ðHwww.oocities.org/br/dvds_tvsn/ord/ord412.htmwww.oocities.org/br/dvds_tvsn/ord/ord412.htm.delayedxàÕJÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÈ‚€OKtext/html€X¾:}€ÿÿÿÿb‰.HSat, 20 Jan 2007 19:17:46 GMTÕMozilla/4.5 (compatible; HTTrack 3.0x; Windows 98)en, *ßÕJ€ Ordinary Days

Alojamento de Victoria e Julie. As duas estão sentadas ao lado de Holly, que anota algo em uma revista, concentrada.

::. "You Wanted More" - Tonic

HOLLY: O mais longo rio da França, deságua no Atlântico depois de percorrer mais de 1.000 km do sul ao leste do país. 5 letras.

VICTORIA: O que diabos tem de errado com as palavras cruzadas de hoje em dia? Eu me lembro do tempo em que as perguntas eram realmente aceitáveis, como "cor resultante da mistura de azul e amarelo".

HOLLY: É porque nesse tempo você comprava a revistinha infantil, Victoria...

VICTORIA (pensativa): É... Até que faz algum sentido.

JULIE (animada): Loire!

Holly sorri e escreve na revista, com a mesma empolgação de Julie. Victoria parece entediada.

HOLLY: A mais famosa marca de rum, de origem cubana, 7 letras...

Holly olha para Victoria, esperando uma resposta.

VICTORIA: O quê? Eu tive a minha fase ruim com o álcool, mas ainda não cheguei ao nível do Billy em conhecimentos de bebida...

HOLLY (suspirando): Está bem, vamos deixar essa pra mais tarde. Informação habilmente ocultada pelo autor numa trama policial...

JULIE (rapidamente): Assassino!

HOLLY (continuando): 5 letras.

JULIE (rapidamente): Pista!

HOLLY (anotando): Resposta certa.

JULIE (pulando do sofá): Eu sou a melhor! A melhor!

HOLLY (para Victoria): Ela fica tão competitiva com esse tipo de coisa. E depois eu sou a nerd...

VICTORIA: É, mas a marca do rum continua aí esquecida...

JULIE: Não por muito tempo! Eu vou procurar o Billy, fiquem aqui!

HOLLY: Julie, esp...

Julie sai correndo do quarto, sem deixá-la terminar a frase. Holly parece preocupada.

VICTORIA: O que foi?

HOLLY: Bem, quando nós chegamos no campus, Mitch avisou ao Billy que... Ah, ela vai descobrir por conta própria.

Alojamento de Kevin e Mitch. Julie abre a porta do local, receosa.

::. "You Wanted More" - Tonic (cont.)

JULIE: Rapazes, vocês estão aqui? Nós precisamos de ajuda pra terminar as palavras cruzadas!

Ao ver a sala vazia, ela caminha até a porta de um dos dormitórios, abrindo a outra porta. Julie solta um grito histérico ao ver que Kevin e Annie estão dormindo na cama, abraçados e cobertos por um lençol, aparentemente sem roupa. Eles acordam imediatamente.

JULIE (nervosa): Eu sinto muito, gente! Só queria perguntar uma coisa sobre rum, mas...

Kevin se senta na cama, ainda sonolento, tomando a precaução de não se livrar do lençol.

KEVIN: Billy não está aqui, Julie...

ANNIE (sem graça): Mas eu posso ajudar com o tal rum, se isso fizer a situação ficar menos estranha.

JULIE: Não, está tudo bem... Eu volto depois! Ou não... Fiquem á vontade!

Julie fecha a porta do quarto, mas volta rapidamente, observando os dois na cama.

JULIE: Ok, eu realmente me arrependeria de não perguntar... Qual é a marca mais famosa de rum?

ANNIE: Bacardi?

JULIE (pensativa): 7 letras... Bacardi... (sorrindo) É isso! Obrigada!

ANNIE: De nada...

Julie volta a fechar a porta, saindo do quarto definitivamente.

KEVIN: Bem... Isso basicamente arruína os meus planos de te acordar com o café da manhã.

ANNIE (sorrindo): Acho que acordar assim faz um pouco mais o nosso estilo...

Annie o beija apaixonadamente, deitando-se por cima dele. Kevin se desvencilha, pensativo.

KEVIN: O nosso estilo é acordar com uma pessoa gritando e perguntando marcas de rum? Que bela idéia você faz do nosso relacionamento...

ANNIE (rindo): Kevin, por favor... Acho que é melhor eu fechar a porta.

Kevin se senta na cama, pegando uma calça jogada no chão e se vestindo. Annie o observa, chocada.

ANNIE: O quê? Eu não acredito que você está com raiva porque eu disse que isso é mais o nosso estilo!

Ele se levanta e abre a porta do quarto, saindo sem dizer nada. Corta para a abertura.


Opening Theme: "Ordinary Day" - Vanessa Carlton

Starring

as Julie Silvers
-

as Adam Silvers

as Kevin Sulivan

as Claire Bowen

as Gary Burkle

as Sherry Sulivan

as Mia Chase

as Holly Pryce

as Cole Bowen

as Billy Pratt

as Victoria Taylor

#412 - Look What Eve's Done

>
Guest Starring

as Raymond
-

as Eve
-

as Mitch

as Annie

as Brian

as Sean

as Adrian

Crossing Burger. Claire, Adam e Sherry estão sentados numa mesa, parecendo desconfortáveis.

SHERRY (pigarreando): Ham... Alguém pode dizer alguma coisa, por favor?

CLAIRE: Você acaba de dizer...

SHERRY: Certo...

As duas se calam novamente, e Adam olha para cada uma, seriamente.

CLAIRE e ADAM (ao mesmo tempo): Ok, nós...

ADAM: Você pode falar...

CLAIRE (cruzando os braços): Não, eu deixo você...

ADAM (nervoso): Eu insisto.

::. "Sooner Or Later" - Breaking Benjamin

CLAIRE: Está bem, então. (falando rapidamente) O Crossing Burger está falindo, a influência do meu pai não nos deixará tomar providências e eu não sei mais o que fazer... Me digam vocês!

SHERRY (irritada): Por que nós temos que dizer?

Claire respira fundo, tentando manter a calma.

CLAIRE: Bem, deixe-me pensar... (nervosa) Por que o seu empréstimo clandestino é o motivo pelo qual meu pai dominou tudo aqui?

SHERRY (comedida): É mesmo? (irônica) Pensei que era porque aquele demônio faria de tudo pra se vingar da filha desnaturada...

CLAIRE: O quê, então a culpa é minha por ser filha do demônio?

SHERRY (balançando a cabeça): Não, de forma alguma... A culpa é minha que cometi um erro e vou ser crucificada por isso pelo resto da vida.

ADAM: Okay, já chega... Será que vocês podem parar com isso, um minuto?

CLAIRE: Não se preocupe, Adam, nossa discussão não vai levar à morte de ninguém... (colocando a mão na boca, fingindo surpresa) Oh, me desculpe! Eu não quis fazer nenhuma menção a sua namorada assassina...

ADAM (sério): Muito obrigado, Claire! Me sinto muito melhor sabendo que não agiu de má fé!

CLAIRE (irônica): De nada, querido...

SHERRY: Ah, ótimo, agora estou no meio de uma discussãozinha do casal!

ADAM: Não é minha culpa... Ela começou!

CLAIRE (incrédula): Ela começou? Quantos anos você tem, Adam? 4?

SHERRY (irônica): Ele é maduro o suficiente para ter uma namorada assassina...

Adam olha para Sherry, chocado.

SHERRY (sem graça): Oh, desculpe... Eu realmente achei que isso fosse defendê-lo de alguma forma.

ADAM (nervoso): Realmente foi de uma ajuda imensa, Sherry... Quase tanto quanto o seu empréstimo que está nos levando à falência.

SHERRY (para si, desanimada): Muito bem, Sherry, acabe com a briga deles e aponte a arma para sua cabeça.

CLAIRE (sorrindo): Eu acho que a única arma apontada é da Eve na cabeça do...

Adam dá um soco na mesa, assustando Claire e Sherry, que dão um pulo, assustadas.

ADAM (nervoso): Eu estou cansando de vocês duas! Cansado de perder anos da minha vida ajudando em tudo que precisam e recebendo esse tipo de tratamento como recompensa... (se levantando) Resolvam tudo sozinhas! Eu estou fora!

Adam caminha até a saída, apressado. Claire olha para Sherry, sem reação. Esta coça a cabeça.

SHERRY: Bem, já que estamos falando sobre o Crossing Burger... Que tal uma mudança no menu?

Sala de espera. Eve está sentada numa cadeira, parecendo bastante nervosa. Adam se senta ao lado dela.

ADAM: Você precisa ficar mais calma, Eve... É só uma acareação. Sean vai contar a versão dele, você a sua, e o juiz vai comparar as histórias.

EVE: Eu sei, Adam... (respira fundo) Mas eu não tenho certeza que minha versão vai ser bem vista pelo juiz...

ADAM: Por que não seria? Você é inocente, Eve!

Eve não diz nada, evitando olhá-lo.

ADAM (desconfiado): Você é inocente... Certo?

As portas da sala de audiência se abrem. Eve se levanta, apressadamente, e Adam a segue, hesitante. Dentro do local, vemos Sean e seu advogado. Adam e Eve se sentam do outro lado.

JUIZ: Sr. Silvers, quando estiverem prontos...

Adam diz algo a Eve, que balança a cabeça, afirmativamente.

ADAM: Minha cliente está pronta, Excelência... Para depor sobre os acontecimentos da noite em que Adrian Reddington foi assassinado.

Um salão de festas. Eve conversa com alguns executivos, com uma taça na mão. Ela tem os cabelos mais curtos e usa um vestido vermelho, bastante provocante.

EVE (em off): Adrian e eu já estávamos casados há dois meses, quando ele teve sua primeira crise violenta. Foi durante um jantar de comemoração dos 30 anos da companhia.

A câmera se movimenta pela festa, mostrando um homem (Michael Reilly Burke), cambaleando furiosamente na direção de Eve.

EVE (percebendo a aproximação dele): Hey, querido... Nós estávamos agora mesmo falando de como...

Adrian segura o braço dela, arrastando-a consigo, agressivamente. Ela apenas o segue, sem dizer nada, olhando chocada para os amigos que deixou para trás.

EVE: Adrian, você está me machucando!

ADRIAN (nervoso): Oh, é mesmo? Eu poderia jurar que estava pedindo por isso!

Eve chora sozinha, sentada na cama de um quarto. A câmera se aproxima dela e vemos que seu rosto está bastante machucado.

::. "Look What You've Done" - Jet

EVE (em off): Nos meses seguintes, a tortura só aumentou... Adrian se enfurecia a qualquer menção de uma conversa minha com qualquer homem. Estava sempre bêbado, e mesmo sóbrio não sentia a mínima vergonha em me bater. Então, eu procurei o Sean... Ele me aconselhou a procurar a polícia, mas eu ainda tinha esperanças de que tudo se ajeitaria.

Corta para um restaurante, onde Eve e Sean conversam. Ela usa grande óculos escuros, disfarçando os machucados.

EVE (em off): O tempo passou, e Adrian não parecia disposto a mudar... Sean e eu nos apaixonamos, o que aparentemente seria o maior erro de nossas vidas.

Sean e Eve trocam um beijo, sobre a mesa. Um homem numa mesa afastada tira algumas fotos dos dois, satisfeito.

Mansão. Adrian está sentada no sofá, lendo um jornal. Eve entra na casa e vai até ele, beijando-o.

::. "Look What You've Done" - Jet (cont.)

EVE (em off): E quando Adrian descobriu o que estava acontecendo... Bem, vou lhes dizer uma coisa... Eu pensei sinceramente que morreria naquela noite.

ADRIAN: Teve um bom dia, querida?

EVE (sentando-se): Um pouco parado, mas bom... Fiz algumas compras com a Monica, fui ao salão... Você sabe, coisas de mulher.

ADRIAN (mordendo o lábio): Sim, eu sei. E como foi o almoço?

Eve se move no sofá, parecendo desconfortável.

EVE: O almoço foi ok...

Adrian segura o rosto dela com força, fazendo-a se contorcer de dor.

EVE: Adrian!

Banheiro. Eve está com o rosto sangrando, lavando-se na pia. Ela pega um telefone sem fio, discando os números, com as mãos tremendo.

::. "Look What You've Done" - Jet (cont.)

EVE (desesperada): Sean, você precisa me ajudar! Adrian sabe sobre nós... Ele vai me matar, Sean! Eu juro que ele vai me matar!

Tribunal. Eve agora está sentada no banco de testemunhas, ao lado do juiz. Adam a ouve com atenção, com um pouco de choque. Sean mantém a cabeça apoiada nas mãos, sem olhar para ninguém.

::. "Look What You've Done" - Jet (cont.)

EVE: Adrian me mandou sair do banheiro enquanto eu falava com Sean, e eu deduzi que ele ligaria para a polícia... Mas o próprio Sean entrou como um louco na mansão, pouco depois do meu telefonema.

Eve engole em seco, visivelmente triste pelas lembranças. O juiz a olha com compaixão.

JUIZ: Continue, senhorita Manning... Sei que é difícil, mas precisamos saber exatamente como aconteceu.

Cole está sentado no chão de um corredor, brincando com carrinhos. Alguém bate na porta ao lado dele, diversas vezes. Ele ignora.

::. "Kings In Castles" - Michael Tolcher

COLE (mexendo os carrinhos): E os competidores se preparam para a grande largada... (batendo um com o outro) Oh, e eles tem uma colisão frontal! Que fim triste para esses dois grandes corredores!

RAYMOND (gritando, em off): Cole, por favor, abra essa porta!

COLE (gritando): Eu já disse que não sei onde deixou a chave, vô Raymond... Hey, você acha que eu devo usar fogo de verdade pra representar a explosão dos carros? É só me comprar carrinhos novos depois!

Raymond consegue abrir a porta nesse momento, saindo do quarto, zangado.

RAYMOND: Aqui vai um conselho... Sempre tenha um molho de chaves reservas.

COLE (sorrindo): Oh, hey, vô Raymond! O senhor estava preso lá dentro? Eu nem percebi!

RAYMOND (sério): Você pensa que essa atitude vai levá-lo a algum lugar, mocinho, mas não vai... Apronte o que quiser, eu não vou deixá-lo morar com a Claire de novo, entendido?

COLE: Claro que sim, vô Raymond... Agora mudando de assunto... Eletrodomésticos são caros?

Raymond ergue a sobrancelha, desconfiado.

RAYMOND: Você quebrou alguma coisa nessa casa, Cole?

COLE (ofendido): Eeeu? De forma alguma, vovô! Ginger é que provocou um curto-circuito e acabou com quase tudo na sala...

Raymond suspira, cansado, enquanto Cole sorri de forma simpática.

RAYMOND: Eu sei que vou me arrepender por isso, mas... Quem diabos é Ginger?

COLE: Minha amiga invisível... Não imaginária, invisível... Antes que o senhor comece a achar que estou louco e...

RAYMOND (nervoso): Oh, Deus!

Raymond se afasta, com raiva. Cole volte a brincar com os carrinhos, tranqüilo.

Tribunal. Eve continua seu depoimento, observada pelos presentes.

EVE: Sean arrombou a porta e me procurou pela casa... Adrian estava me batendo novamente, agora no quarto. Tudo aconteceu tão rápido, que eu... (com a voz embargada) Nem sei como descrever.

Quarto da mansão. Sean e Adrian trocam socos, enquanto Eve apenas grita, desesperada. O som da cena é baixo, e ouvimos apenas o depoimento de Eve no tribunal.

EVE (em off): Os dois tiveram uma briga e Adrian acabou ficando inconsciente, com os golpes... Sean tinha trazido alguma droga com ele, mas eu não perguntei o que era...

Adrian já está desmaiado. Sean aplica uma injeção no braço dele, agressivo.

EVE (em off): Quando percebi que Adrian estava morto, não sabia exatamente o que fazer... Sean me pediu que o ajudasse a encobrir os rastros de que ele havia estado na casa, e rapidamente se preocupou com o meu álibi para não ser acusada... Eu fiquei desesperada, não podia acusá-lo! Nós deixamos a casa por mais algumas horas, até que eu liguei para a polícia, dizendo que tinha acabado de chegar em casa e encontrado o corpo...

Tribunal. Eve termina de falar, com lágrimas nos olhos. Adam simplesmente não olha mais para ela, visivelmente decepcionado.

EVE (para o juiz): Isso é tudo, meritíssimo.

Dormitório de Victoria e Julie. A primeira está parada na porta do frigobar, pensativa. Holly se aproxima dela.

::. "L.O.V.E" - Ashlee Simpson

HOLLY: O que você está fazendo?

VICTORIA: Vim até aqui pra pegar alguma coisa, mas não consigo me lembrar o quê...

HOLLY (rindo): Oh, certo... O pai do Billy faz isso todos os dias.

Victoria abre a geladeira.

VICTORIA: Bem, eu não sei se era isso, mas... Estou com sede, imagino que devia ser água.

HOLLY (ignorando-a): E falando no Billy, eu estava aqui pensando em algo que ele me disse...

Victoria despeja a água da garrafinha em um copo, bebendo-a.

HOLLY: Você, por acaso, não está a fim do Kevin, está?

Victoria tem um acesso de tosse e começa a cuspir a água que bebia, surpreendida. Holly dá tapas nas costas dela, preocupada.

HOLLY: Respire, Victoria, respire!

VICTORIA (nervosa): Eu não tenho nada preso na garganta, pare de me bater!

HOLLY (recuando): Ah, sim... Desculpe.

VICTORIA: De onde você tirou essa teoria absurda?

HOLLY: É que Billy me contou o que aconteceu quando Kevin e você ficaram embaixo do visgo no natal... Se você pensar bem, não é uma teoria tão absurda assim.

VICTORIA (nervosa): Eu vou matá-lo!

HOLLY: Vic, se é mentira, não precisa ficar tão nervosa assim, eu só quis...

Victoria passa direto por ela, apressada, indo em direção à porta do alojamento. Holly parece arrependida.

HOLLY: Eis o que acontece quando eu desgrudo dos livros e tento me sociabilizar...

Casa dos Sulivan. Brian está sentado na cozinha, comendo um sanduíche, enquanto Mia frita alguns hambúrgueres na panela, colocando-os em cima da mesa em seguida.

::. "Not Too Young" - Mandy Moore

MIA: É sério, Brian, eu já tentei todas a sugestões que você me deu... Não adianta, Sherry não vai me expulsar.

BRIAN (com a boca cheia): Mmm, plunch...

MIA: O quê?

BRIAN: Tem que existir alguma coisa que realmente a tire do sério, Mia! A ponto de concluir que a convivência não está mais dando certo...

MIA (sorrindo): Jura que você tinha dito tudo isso?

Brian sorri de volta. Mia se senta no colo dele, beijando-o.

MIA: Não tem jeito... Eu já apelei pra tudo... Dificultei as coisas na limpeza, na cozinha, troquei a correspondência, coloquei fogo acidentalmente na mesa de jantar...

BRIAN (rindo): Vejo que você andou exercendo práticas ainda piores do que as que eu sugeri!

MIA: Eu acho que nosso relacionamento despertou a delinqüente juvenil dentro de mim... Mas nós estamos nos desviando do foco da conversa...

BRIAN: Certo, certo... Se você já apelou pra tudo isso, talvez seja hora de incluir um fator mais inconveniente no plano...

Ouvimos o barulho de uma porta se abrindo e alguns passos do outro lado da porta. Brian sorri, vitorioso.

BRIAN: E acho que vamos colocá-lo em prática agora!

