aCaRamBoLa

GLOSSÁRIO GERAL- [ VOLTAR ]
(ordem alfabética)

Obs.: Consulte-se este glossário no contexto da obra.


BO

BO - Meio bobo; meia bobagem (p50).

BOCA - O orifício na face para introdução da materia. Usada para o dito (p49).

BOCA-LA - Pegar outra boca com a boca, até baterem entre si os dentes, as linguas (p52).

BOCALARAM - Tocados pelo que é ou foi dito (p59).

BOCARAM - Tocaram as bocas gulosamente (p56).

BOCARAM LA - Onde bocaram; naquele lugar, além dele. Lê-se ao "pé da letra" (p80).

BOLA - Qualquer corpo esférico; a cabeça; juizo, sizo; pessoa baixa e gorda, engraçada; artefato esférico de borracha ou outro material propício, que é usado em diversos esportes em grupo (p64).

BOLACA - Diz o dono da bola (p63).

BOLACARAM - Junção de Bola e Caram. Estima-se 2.000 oportunidades / d.C. em cem anos (p60).

BOLARAM - Pensaram para os outros (p61).

BOLARAMCA - Ações daqueles que nos administram com mais intenções. Separam, muitas vezes, os "bolaram" dos "ca" (p18).

B ORAM - Abreviação de duas para uma. Conforme o bom entendedor, a metade basta, se duas crianças "A" e "B" rezam... (p36).

BORAM CA - Imagem ou texto que se tem guardado junto de si e que se des-mancha (neste caso) pelo contato com a água (p21).

BORAMCALA - Defecaram-se por extremo medo e em silêncio. No uso in-comum separam-se as duas primeiras silabas das últimas criando-se duas palavras, acrescentando-se mais um "r" à primeira palavra. O "cala" traduz-se pela inusitada vergonha (p25).

BORAMLA - Imagem, impressão ou lembrança que se leva de algo ou alguémi e que se des-mancha (neste caso) por falta de contato (p53).

BORAM LA CA - Imagem ou leitura que se tem de algo para si e que se des-mancha (neste caso) por falta de entendimento do sentido (p98).


CA

CA - Eis, aqui. Lugar próximo ou junto ao que se está; para este lugar. No interior de; dentro. Esta época, agora (p13).

CABO - Finalização, término. Caber; lugar onde uma pessoa cabe ou está (p92).

CABOLA - Com a bola. Nesta época com a cabeça no lugar (p78).

CABOLARAM - Cabularam, ou caboclaram, ou aqui pensaram, ou... acabou a memória (p44).

CABORAM - Sem explicação real. A expressão, muito usada pelos nativos da pesca, imagino, seria oriunda de suas atentas observações das pontas quebradiças das barbas de mexilhões. Ex.: "Olha aí, as pontas caboram nas barbas...". Daí até pode ser um verbo (p22).

CABO RAM LA - Enquadrar-se no pensamento de outro (p98).

CALA - Deixar de falar tanto. Corda para arrastar rede de pesca. Abertura em frutos, queijo, etc. para prova (p17).

CA LABO - Aqui ajo (p98).

CALABORAM - Mutuamente em silêncio. Les Paul, Stratocaster, Pacífica, Fender, Epiphone, etc... são modelos-marcas de fabricantes de guitarras... Cadauma! (p35).

CALARAM - Emudeceram (p16).

Elescóptero - eles dão no pé aos giros, aos saltos, voando... (p16).

CALARAM BO - Evadir-se por não ter mais bo que dizer. Embora em silencio vão felizes, por também não precisarem um bo ouvir (p37).

CARA(M)(F) - Que é tido em grande valor ou estima; querida, amada; o rosto: M masculino, F feminino (p26).

CARAMBO - Frente-a-frente, cara-a-cara. Quando um se vê no outro com grande admiração. Expressão muito empregada no feminino... (p32).

