Episódios

Cantor/Grupo

   Gravadora

 Someone Else's Shadow

Mandalay

Please

Opening Night Jitters

Autour de Lucie

Chanson Sans Issue (Ne Vois-Tu Pas)

 Opening Night Jitters e Gates of Hell

Gus Gus

Is Jesus Your Pal

Cat and Mouse

Lamb

Lamb

Love and Country

Hooverphonics

Eden

Outside The Box

Sixty Channels

Ride With The Flow

Thrive

Revenge

Threshold of Pain

Moa

Can't Forget You

Beyond the Pale

Francoise Hardy

Ma Jeunesse Fout le Camp

Hand to Hand

Rhea's Obsession

Death by Moonlight

Before I Sleep

Cream

I Feel Free

Third Party Ripoff

Afro Celt Sound System: Vol. 2, Vocalists Sinead O'Connor; Iarla O'Lionaird

Release

All Good Things

Craig Armstrong & Elizabeth Fraser

This Love

Any Means Necessary

David Sylvian

Thalheim

On Borrowed Time

Hooverphonics

This Strange Effect

 

Please
Mandalay

Speak love. Do I feel life? I've fallen at your feet.
I raise my voice to hear you speak. I'm lost to you.
I..I feel alone. I feel alone. I feel alone. I feel alone.

Say please. And I grow weak. Your hands around my arms.
The strength you have to hold me down. I'm asking you.
I..I feel alone. I feel alone. I feel alone. I feel alone.

Come to me and speak love.
Come to me and speak love.

Please. I go weak. I've fallen at your feet.
I raise my voice to hear you speak. I'm lost to you.
I..I feel alone. I feel alone. I feel alone. I feel. I feel alone.
I feel alone. I feel alone. I feel alone.

back

Por Favor

 

Fale amor.  Eu sinto vida? Eu tenho caído em seus pés.

Eu levanto minha voz para escutar você falar. Eu estou perdido para você.

Eu.me sinto só . me sinto só. me sinto só. me sinto só.

 

Diga por favor. E eu cresço fraco. Suas mãos em volta dos meus braços.

O vigor você tem para me  segurar abaixo. Eu estou te perguntando.

Eu.me sinto só . me sinto só. me sinto só. me sinto só.

 

Venha para mim e fale amor.

Venha para mim e fale amor.

 

Por favor. Eu vou fraca. Eu tenho caído em seus pés.

Eu levanto minha voz para escutar você falar. Eu estou perdido para você.

Eu.me sinto só . me sinto só. me sinto só. me sinto só.

Eu.me sinto só . me sinto só. me sinto só

Chanson sans issue (ne vois-tu pas...)
Autour de Lucie

Ne vois-tu pas que tout cela
ne nous mène nulle part...(X2)

Tant d'effets tant d'efforts et de temps passé
à déjouer le sort qui nous était jeté
et pourtant devant tant d'évidence...

Ne vois-tu pas que tout cela
ne nous mène nulle part...(X2)

Tant d'essais, alors qu'ici nos forces en apparence
semblaient nous soutenir à jamais
quand elles se rendaient à l'évidence...

Ne vois-tu pas que tout cela
ne nous mène nulle part...(X4)

back

             Canção Do Deadend (Você não Vê...)

 

Você não vê aquele toda esta nossa vantagem em nenhum lugar...(X2)

 

Tantos efeitos

tantos esforços e tempo gastado

evitando o encantamento lançado em nós

mas em frente de tantas coisas óbvias

 

Você não vê aquele toda esta nossa vantagem em nenhum lugar...(X2)

 

Tantas tentativas, enquanto aqui nossos vigores

parecidos com eles podem nos esperar

para sempre.

Quando eles desistiram dos óbvios... adeus

 

Você não vê aquele toda esta nossa vantagem em nenhum lugar...(X2)

Is Jesus Your Pal
GusGus

Is Jesus your pal, do you call out his name
When your conscience is shivering.

Do you need someone too, just like those people who
Find peace in someone's promises.

You sure don't need my promises.

So come sit on my box, enjoy the view of the water
While my lifeboat is sinking

La la la la la la la la

If you open your eyes, take a look at this mess
Could you fake your own reflection child.

If you reach out for more, you find nothing but sorrow
'Cause knowledge is hollow.

And pride is hard to swallow.

So come sit on my box, enjoy the view of the water
While my lifeboat is sinking

La la la la la la la la

back

Jesus é Seu Colega

 

 Jesus é seu colega, você o chama pelo seu nome

Quando sua consciência está dando calafrio.

 

 Você necessita alguém também, apenas como aquelas pessoas que

Encontram paz nas promessas de alguém.

 

Você certamente não necessita de minhas promessas.

 

Então venha e sente em minha caixa, desfrute da visão da água

Enquanto meu barco salva-vidas está afundando

 

La la la la la la la la

 

Se você abre seus olhos, olham esta bagunça

 Você podia enganar sua própria reflexão de criança .

 

Se você alcançar fora mais, você não encontra nada mas pena

'Porque conhecimento é concavidade.

 

E orgulho é duro para engolir.

 

Então venha e sente em minha caixa, desfrute da visão da água

Enquanto meu barco salva-vidas está afundando

 

La la la la la la la la

 

Gorecki

Lamb

If I should die this very moment
I wouldn't fear
For I have never known completeness
Like being here
Wrapped in the warmth of you
Loving every breath of you
Still my heart this moment
Or it might burst

Can we stay right here
Till the end of time
Till the earth stops turning
Wanna love you till the seas run dry
I've found the one I've waited for

All this time I've loved you
And never known your face
All this time I've missed you
And searched this human race

Here is true peace
Here my heart knows calm
Safe in your soul
Bathed in your sighs

Wanna stay right here
Till the end of time
Till the earth stops turning

Gonna love you till the seas run dry
I've found the one I've waited for
The one I've waited for

All I've known
All I've done
All I've felt
Was latent to this

All I've known
All I've done
All I've felt
Was latent to this

Wanna stay right here
Till the end of time
Till the earth stops turning
Gonna love you till the seas run dry
I've found the one I've waited for
The one I've waited for

Wanna stay right here
Till the end of time
Till the earth stops turning
Gonna love you till the seas run dry
I've found the one I've waited for
The one I've waited for

back

Gorecki

 

Se eu tivesse que  morrer neste momento

Eu não poderia temer

Por eu ter nunca sabido da integridade

 Como a existente aqui

Movimentado em sua guerra

 Amando toda sua respiração

Meu coração quieto este momento

Ou isto pode explodir

 

Podemos ficar aqui mesmo

Até o fim dos tempos

Até a terra parar de girar

Quero te amar até os oceanos correrem secos

Eu encontrei quem eu estava esperando

 

Todo este tempo que eu te amei

E nunca soube seu rosto

Todo este tempo que eu te perdi

E procurei esta raça humana

 

Aqui é paz verdadeira

Aqui meu coração conhece a calma

Salvo em sua alma

Banhado em seus suspiros

 

Quero ficar aqui mesmo

Até o fim dos tempos

Até a terra parar de girar

 

Vou te amar até os oceanos correrem secos

Eu encontrei quem eu estava esperando

quem eu estava esperando

 

Tudo eu sabia

Tudo eu fiz

Tudo eu senti

Estava latente para isto

 

Tudo eu sabia

Tudo eu fiz

Tudo eu senti

Estava latente para isto

 

Quero ficar aqui mesmo

Até o fim dos tempos

Até a terra parar de girar

Vou te amar até os oceanos correrem secos

Eu encontrei quem eu estava esperando

quem eu estava esperando

 

Quero ficar aqui mesmo

Até o fim dos tempos

Até a terra parar de girar

Vou te amar até os oceanos correrem secos

Eu encontrei quem eu estava esperando

quem eu estava esperando

Eden
Sarah Brightman

Did you ever think of me,
As your best friend.
Did I ever think of you,
I'm not complaining.
I never tried to feel.
I never tried to feel
This vibration.
I never tried to reach
I never tried to reach
Your eden.
(Your eden. Your eden.)
Did I ever think of you,
As my enemy.
Did you ever think of me,
I'm complaining.
I never tried to feel.
I never tried to feel.
This vibration.
I never tried to reach.
I never tried to reach.
Your eden.
(Your eden. Your eden.)
I never tried to feel.
I never tried to ...
(Your Eden.)

back

Eden

 

 Você sempre pensou em mim,

Como sua melhor amiga.

 Eu sempre pensei de você,

Eu não estou me queixando.

Eu nunca tentei sentir.

Eu nunca tentei sentir

Esta vibração.

Eu nunca tentei alcançar

Eu nunca tentei alcançar

Seu eden.