Brian tira a sua própria camisa, jogando-a longe, e começa a beijar o pescoço de Mia. Ela parece confusa.

MIA (curiosa): O que você está fazendo, seu tarado maluco? Nós precisamos de uma idéia para irritar a Sherry, não de sexo na mesa da cozinha...

Mia pára de falar, entendendo a proposta de Brian. Ela passa as mãos em volta dele e o beija ardentemente. A porta da cozinha se abre nesse momento, e os dois continuam se beijando. Sherry entra no local, soltando um grito. Mia e Brian se separam.

MIA (fingindo surpresa): Sherry?

SHERRY (nervosa): Mia, o que significa isso?

BRIAN (sorrindo, sem graça): Você realmente quer que ela explique, sra. Sulivan?

SHERRY: Você, fique quieto e vista suas roupas!

Sherry pega a camisa de Brian no chão e joga para ele, irritada.

SHERRY (para Mia): Você, venha comigo para a sala... Nós precisamos ter uma conversa!

Billy e Mitch caminham pelo campus de Princeton, conversando.

::. "American Idiot" - Green Day

BILLY: Esse não é um daqueles probleminhas que as pessoas costumam exagerar pra fazer suas vidas parecerem mais complicadas, sabe? Kevin costuma ter problemas assim e exagerá-los, mas eu não... Eu só chego ao ponto de precisar desabafar com alguém, quando as coisas atingem um nível realmente sério. E veja só, Kevin não está disponível quando preciso falar dos meus problemas... O que já é um problema a mais para a lista.

MITCH: Okay, Billy, falando sério... Pare de enrolar e vá direto ao que te incomoda.

BILLY: É bastante simples, até... Não simples no sentido de trivial, apenas simples...

MITCH (impaciente): Sim?

BILLY: É só que... Vem, você sabe o quanto a Holly é estudiosa, inteligente e tem um futuro promissor à sua espera... Isso obviamente não deveria me incomodar.

MITCH: Não, não deveria...

BILLY: Aí é que está! Eu coloquei na cabeça que podia ser como ela, com um pouco de esforço, mas a única coisa que consegui é descobrir que sou burro!

MITCH (rindo): Esse é o seu grande problema? Billy, eu não te conheço o suficiente pra fazer qualquer conclusão, mas sério... Você não parece burro.

BILLY: Não tenha tanta certeza. Eu peguei alguns livros para ler, desde que comecei minha jornada de intelectual e... Bem, foi um péssimo começo não entender O Pequeno Príncipe.

MITCH (surpreso): Sério?

Billy balança a cabeça, afirmativamente. Os dois se aproximam de uma fila de estudantes, onde Mitch se posiciona. Billy continua ao lado dele.

MITCH: Talvez você seja só um pouco burro... Mas tenho certeza que Holly não se importa.

BILLY (desanimado): Mais cedo ou mais tarde, ela vai se importar. E eu preciso descobrir uma maneira de impedir isso.

VICTORIA (gritando, em off): Eu acabo com você, fofoqueiro tratante!

Billy e Mitch olham, surpresos, para a direção do grito. Victoria caminha na direção deles, furiosa, falando diretamente com Billy.

VICTORIA: Quem você pensa que é pra sair espalhando suas teorias sobre os meus sentimentos, Billy?

BILLY (confuso): Ehr... Ninguém, na verdade. É por isso que não espalhei nada... E que teorias?

VICTORIA: Vai dizer que Holly concluiu tudo sozinha, a partir dos fatos descritos por você?

Billy não responde, mais perdido do que antes. Victoria bate com a mão na cabeça, desanimada.

VICTORIA: É claro que concluiu! Que vergonha, meu Deus... (séria) Mas ainda estou brava por você ter contado a ela o que aconteceu!

BILLY: Vic, eu realmente não faço a mínima idéia do que está falando... (para Mitch) Você faz?

Mitch dá de ombros, desconfortável. Victoria finalmente percebe a presença dele no local.

VICTORIA: Oh... Hey, Mitch. Eu não tinha visto você aí.

MITCH (forçando um sorriso): Você costumava fazer isso com freqüência...

VICTORIA (sem graça): É, eu presumo que sim... Bom te ver.

MITCH: Eu digo o mesmo...

Os dois ficam em silêncio, o clima entre eles é tenso. Billy também não parece aproveitar.

BILLY: Bem, eu acho que vou... Deixar vocês resolverem suas pendências e descobrir do que estou sendo acusado mais tarde. (se afastando) Até mais!

Princeton. Kevin atravessa uma espécie de hall, apressado. Annie corre atrás dele.

ANNIE: Kevin, por favor!

Ele pára de andar, olhando-a.

KEVIN: O que foi?

ANNIE: Como assim, o que foi? Você simplesmente saiu correndo do quarto, por causa de um comentário inocente que eu fiz, e --

KEVIN: -- Você está certa, Annie. Eu exagerei...<

ANNIE (aliviada): Ainda bem que você entende... Kevin, eu realmente não tive intenção de menosprezar nosso relacionamento.

