
Memories,
Like the corners of my mind
Misty water-colored memories
Of the way we were

Scattered pictures,
Of the smiles we left behind
Smiles we gave to one another
For the way we were

Can it be that it was all so simple then?
Or has time re-written every line?
If we had the chance to do it all again
Tell me, would we? Could we?

Memories
May be beautiful and yet
What's too painful to remember
We simply choose to forget

So it's the laughter
We will remember
Whenever we remember . . .
The way we were . . .
The way we were . . .

Memórias.
Como esquinas em minha mente.
Aquarela de memórias.
Do jeito que éramos.
Uma linda figura
Dos sorrisos que deixamos para trás.
Sorrisos que demos para outros.
Pelo jeito que éramos.

Isso não poderia ser mais simples?
Ou ter tempo para re-escrever cada linha?
Poderíamos ter a chance de começar de novo?
Me diga começaríamos, poderíamos?

Memórias.
Me faz linda e me faz ainda.
O que é doloroso para se lembrar.
Apenas escolhemos esquecer.

E as risadas.
Nos lembraremos.
A qualquer hora lembraremos.
Do jeito que a gente foi.

 

<Links>

Meu contador de acessos: