NINE LIVES |
NOVE VIDAS |
Well well well, I feel just like I'm fallin' in love | Bem, bem, bem, eu sinto que estou apaixonado |
There's a new cool, some kind of verbooty | Existe algo novo e legal, algum tipo de vudu |
That fits me like a velvet glove | Essas minhas adaptações caíram como uma luva |
And it's cool | E é legal |
She's talkin' to me Juba to Jive, yeah, the girl's in love, no doubt about it | Ela está falando de gozações a deboches, é, ela é um amor, não há dúvidas sobre isso |
The moment of truth has arrived | A hora da verdade chegou |
And in a wink the funk was all around me and I think I'm dead in love again | Em um piscar de olhos o medo é tudo em volta de mim e eu acho que estou morrendo de novo |
Nine lives - feelin' lucky | Nove vidas - sentindo-se um sortudo |
Nine lives - live again | Nove vidas - vivendo de novo |
Nine lives - It ain't over | Nove vidas - isso já era |
Nine lives - live for ten | Nove vidas - vivendo por dez |
I got good luck in certain situations | Eu tive muita sorte em certas ocasiões |
I'm feelin' like I hung the moon | Eu me sinto como se estivesse pendurado na lua |
And then at times | E então é a hora |
I'm so weak from lovin' | Eu estou carente de amor |
I couldn't even carry a tune | Eu ainda não posso seguir a música |
But now I'm back, oh yes I am | Mas agora eu voltei, oh sim eu voltei |
I maybe fall apart at the seams I had a nightmare | Talvez eu tenha caído, também eu tive um pesadelo |
Believe me when I tell you nobody ever dies in their dreams | Acredite em mim quando eu digo ninguém vive morrendo em seus sonhos |
I think I need a stay of execution | Eu acho que eu tenho que ficar com o que eu fiz |
In a wink, I'm dead in love again | Em um piscar de olhos eu estou morrendo de amores de novo |
Nine lives - puss & booty | Nove vidas - gatinho guerreiro |
Nine lives - live again | Nove vidas - vivendo de novo |
Nine lives - It ain't over | Nove vidas - isso já era |
Nine lives - live for ten | Nove vidas - vivendo por dez |
Well well well, engine room to bombardier, is this a dream | Bem, bem, bem, a casa de máquinas foi bombardeada, é só um sonho |
I died and went to Heaven | Eu morri e fui para o céu |
She's enough to make you cry in your beer | Ela é o suficiente para fazer você chorar na sua bebida |
How can a good thing 7 come 11 | Como se pode fazer uma coisa boa 7 após as 11 |
Slip into a fare thee well and how can one man's little bit o' Heaven turn into another man's Hell | Escorregando no teu conto e que um homem possa ter um pouco do céu e mude no inferno dos homens |
I think I need a stay of execution | Eu acho que eu preciso ficar com o que é meu |
Yeah I know, I'm dead in love again | É, eu sei que eu estou morrendo de amores de novo |
Nine lives - takin' over | Nove vidas - discutindo |
Nine lives - live again | Nove vidas - vivendo de novo |
Nine lives - It ain't over | Nove vidas - isso já era |
Nine lives - live for ten | Nove vidas - vivendo por dez |
AEROSMITH | AEROSMITH |