(Seu eden. Seu eden.)

 Eu sempre pensei em você,

Como meu inimigo.

 Você sempre pensou em me,

Eu estou me queixando.

Eu nunca tentei sentir.

Eu nunca tentei sentir.

Esta vibração.

Eu nunca tentei alcançar.

Eu nunca tentei alcançar.

Seu eden.

(Seu eden. Seu eden.)

Eu nunca tentei sentir.

Eu nunca tentei ...

(Seu Eden.)  

 

Ride With The Flow
Sixty Channels

Seasons come, season go
but the constant is I and I
seasons come, season go
the only constant is I and I
loving one lifts the soul
trust in one feel the flow
everday we die a little
in this life we must try to emphathise a little
carry the spirit on
dreams become the wand
between night's dreams and conscious thoughts
that's where we belong
that's where we belong
that's where we belong
the lessons come
there's still so much to know
hard day's work is done
the evening soothes my soul
no questions or answers I need to know
just feel my way through ride with the flow

back 

Cavalgue Com O Fluxoo

 

Estações vêm, estação vão

mas a constante sou  eu e eu

estações vêm, estação vão

o unicamente constante sou eu e eu

 amando um elevado de alma

confie em um que sente o fluxo

todo dia nós morremos um pouco

nesta vida nós devemos tentar ao enfatizar um pouco

carregue o espírito

sonhos tornam-se a varinha

entre sonhos de noite e pensamentos conscientes

que é onde nós pertencemos

que é onde nós pertencemos

que é onde nós pertencemos

as lições vêm

há ainda tanto para saber

 o dia duro de trabalho acabou

a noite acalma minha alma

nenhuma pergunta ou resposta eu preciso saber

só sinto meu caminho através da viagem com o fluxo

Revenge
Thrive

Use delusion, wait, and when the stars fly down
Catch a real shining, look what you will see
In the whirling wind from night end
You will draw the words of wisdom you'll need.
Peace. Love.
Through the world you're wheeling all your games
Beauty is not part of ecstasy
With the task, a memory near your hair
Call out the words you use readily
Love. Ecstasy.
This is, this is the hallowed ground
This is, this is the cold
This is revenge.
Whisper when your water's running deep
All the things you crave and cannot keep
This is, this is what you have done
This is, this is, this is the cold
This is, this is the hallowed ground
This is, this is, this is
This is revenge.
Watch the crowd; this is your love
Watch then stare around; watching her
This is, this is the hallowed ground
This is, this is the cold
This is, this is the hallowed ground
This is, this is, this is
This is, this is what you have done
This is the cold earth
This is, this is the hallowed ground
This is, this is, this is
This is revenge.

back

 

Vingança

 

Use a desilusão, espere, e quando as estrelas voarem abaixo

Pegue um brilho real,olhe o que você verá

No vento confuso de fim de noite

Você desenhará as palavras de sabedoria que necessitará.

Paz. Amor.

Através do mundo você está girando todos seus jogos

Beleza não é parte do êxtase

Com a tarefa, a memória próxima do seu cabelo

Chame as palavras você usa prontamente

Amor. Êxtase.

Isso é, isso é  o chão do corredor

Isso é, isso é o frio

Isso é vingança.

Sussurre quando sua água está correndo fundo

Todo as coisas você quer e não pode ter

Isso é, isso é que você tem feito

Isso é, isso é, isto é o frio

Isso é, isso é o chão do corredor

Isso é, isso é, isto é

Isso é vingança.

Observe a multidão; isto é seu amor

Observe fixamente ao redor;observando-a

Isso é, isso é o chão do corredor

Isso é, isso é o frio

Isso é, isso é  chão do corredor

Isso é, isso é, isto é

Isso é, isso é que você tem feito

Isso é  a terra fria

Isso é, isso é chão do corredor

Isso é, isso é, isso é

Isso é vingança.

 

 

Can't Forget You
Moa

Can't forget you

I can still taste you on my lips
I can still feel you touchin'
I can still hear the whisper in my ears

I can't forget you

I can still remember When you held me in your arms
Like there's no tomorrow
No tomorrow at all

I can still remember
The way we used to dance
On the edge of life

You fill my senses

Can't forget you
Can't desert you
Can't stop
Thinking about you

Can't forget
Can't desert you
Can't stop
thinking about you

I can still see you in my eyes
I can still feel you in my arms
I can still hear the whisper in my ears

I can't forget you

I can stlll remember
The things you used to do
Do to me so gently

I can still remember
The way we used to dance
On the edge of life

You fill my senses

Darling

Can't forget you
Can't desert you
Can't stop

Thinking about you

Can't forget you
Can't desert you
Can't stop

I can still..

