![]() |
![]() |
![]() |
You Know Your Right
I will never bother you I will never promise to I will never follow you I will never bother you Never speak a word again I will crawl away for good I will move away from here You wont be afraid of fear No thought was put in to this I always knew it would come to this Things have never been so swell I have never failed to feel Pain [3x] You Know your Right [3x] I'm so warm and calm inside I no longer have to hide Let’s talk about someone else Steaming soup against her mouth Nothing really bothers her She just wants to love herself I will move away from here You wont be afraid of fear No thought was put into this I always knew to come like this Things have never been so swell I have never failed to feel Pain [5x] You know Your Right [17x] Pain [1x] Você Sabe Que Tem Razão Eu nunca a incomodaria nunca prometeria isso nunca a seguirei nunca a incomdarei Nunca mais direi uma palavra Irei embora para bem longe Eu me mudarei daqui Você não terá medo do medo Isso não foi planejado Eu sempre soube que aconteceria As coisas nunca estiveram tão boas Eu nunca falhei na hora de falhar Dor [3X] Você sabe que tem razão [3x] Estou tão tranqüilo e calmo por dentro Não tenho mais de me esconder Vamos falar sobre outra pessoa A sopa quente começa a derreter Nada realmente a incomoda Ela só quer se amar Eu me mudarei daqui Você não terá medo do medo Isso não foi planejado Eu sempre soube que aconteceria As coisas nunca estiveram tão boas Eu nunca falhei na hora de falhar Dor [5x] Você sabe que tem razão [17x] Dor [1x] About a girl I need an easy friend I do... with an ear to lend I do... think you fit this shoe I do... but you have a clue I'll take advantage while You hang me out to dry But I can't see you every night free I do... I'm standing in your line I do... hope you have the time I do... pick a number two I do... keep a date with you I do... Sobre uma garota Preciso de uma colega fácil Preciso de você, para me escutar Preciso de você, acho que você encaixa nestes sapatos Preciso de você, mas você é um mistério Vou aproveitar enquanto Você me atura Mas eu não posso ver você todas as noites livre Eu preciso... Estou amarrado em você Eu estou, espero que você tenha tempo Eu estou, até marquei lugar Eu estou mantendo um namoro com você Eu estou... Been a Son She should have stayed away from friends She should have had more time to spend She should have died when she was born She should have worn the crown of thorns She should have been a son She should have stay out in the crowd She should have made her mother proud She should have fallen on her stance She should have had another chance She should have been a son She should have been a son Sendo um filho Ela deveria ter ficado longe de amigos Ela deveria ter tido mais tempo pra gastar Ela deveria ter morrido quando nasceu Ela deveria ter usado a coroa de espinhos Ela deveria ter sido um filho Ela deveria ter ficado fora de uma multidão Ela deveria ter feito sua mãe ficar orgulhosa Ela deveria ter ido embora Ela deveria ter outra chance Ela deveria ter sido um filho Ela deveria ter sido um filho Sliver Mom and dad went to a show They dropped me off at Grandpa Joe's I kicked and screamed, said please don't go Grandma take me home Had to eat my dinner there Mashed potatos and stuff like that I couldn't chew my meat's too good Grandma take me home She said, well, don't you start your crying Go outside and ride your bike That's what I did, I killed my toe Grandma take me home After dinner, I had ice cream I fall asleep and watched TV I woke up in my mother's arms Grandma take me home I don't wanna be alone Invasão de privacidade Mamãe e Papai foram a um show Eles me largaram na casa do vovô Joe Eu esperneei e gritei, disse por favor não vão Vovó, me leve pra casa... Tive que jantar lá Batatas misturadas e coisas desse tipo Eu não pude mastigar minha carne muito bem Vovó, me leve pra casa... Ela disse, bem, não comece a chorar Vá para fora e ande na sua bicicleta Isso foi o que eu fiz, eu acabei com meus pés Vovó, me leve pra casa... Depois do jantar eu comi sorvete Eu fiquei com sono e assisti TV Eu acordei nos braços da minha mãe Vovó, me leve pra casa... Eu não quero ficar sozinho Smell Like a Teen Spirit Load up your guns Bring your friends It's fun to loose and to pretend She's overboard self assured Oh no I know a dirty word Hello Hello Hello how low ( 4X) With the lights out It's less dangerous Here we are now Entertain us I fell stupid And contagious Here we are now Entertain us A mulatto, an albino, A mosquito, my libido, yeah I'm worse at what I do best And for this gift I feel blessed Our little group Has always been And always will until the end (Chorus) And I forget just what I taste Oh yeah I guess it makes me smile I found it hard it's hard to find Oh well whatever never mind (Chorus) A denial, a denial (4X) A denial Cheira como espírito jovem Arme-se e Traga seus amigos É divertido perder e fingir Ela está perdida Mas segura Oh não, eu sei um palavrão Olá, Olá, Olá, que baixaria (4X) Com as luzes estão apagadas É menos perigoso Aqui estamos agora Entretenha-nos Sinto-me estúpido E contagioso Aqui estamos Entretenha-nos Um mulato, um albino Um mosquito, meu libido, Yeah Sou pior no que faço melhor E por este presente eu me sinto abençoado Nosso grupinho Sempre foi E sempre será até o