KEVIN: Não, eu acho que não...

ANNIE (sorrindo): Ótimo! Nós estamos bem agora?

Kevin a observa, pensativo.

ANNIE: O que foi?

KEVIN: Eu quero compromisso, Annie... Por mais que passar a semana vendo uma garota livre pra sair com outros homens e passar uma noite maravilhosa com ela funcione com algumas pessoas, não funcione comigo.

ANNIE (desanimada): Oh... Entendi.

KEVIN (desconfortável): Eu sei que essa foi sua maior exigência pra se envolver comigo, mas você estava certa... Eu não sou esse tipo de cara.

ANNIE: Eu... Eu prezo minha liberdade, Kevin.

KEVIN (dando de ombros): Okay, então eu acho que nós encerramos por aqui.

ANNIE (chocada): Dessa forma?

KEVIN (friamente): Eu fiz uma proposta e você não aceitou, Annie, eu duvido que exista outra forma de resolver essa situação...

Ele se aproxima e dá um beijo no rosto dela, virando as costas. Annie volta a segui-lo, completamente incrédula.

ANNIE: Eu gosto de você, Kevin! Eu realmente gosto!

KEVIN (sem olhar para trás): Se não gosta a ponto de só ficar comigo, não atende às minhas necessidades...

ANNIE (gritando): Não acredito nisso, seu canalha!

Kevin apressa o passo, se afastando dela, enquanto as pessoas olham para os dois. Annie fica para trás, ainda gritando, revoltada.

Julie caminha por um corredor, com o celular no ouvido. Ouve-se um bip.

GARY (em off): Hey, Julie... Sou eu, Gary. A Nova Zelândia é linda! Mas eu acho que você já sabia disso, então...

Camarim. Gary está sentado num banquinho, falando ao telefone.

GARY: Escute, eu liguei para pedir desculpas por ter deletado sua mensagem... (sem graça) Você provavelmente não sabia que eu tinha deletado até agora, mas agora já sabe e... Bem, desculpe! Eu disse que seríamos amigos, e amigos não deletam mensagens assim... Você sabe, primeiro ouvem, depois deletam! (sem jeito) Eu não sei mais o que estou dizendo... Desculpe, ok?

Corredor. Julie se aproxima da porta de seu alojamento, ainda escutando a mensagem.

GARY (em off): Eu estou com saudades... Saudades de amigo, é claro. Ehr... Tchau.

Ela guarda o celular na bolsa, contrariada, e abre a porta do alojamento. Billy está sentado no sofá, e Holly deitada no colo dele. Os dois assistem TV.

JULIE: Hey, vocês não imaginam o que eu descobri! Superei completamente o Gary... Nem penso mais nele.

HOLLY: Claro, Julie... A prova disso é que você toca no assunto a cada 10 minutos.

JULIE (indignada): Mentira!

Julie se senta numa poltrona, ao lado deles.

JULIE: Pra mostrar que eu realmente o esqueci, já tenho uma estratégia em mente...

BILLY (sorrindo): Essa vai ser boa...

JULIE: Eu vou me apaixonar pelo Kevin novamente!

Holly se mexe no sofá, sentando-se, horrorizada.

HOLLY: Como é que é?

JULIE: Decidi hoje de manhã, quando o vi na cama com Annie... Aquilo me incomodou bastante, mas acredito que é só porque não gosto da Annie e me senti um pouco protetora quanto ás decisões dele... (enfática) Mas, se eu me convencer de que estou com muitos ciúmes e me esforçar, posso tirar Gary da minha cabeça e me envolver em outro caso do passado.

BILLY (confuso): Dá pra se convencer que está com ciúmes de alguém assim? E que dificuldade de esquecer o Gary é essa, se você mesma terminou com ele?

HOLLY (para Billy): Ah, querido, você realmente não conhece as mulheres...

JULIE: E então, o que acham do meu plano?

HOLLY (séria): Que você não pode estar falando sério! Primeiro, é absurdo... Segundo, se apaixonar por um homem comprometido não vai melhorar sua situação... Terceiro, é absurdo!

JULIE: Comprometido entre aspas, Holly... Algo me diz que essa história não dura muito e, convenhamos... A época em que eu estive com Kevin foi a mais estável da minha vida.

BILLY: Até Gary reaparecer e você quase transar com ele em plena ceia de natal...

JULIE (irritada): Obrigada por me lembrar disso!

HOLLY (suspirando): Julie, eu sei que você está desesperada, mas sabe que isso não vai dar certo... Desgastaria a boa relação que você demorou a construir com Kevin, provocaria uma guerra entre roomates e...

Holly pára de falar, enquanto Billy e Julie a olham, curiosos.

HOLLY: Eu disse guerra entre roomates? Não sei de onde essa idéia saiu...

JULIE (desanimada): Você já me convenceu de qualquer forma... Mas eu preciso concentrar a minha atenção em alguém. (olha para Billy, sorrindo) Você! Já fingi ser sua namorada para enganar o meu avô... Posso desenvolver sentimentos de verdade!