Can't forget
Can't desert you
Can't stop

Thinking about you
Thinking about you

back 

Não Consigo Esquecer Você

 

Não consigo esquecer você

 

Eu ainda posso te provar em meus lábios

Eu posso ainda sentir se toque

Eu ainda posso escutar o sussurro em meus ouvidos

 

Não Consigo Esquecer Você

 

Eu ainda posso recordar Quando você me segurou em seus braços

Como se não tivesse amanhã

Sem amanhã para tudo

 

Eu posso ainda recordar

 O jeito que usamos para dançar

Na margem de vida

 

Você enche meus sentidos

  Não consigo esquecer você

Não consigo abandonar você

Não consigo de parar

Pensando em você

 

Não consigo esquecer você

Não consigo abandonar você

Não consigo de parar

Pensando em você

 

Eu ainda posso ver você em meus olhos

Eu ainda posso sentir você em meus braços

Eu posso ainda escutar o sussurro em meus ouvidos

 

Não consigo esquecer você

 

Eu ainda posso recordar

As coisas que você usava para fazer

Faz para mim tão gentilmente

 

Eu posso ainda recordar

 O jeito que usamos para dançar

Na margem de vida

 

Você enche meus sentidos

 

Querido

 

Não consigo esquecer você

Não consigo abandonar você

Não consigo de parar

 

Pensando em você

 

Não consigo esquecer você

Não consigo abandonar você

Não consigo de parar

 

Eu posso ainda..

 

Não consigo esquecer você

Não consigo abandonar você

Não consigo de parar

 

Pensando em você

Pensando em  você

Ma Jeunesse Fout le Camp
Francoise Hardy
1967 (Paroles/Musique:- G.Bontempelli)

ma jeunesse fout le camp
tout au long des poèmes
et d'une rime à l'autre
elle va bras balants
ma jeunesse fout le camp
a la morte fontaine
et les coupeurs d'osier
moissonent mes vingt ans

nous n'irons plus au bois
la chanson du poète
le refrain de deux sous
les vers de mirliton
qu'on chantait en rêvant
au garçon de la fête
j'en oublie jusqu'au nom
j'en oublie jusqu'au nom

nous n'irons plus au bois
chercher la violette
la pluie tombe aujourd'hui
qui efface nos pas
les enfants ont pourtant
des chansons plein la tête
mais je ne les sais pas
mais je ne les sais pas

ma jeunesse fout le camp
sur un air de guitare
elle sort de moi-même
en silence à pas lent
ma jeunesse fout le camp
elle a rompu l'amarre
elle a dans ses cheveux
les fleurs de mes vingt ans

nous n'irons plus au bois
voici venir l'automne
j'attendrai le printemps
en effeuillant l'ennui
il ne reviendra plus
et si mon coeur frissonne
c'est que descend la nuit
c'est que descend la nuit

nous n'irons plus au bois
nous n'irons plus ensemble
ma jeunesse fout le camp
au rythme de tes pas
si tu savais pourtant
comme elle te ressemble
mais tu ne le sait pas
mais tu ne le sait pas

back

 

 

Death by Moonlight
Rhea Obsession

Breathe, follow my command
Believe, that is in your hands
Grieve, as death by moon is slow
Heat of seventh sun will show

I am the white-tailed dove
Who understands
You are the reason
I harness these commands

Breathe the air while you still can
Leave all tomorrow's plans
Here, the calm before the storm
Heed the message of the Dawn

I am the wind and rain
I the summer snow
You are the glistening
in the afterglow

I follow patiently
I watch destruction grow
I listen for the signs
Of moonlight to show me
I am I am I am

Feel the earth tremble at night
We believe that we're alright
We gather for the storm
We will die before we're born

I am the white-tailed dove
Who understands
You are the reason
I harness these commands

back

 Morte no Luar
 

Respire, segue meu comando

Acredite, que está em suas mãos

Sofer, como é lenta a morte da lua

Calor do sétimo dia de sol se mostrará

 

Eu sou o branco rabo do pombo

Quem compreende

Você é a razão

Eu subordino esses comandos

 

