|
Genealogia da família Durlo atual |
Abaixo estão as tabelas de três ramos da família Durlo: da Itália, o de Pojana Maggiore; do Brasil, o do Rio Grande do Sul e o de São Paulo. Para se encontrarem devem buscar pelos seus ascendentes pais, avós, bisavós. Antes de qualquer contato conosco pelo e-mail: familiadurlo@yahoo.com.br para correções e atualizações, leiam as observações contidas abaixo das três tabelas.
Ramo de Pojana Maggiore, Vicenza - Itália
Patriarca: Francesco Chiamppan Durlo e Rosa Grandi
1. Giovanni |
3. Domenico |
4. Pietro |
5. Alessandro |
|
Rosa |
|
|
||
Tereza |
|
|
Mario |
|
Ines |
|
|
Maria |
|
Onorina |
|
|
||
Guido - Ñ. gerou filhos |
|
|
|
|
Ramo de Este - Itália - estamos aguardando informações de familiares
Ramo do Rio Grande do Sul – 1ª família - 1891
Patriarca: Giovanni Battista Dal Ben Durlo II e Taziana Desiderà Franchetto
1. Pio |
2. Giuseppe |
3. Teresa |
4.Antonio |
5. Maria |
6. Luiggia |
7.Giovanni |
|
Nasceu e foi batizado em Terrosa di Roncà, na Itália, vindo a falecer após batismo. |
|||||||
Os imigrantes acima, filhos de Giovanni e Taziana geraram os filhos: |
Há registros de chegada e saída em Porto Alegre, mas não há registros de chegada em Jaguari. Depois de exaustiva pesquisa conclui-se que tenha falecido durante a viagem. |
||||||
Antonio retornou para a Itália como voluntário para lutar na guerra no início do século XX. Última notícia era que estava prisioneiro de guerra na Áustria. |
Fioravante |
||||||
Augusta |
Tiziana D. |
||||||
Rosa Catarina |
Francisco |
Regina M. |
|||||
Assunta Luigi |
Ernesta |
||||||
+ Maria |
Ernesto |
||||||
Fortunato |
Elisa |
||||||
Luigi Olivo |
Elisa Herm. |
||||||
Ângelo |
Gentil |
|
|||||
Germano |
Tiziana |
||||||
+ Victor |
|
||||||
+ Catarina |
|||||||
+ Victorio |
|||||||
+ Tereza |
Assunta |
||||||
|
Virginio |
|
|
|
Ramo de São Paulo – 2ª família - 1891
Patriarca: Giovanni Battista Marchetto Durlo e Maria Luiggia Vendramini
1. Emma |
2. Itália |
3. Antonio |
4. Alberto |
5. Adele |
6. Angelina |
7. Vitório |
Maria |
||||||
Atílio |
José |
Anna |
||||
Antonio |
Gêmeac/Ana |
Assunta |
Antonio |
|||
..... |
Antonio |
|||||
..... |
|
Ana |
||||
|
Arminda |
|
||||
|
Dizolina |
|||||
Palmira??? |
||||||
|
||||||
Emília |
|
|
||||
É de relevante importância que façamos de imediato, a verificação da composição de nossas famílias, não apenas para nos conhecermos melhor, mas também para verificar os erros e a falta de nomes, de sobrenomes, grafias, cônjuges, pois estamos nos encaminhando para a conclusão do livro: "Sonho e Saga de um Povo", durante esse ano de 2008. Queremos o menor número de erros possíveis e para que isso aconteça dependemos de vocês, que verifiquem e nos informem toda alteração pelo e-mail: familiadurlo@yahoo.com.br
É importante também que seja observada a cronologia, ou seja, a ordem de nascimento do mais velho para o mais novo.
Cada nascimento que ocorrer na família, também deverá ser informado juntamente com os nomes e sobrenomes dos pais. É bom também lembrar os nomes dos avós ascendentes da criança, do lado da família Durlo. Com essas informações evitaremos erros e facilitará nosso trabalho.
Nos casos de segunda núpcias, da mesma forma deverá ser informado nome e sobrenome do 2° cônjuge, caso esse tenha gerado filho.
Em virtude de termos recebido freqüentes comunicações para alterar sobrenomes de acordo com registros de Cartórios Civis, queremos observar:
1°) Todo nosso trabalho se apóia no método científico, logo é científico orientado por várias ciências auxiliares da História.
2°) A parte de "Genealogia" está sendo construída sob a orientação das Ciências Genética e Genealogia, cujo critério está sendo usado é o "sangue da mãe e do pai", logo não é difícil entender que um filho possui basicamente o sangue da mãe e do pai. É o critério da natureza do ser humano e não o critério burocrático criado pelos seres humanos. "Mas eu me assino assim...", "mas eu fui registrado assim...", com o uso do critério burocrático dos Cartórios Civis, podemos fazer muitas coisas, alterar nomes, sobrenomes... mas o sangue não podemos alterar.
3°) No cônjuge feminino conservamos o sobrenome original de sangue da família da mulher, pois ela não recebe o sangue do marido, não faz transfusão sangüínea com o sangue do marido ao casar-se. O casamento é uma união e não uma transfusão, é claro que os filhos desse casal sim, recebem o sangue dos dois.
4°) Também precisamos observar de que algumas famílias tiveram seus sobrenomes alterados por erros de Cartórios Civis, como por exemplo: Dulo ao invés de Durlo; Tursi ao invés de Turci. Fasina ao invés de Facina; Marim ao invés de Marin. Procuraremos manter a originalidade com uma observação inicial, por isso é muito importante que vocês nos informem a forma original e correta, quando tenha havido alguma alteração.
Por último, queremos lembrar também da importância da permanentes atualização, tendo em vista a organização de futuros encontros, nas confecções dos crachás de identificação e para melhor integração dos participantes, bem como ao trabalho de conclusão das pesquisas e da construção do livro: "Sonho e Saga de um Povo".
Pedimos que nos informem endereços eletrônicos de familiares, para que possamos também atualizar nosso cadastro de e-mails destinados a contatos necessários e envio de informações, ao mesmo tempo que dispomos esses endereços para o envio, os quais estão classificados por famílias e troncos.
O autor