|
O Poeta II: Poetas na Língua
de Cervantes |
|
Sara Neiret
|
|
 |
|
"Hallar eternidad. No sólo tacto.
No sólo piel con piel, sino inmanencia.
Permanecer en ti. Sernos precencia.
Fusión de cuerpo y alma en el contacto"
Juan Ignacio Morales Bonilla
|
|
Poemas para aquel que ocupa mi
corazón, que es sólo suyo y donde otro no cabe.
Una y otra vez
Sara Neiret
"Amo tu cuerpo porque contiene tu corazón"
J. Narosky
Anhelo que me
hagas el amor,
una y otra vez,
hasta que mi cuerpo adquiera la forma de tus manos.
Ambiciono modelarme a tu medida,
que mis límites terminen allí, donde los tuyos empiezan,
ser el calce justo, la perfecta armonía.
Ansío que me hagas el amor con más frecuencia,
me urge moldearme a tu medida.
|
|
*
|
|
Intima
cercanía
Sara Neiret
"Es equívoco pensar que el amor surge del duradero compañerismo
y del cortejo perseverante. El amor es hijo de la afinidad espiritual."
Khalil Gibran
Cupido ha ligado nuestras almas,
que se lamen a través de la distancia.
Desde antes de nacer nos fusionamos,
con saliva y corazón,
lengua y latidos,
y el tibio ardor de las entrañas.
Y mañana, cuando polvo nos hagamos,
en el cielo los dos nos citaremos,
para vernos y amarnos entre estrellas,
nubes y besos,
la libido en tu aliento y mis anhelos. |
|
*
|
|
Un aroma me asalta…
Sara Neiret
"Tu piel me apasiona. Por tuya.”
Un aroma me asalta a cada instante,
tan profundo y celestial que me transforma:
la tibieza de tu piel pálida y suave,
cóctel de esencias en mi boca,
tu sexo, sensual y primitivo,
avivando la pasión cuando me roza.
Mi vagina de miel humedecida
y tus manos presurosas
y mis pechos en tu boca.
Perfume de nostalgias que me invade.
Fragancia del amor, que huele a ti.
La Plata, Buenos Aires, Argentina
|
|
*
|
|
Mais
Poetas na língua de
Cervantes |
Menu
|
| |
|
| |
|