Respire o ar enquanto você ainda pode

Deixe todo seu plano de amanhã

Aqui, a calma antes da tempestade

Cuidado com a mensagem do amanhecer

 

Eu sou o vento e chuva

Eu a neve de verão

Você é o reluzido

no brilho atrás

 

Eu sigo pacientemente

Eu observo destruição crescendo

Eu escuto aos sinais

Que o luar me mostra

Eu sou eu sou eu estou

 

Sinta a terra tremer à noite

Nós acreditamos que estaremos bem

Nos juntamos à tempestade

Nós morreremos antes de nascermos

 

Eu sou o branco rabo do pombo

Quem compreende

Você é a razão

Eu subordino esses comandos

 

I Feel Free
Cream

ah, ah, ah, ah, ah, ah, I feel free (repeated 8 times)
Feel when I dance with you,
We move like the sea.
You, you're all I want to know.
I feel free, I feel free, I feel free.
I can walk down the street, there's no one there
Though the pavements are one huge crowd.
I can drive down the road, my eyes don't see,
Though my mind wants to cry out loud.
I feel free, I feel free, I feel free.
I can walk down the street, there's no one there
Though the pavements are one huge crowd.
I can drive down the road; my eyes don't see,
Though my mind wants to cry out loud,
Though my mind wants to cry out loud.
Dance floor is like the sea,
Ceiling is the sky.
You're the sun and as you shine on me,
I feel free, I feel free, I feel free.

back

 

 

Eu me Sinto Livre

 

ah, ah, ah, ah, ah, ah, Eu me sinto livre (repete 8 X)

Sinto quando eu danço com você,

Nós movemos como o oceano.

Você, você é tudo o que eu quero saber.

Eu me  sinto livre, eu me  sinto livre, eu me  sinto livre.

Eu posso andar rua a abaixo, não há ninguém lá

Embora os pavimentos são uma multidão enorme.

Eu posso dirigir estrada a abaixo, meus olhos não vêem,

Embora minha mente deseje chorar em voz alta.

Eu me  sinto livre, eu me  sinto livre, eu me  sinto livre.

Eu posso andar rua a abaixo, não há ninguém lá

Embora os pavimentos são uma multidão enorme.

Eu posso dirigir estrada a abaixo; meus olhos não vêem,

Embora minha mente deseje chorar em voz alta,

Embora minha mente deseje chorar em voz alta.

Dance andar é como o oceano,

Teto é o céu.

Você É o sol e como você brilha em mim,

Eu me  sinto livre, eu me  sinto livre, eu me  sinto livre.

 

Release
Vocalists Sinead O'Connor & Iarla O'Lionaird
Translated from Irish courtesy of Christie (Domino)

Don't think you can see me......
Don't argue amongst yourselves
because of the loss of me
I'm sitting amongst yourselves
don't think you can see me

Don't argue amongst yourselves
because of the loss of me
I haven't gone anywhere
but out of my body

Reach out and you'll touch me
make effort to speak to me
Call out and you'll hear me
be happy for me

back

Liberação

 

Não pensem que vocês podem ver me....

Não discutam entre vocês

Por causa da minha perda

Eu estou sentando entre vocês

não pensem vocês podem ver me

 

Não discutam entre vocês

Por causa da minha perda

Eu não fui a lugar nenhum

mas fora de meu corpo

 

Alcance e você  me tocará

faça esforço para falar comigo

Chame e você  me escutará

esteja feliz para mim

 

This Love
Elizabeth Fraser

This love
This love is a strange love
In that it can lift a love
This love

This love
I think I'm gonna fall again
And ever when you held the hand
And turn 'em in your fingers, love

This love
Now rehearsed we stay, love
Doesn't know it is love
This love

This love
Doesn't have to feel love
Doesn't care to be love
It doesn't mean a thing
This love

This love loves love
It's a strange love, strange love

This love
This love
This love is a strange love, strange love
I'm gonna fall again love
Doesn't mean a thing
Think I'm gonna fall again
This Love

back

Este Amor

 

Este amor

Este amor é um amor estranho

Nisto pode levantar um amor

Este amor

 

Este amor

Eu acho que  vou cair outra vez

E sempre quando você segurou a mão

E volta em mim seus dedos, amor

 

Este amor

Agora ensaiamos nós ficamos, amor

Não sabemos que  isto é amor

Este amor

 

Este amor

Não tem que sentir amor

Não se importa em ser amor

Não significa nada

Este amor

 

