Maltrafe pri Esperanto en tre fama brazila revuo VEJA
La revuo VEJA esta la plej konata en Brazilo, kaj ĝi havas revueton kiu venas kune en la urbo kaj regiono San Paŭlo (la plej granda en Brazilo). Reagoj en la portugala kaj eble en la angla (ili laŭdis la anglan, do eble ili parolas anglan) al la redakcio de la revuo vejasp@abril.com.br
Jen la traduko:
" (aŭtoro Walcyr Carrasco)
... mi vendis libroj de pordo al pordo. Poste mi laboris en eldonejo kiu uzis la "ESPERANTO BOĜIO" .
Skipo iris al lernejo por disvastigi Esperanton. Por kiuj ne scias, Esperanto ESTIS provo krei universalan lingvon, kiu kunigos ĉiujn ekzistantajn lingvojn. Ekzemple gato ESTIS kato, gata estis katinA.
Oni promesis senpagajn kursojn, se la infanoj faris redakciojn pri la temo. La lernejoj akceptis, malgraŭ neniu povus imagi la UTILECON de tiu lingvo.
La mondo de negocoj turniĝas definitive al la angla. Per la redakcioj oni ekhavis la adresojn. Ni, la vendistoj iris al la domoj, laŭdis la redakciojn de la etulo, kaj vendis la librojn en la portugala, kelkaj tre malbone skribitaj ..."