Site Línguas Indígenas Brasileiras, de Renato Nicolai < nicolai@indios.info; indiansbrazil@gmail.com > -- Projeto Indios.Info < www.indios.info >
Dicionário/dictionary; gramática/grammar; índio/indian
Pequeno vocabulário baniua
Organizado pelo Major Boanerges Intérprete: tuxaua Alexandre, índio sucuriú-tapuio, de Seringa-rupitá - rio Içana
homem - atxinari (txi, muito rápido)
mulher - inarru
menino - iene-pati
menina - inarru
criança - iém-bêti
rapaz - atxinarru (ou i)
moça - inarru
pai - pa-dzô
mãe - noo-duá
filho - noenipé
filha - noo-idô
neto - nudâ-querri
neta - nudâ-quedua
genro - nutxi-marré
nora - noo-itô
tio - noo-querri
tia - nocuirrô
sobrinho - ni-ri
sobrinha - nôpérrirri
cunhado - nô-ri
cunhada - nó-i-duâ
avô - noo-perri
avó - indaquê-duâ
cabeça - nê-uí-dâ
olhos - nô-txi
olho direito - nôtxi-macaia
olho esquerdo - nocâ-cudâ
cabelo - notxi-coré
testa - noécoá
orelhas - noéni
ouvido - nonacorico
nariz - itacó
boca - nunumá
língua - noénêné
dentes - noé-txá
lábios - nunumaia
face - nuca-cuiá
queixo - nué-râ ("r" brando)
pescoço - nué-galicô
ombros - nuqui-apá
peito - nô-cudá
costa, costelas - numiruâpi
coração - nucàrê
pulmão - nô-êni
barriga - nô-au-á
braço direito ou esquerdo - noná-pâ
mão direita ou esquerda - nô-capi
umbigo - nô-motxi
dedos - nô-capuira
perna - nô-côtxi
pé - nô-ipá
dedos do pé - nô-ipé-uidá
calcanhar - nô-corô-dâ
unha - nossô-tá
céu - e-enô
estrelas - e-uitxi
sol - amôri
lua - kê-rri
raio, trovão - e-enô
dia - ê-quapi
noite - de-pi
morro, montanha - i-zzapá
rio - u-uni
lago - cá-retá
chuva - i-zzá
vento - cuára
igarapé - inhâu-opô
água - u-ni
ilha - qué-véré
cachoeira - ri-ipá
roça - kênihé
casa - pan-etê
canoa - ni-dá
rancho - ti-iná
terreiro - i-ipaí
fogo, lenha - ti-izzé
tição, brasa - tizé-vên
rede - iê-tá
chão - u-paí
árvore - ai-cô
moquém - nu-miqué
cuia - cuia
comida - nô-inhau-adá
faca - cápa
machado - má-târi
panela - tô-rrô
pote de barro - tô-rô-dá
balaio - guaraia
peneira - dôpêtzi
banana - paraná
beiju - pé-tké
mandioca - cae-ini
farinha - ma-tçoca
batata-doce - nôo-cacá; cará-atxi
pimenta - a pi
cana - mâpa
galinha - matxucá
ovo - rie-fé
cachorro - ci-nô
porco - a-pidzá
onça - tzzâui
veado - né-irri
cutia - ti-itxi
tatu - aridâri
anta - ê-má
jacaré - cal-xerri
peixe - cu-pé
paca - dapâ
bicho - acôrro
formiga - hamé
conta, miçanga - marôio
sal - iuquira (língua geral)
fósforos - palito (língua geral)
sabão - sabão
calça - txurra
camisa - camisá
chapéu - chapéu
pente - ma-uidá
sim - hôn-hôn
não, nada ou não tem nada - curi-papa
solteira [-o?] - nô-i-nô
casado - nô-i-nêrri
viúvo - nô-ine-dzangó
bonito, bom - ma-txi-ádê
feio - dôpo
ruim - matxidé
frio - a-pêrri
quente - a-mûdê
febre - tacûa
dor - cá-idê
1 - pauéridza
2 - dzamâuari
3 - madariaui
4 - uadáca
5 - cinco (contando nos dedos)
6 - seis (contando nos dedos)
7 - sete (contando nos dedos)
8 - oito (contando nos dedos)
9 - nove (contando nos dedos)
10 - dez (contando nos dedos)
Algumas frases
Tenho sede - Dépi-atoâ Tenho fome - Nauitá-caí Estou doente - Manupé-dê Estou com sono - Numá-toâ Quero dormir - Numatêna Traga-me um pouco dágua - Pidé-oni Tem fruta? - Panêreta-atxi? Tem alguém doente? - Idzá-migoitá? O que você quer de pagamento? - Quapiu-mariricuada? Boa-noite - Dzamóre Bom-dia - Pauari-ecuápe Vou trabalhar na roça - Manu-câ Quantos filhos têm? - Manupé-dê? Mora aqui há muito tempo? - Opinapi-ha-cuá? Quantos anos? - Paná-hamuri?
Fonte: SOUSA, Boanerges Lopes de. Do rio Negro ao Orenoco (a terra - o homem). Rio de Janeiro: Ministério da Agricultura/Conselho Nacional de Proteção aos Índios, 1959. p. 238-9.