Este amor ama amor

É um amor estranho, amor estranho

 

Este amor

Este amor

Este amor é um amor estranho, amor estranho

Eu vou cair outra vez amor

Não significa nada

Acho que vou cair outra vez

Este Amor

Thalheim
David Sylvian

Couldn't leave you if I tried
Couldn't weather this alone
And through the darkness you still provide
The sweetest love I've ever known

Take the shadow from the road I walk upon
Be my sunshine, sunshine
And in the emptiness
You look and find someone
The damage is undone
And love has made you strong
Heaven gave me mine

Thalheim

The saddest words have come undone
Changing the very air I breathe
And miracles have just begun
In which only you and I believe

Take the shadow from the road I walk upon
Be my sunshine, sunshine
And in the weightlessness
You look and find someone
The damage is undone
And love has made you strong
Heaven gave me mine

Thalheim

When I'm all at sea
You never let me down
I'll just keep coming back to you
'Til I walk on solid ground
From the foothills to the mountains
On the waters of the Rhine
Face to face in Shahbagh gardens
In communion, out of time

Thalheim

From the lilies of the valley
To the grapes upon the vine
The well of speculation
Is it his or hers or mine?

Thalheim

In the everything and nothing
In disharmony and rhyme
In the sound of shot and echo
Who's the victim, what's the crime?
What's the crime?

Be my, be my sunshine

In the keening cries of evening
Unforgotten, underlined
We slipped into the water
Out of focus, out of time.

back

Thalheim

 

Não podia deixar você  se eu tentei

Não pude este tempo só

E através da escuridão você ainda fornece

O amor o mais doce  que eu sempre soube

 

Pegue a sombra da estrada que eu ando sobre

Seja meu brilho do sol, brilho do sol

E no vazio

Você olha e encontra alguém

O prejuízo é desfeito

E amor tem feito você forte

Paraíso deu me o meu

 

Thalheim

 

As palavras as mais tristes foram desfeitas

Mudando muito o ar que respiro

E milagres apenas começaram

Em que só você eu acredito

 

Pegue a sombra da estrada que eu ando sobre

Seja meu brilho do sol, brilho do sol

E no peso

Você olha e encontra alguém

O prejuízo é desfeito

E amor tem feito você forte

Paraíso deu me o meu

 

Thalheim

 

Quando estou todo no oceano

Você nunca me deixou abaixo

Eu só guardarei próximo retorno para você

Então eu ando em terra sólida

A pé das colinas às montanhas

Nas águas do Rhine

Rosto para rosto nos jardins do Shahbagh

No comunhão, fora de tempo

 

Thalheim

 

Dos lírios do vale

Às uvas sobre a vinha

O bem de especulação

É isto dele ou dela ou meu?

 

Thalheim

 

No tudo e nada

No desarmonia e rima

No som de tiro e eco

Quem é a vítima, qual é o crime?

Qual é o crime?

 

Seja meu,seja meu brilho do sol

 

No contínuo choro de noite

Não esquecido , sublinhado

Nós escapamos dentro d’água

Fora de foco, fora de tempo.

 

This Strange Effect
Hooverphonics

You've got this strange effect on me
And I like it
You've got this strange effect on me
And I like it
You make my world seem right
You make my darkness light
Oh yes
You've got this strange effect on me
And I like it
And I like it
And I like the way you kiss me
Don't know if I should
But this feeling it's love and I know it
That's why I feel good
You've got this strange effect on me
And I like it
You've got this strange effect on me
And I like it
You make my world seem right
You make my darkness light
Oh yes
You've got this strange effect on me
And I like it
And I like it

back

  Este Estranho Efeito

 

Você tem dado este efeito estranho em mim

E eu gosto disto

Você tem dado este efeito estranho em mim

E eu gosto disto

Você faz meu mundo parece certo

Você faz  minha luz de escuridão

Oh sim

Você tem dado este efeito estranho em mim

E eu gosto disto

E eu gosto disto

E eu gosto do jeito que você me beija

Não sabe se eu devo

Mas este sentimento é amor e eu sei disto

É por isso que eu me sinto bem

Você tem dado este efeito estranho em mim

E eu gosto disto

Você tem dado este efeito estranho em mim

E eu gosto disto

Você faz meu mundo parece certo

Você faz  minha luz de escuridão

Oh sim

Você tem dado este efeito estranho em mim

E eu gosto disto

E eu gosto disto