BILLY: Considerando que eu estou namorando sua melhor amiga, que por sinal está aqui do lado? Sim, grande idéia!

JULIE (sem graça): Mas seria uma paixão completamente platônica...

Billy e Holly continuam encarando-a, seriamente. Julie se levanta, rapidamente.

JULIE: Está bem, acho que vou conversar com meu macaco sobre o assunto...

Casa dos Sulivan. Sherry e Mia estão sentadas na mesa da sala, conversando.

SHERRY: E então, Mia? Você vai me dizer o motivo desse comportamento absurdo ou esperar que eu tome uma atitude drástica?

MIA: Ehr... Você pode tomar a atitude.

SHERRY (nervosa): Mia! Pelo amor de Deus, diga o que está acontecendo...

MIA (inquieta): Okay, okay! Isso era tudo parte de um plano... Meu desleixo com as coisas, esse comportamento insuportável, a cena na cozinha... Um plano!

SHERRY (horrorizada): Plano para quê? Pra me matar do coração, só pode!

Mia não responde, olhando para a mesa, aflita. Brian sai da cozinha se juntando, ás duas.

BRIAN: A culpa é minha, dona Sherry...

SHERRY (nervosa): Dona?

BRIAN (sem graça): Sherry... Fui eu que sugeri essas coisas sem sentido para a Mia. Eu a convidei para morar comigo, e ela estava preocupada com sua reação à notícia... Então pensamos nisso para que você mesmo a expulsasse.

SHERRY (chocada): Ah, meu Deus... (para Mia) Isso é verdade?

MIA: Não completamente...

BRIAN (confuso): Não?

Mia se levanta, evitando olhar os dois, receosa.

MIA: É claro que eu tenho vontade de sair daqui... (para Sherry) Você e Patrick vão se casar, formar uma nova família, e eu tenho certeza que é estranho pra ele ter uma desconhecida em casa, tomando o espaço dele.

SHERRY: Meu Deus, Mia... Patrick adora você!

MIA: Não é só isso... Eu me sinto uma intrusa aqui, Sherry, por mais que você tente evitar isso... Se Kevin, que é seu filho, já não mora mais nessa casa, então o que eu estou fazendo aqui?

::. "Wreck Of The Day" - Anna Nalick

Sherry fica com os olhos marejados, o que faz Mia parar de falar.

MIA: Eu sinto muito, ok? É por isso que não quis começar essa conversa...

SHERRY: Não, Mia, está tudo bem... Kevin teve que sair de casa, e por mais que me doa, eu tive que deixá-lo ir. Se você tiver que fazer o mesmo, eu vou reagir da mesma maneira... Mas faça isso com base no que você precisa, não no que acha que Patrick e eu precisamos!

MIA (triste): Esse é o problema... Eu não vou sair daqui tão cedo se depender de minha...

BRIAN (confuso): Por que não?

MIA: Brian, eu adoraria morar com você... Passar o dia e a noite ao seu lado, mas a verdade... É que eu não me sinto pronta pra sair dessa casa agora. (para Sherry) É por isso que eu achei melhor que você me expulsasse... Assim não me sobraria opção.

SHERRY (emocionada): Mia...

Mia começa a chorar, imediatamente abraçada por Sherry, enquanto Brian as observa, sem reação.

MIA: Você tem sido minha família, Sherry... E eu preciso ter esse tempo com uma família, antes de arriscar ir morar longe dela...

SHERRY: E você tem uma, Mia... Eu vivo lhe dizendo isso.

MIA (respirando fundo, aliviada): É, eu entendi isso agora.

As duas interrompem seu abraço, olhando para Brian em seguida.

SHERRY: Eu vou deixar vocês conversarem agora... (para Mia) Depois conversamos sobre o seu castigo.

MIA (assustada): O quê?

SHERRY: É assim que as famílias agem, meu bem... (se afastando) Comportem-se!

Sherry sai do local, deixando Mia e Brian. Ela se aproxima dele, preocupada.

MIA: Você está chateado... E com razão.

BRIAN (perturbado): Não, eu não estou... É só que... Já estava contando com a sua mudança, sabe?

MIA: Eu sou um pouco contraditórias, às vezes... Você não devia contar com nada baseado no que eu digo.

BRIAN (rindo): É, eu acabo de perceber esse detalhe...

Brian segura o rosto dela e a beija, ternamente.

MIA: Isso não é definitivo, ok? Nós ainda vamos morar juntos... É uma promessa.

BRIAN (sorrindo): Vou ficar esperando. Só mais uma coisa...

Mia ergue a sobrancelha, esperando ele continuar.

BRIAN: Você bem que podia ter tomado essa decisão antes, me pouparia daquele vexame na cozinha...

Mitch e Victoria caminham por um gramado, sem se olhar.

::. "Find Your Way" - Ryan Cabrera

VICTORIA: Você sabe... Pode parecer absurdo, mas eu senti sua falta.

MITCH (sorrindo): É... Soa bastante absurdo, sim.

Victoria abafa um riso, parando de andar. Mitch faz o mesmo, e os dois se encaram por algum tempo.