CARAMBOLA - O fruto de estudo dos versos desta obra. A bola vermelha do bilhar. O embate de uma bola deste jogo sucessivamente sobre outras duas. O fruto da caramboleira (de suco muito saboroso). Embuste, ardil; tramóia, intriga. Aqui situa-se esse nosso projeto (p94).

CARAMLA - Momento em que eles, os finérrimos, se encontram, e começam seus comentários (p14).

CARAMLABO - Fissão de caram e labo (p93).


LA

LA - Naquele lugar, ali. Adiante, além. Lugar mais elegante que cá, conforme abrevia-se nós USA. NY é deferência ao humor inglês do Grupo Monte Pyton (p81).

LABO - Fusão pessoal com o que se faz. O labor sofre pelas atrações de lavabo com lavor (p98).

LAB OCA - Abreviação do laboratório espacial Tupi-Brasileiro (p45).

LABOCAR AM - Providenciar por esforço próprio pigarreando (p89).

LABORAM - Momento em que trabalham juntos. Mesmo que um faça mais que o outro. Resultado indiferente no trabalho capitalista (p87).

LABORAMCA - O que poucos fazem aqui nessa terra. E tem os que separam os "laboram" do "ca" (p19).

LACA - Resina vermelha extraida de plantas. Os que se "plantam" inertes, são sugados pelos mosquitos; o sangue, a vida (p82).

LACABO - Encher os tubos. Trabalhar por dentro, cavando as artérias. Luta entre os glóbulos. Sem lugar para outros (p24).

LA CA BO RAM - Viagem divertida, impaciente, bem acompanhada (p91).

LACARAM - Avermelharam; fugir apressadamente, ainda mais veloz que azularam... (p23).

LACARAMBO - Mistagogo, Sacerdote. O nome dele (p85).

LARAM - Rolar lentamente. Capotar em câmera lenta. Boa essa! (p83).

LARAMBO - Reconhecer-se noutra pessoa e com uma certa indignação por não haver ainda entre si um carambo. Expressão não muito aceita, tanto no masculino como no feminino, coisa de ego... (p33).

LARAMBOCA - Lavar a boca durante o banho (p57).

LA RAMCA - ...la tira (p88).

LARAM CABO - Se virar para caber. Aconchegar-se revolvendo o ninho ou a cama (p84).


RAM

RAM - Memória de computador que é praticamente igual a humana (p29).

RAMBO - Nome do poeta francês de pronuncia Rambô. Arthur Rimbaud, em "Alquimia do Verbo": “Eu inventei a cor das vogais! — A negro, E branco, I vermelho, O azul, U verde — Regulei a forma e o movimento de cada consoante e, com ritmos instintivos, gabei-me de inventar um verbo poético que será acessível, um dia, a todos os sentidos. Abstinha-me de dar a tradução...” (p34).

RAMBOCA - Escorre do nariz pra boca geralmente no inverno (p20).

RAMBOCALA - xxxxxxxxxxx (p86).

RAMBOLA - Trancar dentro para ir pra cima enquanto se oferece proutro; passar adiante no momento aspirado (p48).

RAMBOLACA - Situação em que a única saída é um salto, muitas vezes mortal (p62).

RAMCA - Tirar lentamente, com força, escorregando sem deixar entrar ar (p28).

RAMCABO - Tirar fora e terminar. Decisão. Sacar o mal pela raiz (p31). RAMCABOLA - Vazio (p58).

RAMCA-LA - A obra em andamento de um artista, que só vale depois dele morto. Vivo, não se consegue separá-la (p15).

RAM-CA-LA-BO - Estas sílabas brincam mais palavras (p47).

RAMLA - Sente-se falta da Ramdom Acces Memory (p30).

RAMLABO - Pensar no que se faz, no que se fez (p98).

RAMLABOCA - Exercício bucal para dicção e articulação vocal (p43).

RAM LACA - Avermelhar. Favor acrescentar na imaginação, no raciocínio o prefixo co, de cor. Coram laca (p46).

RAM LA CABO - Falta de memória. Quando termina a idéia. Não agüento mais (p90).