MITCH: Qual é o problema com você, Victoria? Eu juro que tentei descobrir, mas fica cada vez mais difícil...

VICTORIA (com a voz trêmula): Mitch, eu... Gostei de você, enquanto estávamos juntos. Só não gostei do jeito que eu queria... Ou que você merece.

MITCH: Ok, eu acho que vou ser um pouco rude agora, mas... Quando eu não gosto de uma garota dessa forma, não chego a fazer o tipo de coisas que nós fizemos...

VICTORIA (ofendida): Não, Mitch, você não foi só um pouco rude com esse comentário...

MITCH (arrependido): Eu sei, eu sei! Olha... (segurando as mãos dela) Eu só quero voltar a ficar perto de você. Sem pressão nenhuma... Você sabe que eu ainda sinto a mesma coisa, mas não tem obrigação de sentir o mesmo.

VICTORIA: Eu não acho que vai dar certo... Acredite em mim, eu sei o que você vai sofrer.

MITCH (sério): Posso decidir o que é melhor pra mim. Por favor, Victoria... Uma chance de me reaproximar.

Victoria pára por alguns segundos, pensando. Por fim, ela abre um pequeno sorriso

VICTORIA: Não é como se eu tivesse algo a perder.

Eve está sentada em uma pequena sala, fracamente iluminada, esperando por alguém. Ela mexe no próprio cabelo, nervosamente, com uma aparência muito abatida. Adam entra no local, se sentando numa cadeira de frente para ela.

::. "Memphis" - Jessica Harp

EVE (esboçando um sorriso): Graças a Deus você veio... Eu estou tão assustada, Adam.

Adam não diz nada, evitando o olhar dela e mantendo uma expressão pensativa. Eve segura as mãos dele.

EVE: Adam, por favor, fala comigo...

Adam solta as mãos dela, um pouco rudemente. Em seguida, ele finalmente a encara.

ADAM: Eu não estou muito certo de que posso continuar com isso, Eve.

Eve parece sentir o baque das palavras dele, ficando ainda mais triste.

EVE: Eu sei... Me surpreenderia se você dissesse o contrário. Mas nós podemos dar um jeito, Adam! Vai ser arriscado pra mim, mas posso conseguir outro advogado antes do julgamento e...

ADAM (interrompendo): Não é isso, Eve... Eu não estou falando sobre ser seu advogado. Quer dizer... Pelo menos, não só sobre isso.

EVE (surpresa): O quê? Adam, por favor...

Lágrimas começam a surgir nos olhos de Eve, que começa a entrar em desespero.

EVE: Eu não fiz nada! Você não pode... Adam, eu imploro...

ADAM (firme): Eu não posso mais ser seu advogado, e não posso mais ter um relacionamento com você, Eve. É a minha decisão final, não importa o que você diga.

EVE (nervosa): Você não pode fazer isso! (aos prantos) Eu preciso de você, Adam... Faça um esforço pra me perdoar, pelo amor de Deus... Eu não matei ninguém!

ADAM (nervoso): Não matou, mas foi cúmplice! (alterado) Pelo amor de Deus, Eve, veja o que você tem feito... Eu rejeitei minha família pra ajudar você! Porque eu acreditava no que você me disse!

EVE: Adam, eu te amo...

Adam volta a evitar olhar para ela, entristecido.

ADAM: Eu sinto muito, Eve. Acabou...

EVE (gritando): Eu te amo!

ADAM (irritado): Mas eu amo a Claire!

Adam se levanta rapidamente, surpreso com o que acaba de dizer. Eve coloca a mão no rosto, chorando ainda mais.

#412 - Look What Eve's Done

>

Cast
Anne Hathaway as Julie Silvers
Josh Hopkins as Adam Silvers
Ian Somerhalder as Kevin Sulivan
Sela Ward as Claire Bowen
Jason Behr as Gary Burkle White
Jane Krakowski as Sherry Sulivan
Mandy Moore as Mia Chase
Lindsey McKeon as Holly Pryce
Matt Weinberg as Cole Bowen
Chris Evans as Billy Willem Pratt
Anna Faris as Victoria Taylor

Guest Starring
Fyvush Finkel as Raymond Bowen
Amanda Righetti as Eve Manning
Matt Long as Mitch Banks
Aubrey Dollar as Annie Peterson
Mike Erwin as Brian Sovilla
Vincent D'Onofrio as Sean Hendrix
Michael Reilly Burke as Adrian Reddington

Opening Theme
"Ordinary Day" - Vanessa Carlton

Soundtrack
"You Wanted More" - Tonic
"Sooner Or Later" - Breaking Benjamin
"Look What You've Done" - Jet
"Kings In Castles" - Michael Tolcher
"L.O.V.E" - Ashlee Simpson
"Not Too Young" - Mandy Moore
"American Idiot" - Green Day
"Wreck Of The Day" - Anna Nalick
"Find Your Way" - Ryan Cabrera
"Memphis" - Jessica Harp

Created And Written By
Suzana Ferreira

Producer
Hybrid Productions

Television Series Network