fim (Refrão) E eu esqueço por que eu provei Oh sim, acho que me faz sorrir Achar é difícil e é difícil de achar Bem, que seja, não importa (Refrão) Uma negação, uma negação(4X) Uma negação Come as you are Come as you are As you were As I want you to be As a friend As a friend As I know it will be Take your time Hurry up The choice is your Don't be late Take a rest As a friend As an old memory Memory, memory, memory Come dressed in muck Served in bleach As I want you to be As a trend There's a friend As an old memory Memory, memory, memory And I swear that I don't have a gun No I don't have a gun No I don't have a gun Oh yeah Memory, memory, memory And I swear that I don't have a gun No I don't have a gun No I don't have a gun No I don't have a gun No I don't have a gun Memory, memory Venha como você é Venha como é Como era Como quero que você seja Como colega Como colega Como eu sei que você será Venha em seu próprio tempo Venha depressa A escolha é sua Não atrase Descanse um pouco Como colega Como uma velha memória Memória, memória, memória Venha com suas roupas sujas Para ser lavadas Como quero que você seja Como colega Isso é amizade Como uma velha memória Memória, memória, memória E prometo não tenho uma arma Não, não tenho uma arma Não, não tenho uma arma Oh sim Memória, memória, memória E prometo que não tenho uma arma Não, não tenho uma arma Não, não tenho uma arma Não, não tenho uma arma Não, não tenho uma arma Memória, memória. Lithium I'm so happy 'Cause today I found my friends They're in my head I'm so ugly That's OK 'cause so are you Broke our mirrors Sunday mornin' Everyday for all I care And I'm not scared Light my candles In a daze 'cause I found God Yeah, yeah (5X) Yeah I'm so lonely That's OK I've shaved my head And I'm not sad And just maybe I'm to blame for all I've heard But I'm not sure I'm so excited I can't wait to meet you there And I don't care I'm so horny But that's ok my will is good Yeah, yeah (5X) Yeah I like it I'm not gonna crack I miss you I'm not gonna crack I love you I'm not gonna crack I'll kill you I'm not gonna crack (2X) (Repeat first part) Lítio(Anti depressivo muito usado) Estou tão feliz Porque hoje encontrei meus amigos Eles estão em minha cabeça Sou tão feio Tudo bem, porque você também é Quebramos nossos espelhos Domingo de manhã Todo dia por tudo eu me importo E não tenho medo Acendo minhas velas Deslumbrado porque encontrei deus Sim, sim(5X) Sim Estou tão só Tudo bem porque raspei meu cabelo E não estou triste E apenas talvez Sou culpado por tudo que ouvi Mas não tenho certeza Estou tão animado Estou louco para vê-la lá Eu não me importo Estou tão tarado Mas tudo bem porque minha intenção é boa Sim, sim(5X) Sim Eu gosto disso Não vou enlouquecer Sinto falta de você Não vou enlouquecer Eu amo você Não vou enlouquecer Eu matarei você Não vou enlouquecer (2X) (Repete a primeira parte) |
In Bloom
Sell the kids for food Well to change his moods Spring is here again With the dirty grands He's the one who likes All our pretty songs And he likes to sing along And he likes to shoot his gun But he knows not what it means Knows not what it means And I say He's the who likes All our pretty songs And he likes to sing along And he likes to shoot his gun But he knows not what it means Knows not what it means And I said We can have some more Nature is whore Uses some fruit Tender age in bloom (Chorus 2X) He's the who likes All our pretty songs And he likes to sing along And he likes to shoot his gun But he knows not what it means Knows not what it means And I said Florescendo Vender as crianças por comida Muda seu pensamento A primavera está aqui mais uma vez Com o grande dinheiro sujo É ele quem Gosta de todas as nossas músicas belas E ele gosta de cantar E ele gosta de atirar com sua arma Mas ele não sabe o que isso significa Não sabe o que isso significa E eu digo É ele quem Gosta de todas as nossas músicas belas E ele gosta de cantar E ele gosta de atirar com sua arma Mas ele não sabe o que isso significa Não sabe o que isso significa E eu disse Podemos ter mais que isso A natureza é puta Frutas esmagadas Época sensível e florida (Refrão 2X) É ele quem Gosta de todas as nossas músicas belas E ele gosta de cantar E ele gosta de atirar com sua arma Mas ele não sabe o que isso significa Não sabe o que isso significa E eu digo Heart-Shaped Box She eyes me like a Pisces when I am weak I've been locked inside your Heart-Shaped box for weeks I was drawn into your magnet tar pit trap I wish I could eat your cancer when you turn back Hey Wait I've got a new complaint Forever in debt to your priceless advice Hate Haight I've got a new complaint Forever in debt to your priceless advice Hey Wait I've got a new complaint Forever in debt to your priceless advice your priceless advice Meat-eating orchids forgive no one just yet Cut myself angel's hair and baby's breath Broken hymen of your highness I'm left black Throw down your umbilical noose so I can climb right back Caixa em formato de coração Ela me olha como alguém de peixes quando Estou fraco Estou trancado em sua caixa em formato de coração há semanas Eu fui puxado para dentro de sua caixa que era uma armadilha Eu gostaria de poder comer seu câncer quando você retroceder Ei Espere Tenho uma nova reclamação Sempre endividado por causa da sua ajuda sem preço Ódio Ódio Tenho uma nova reclamação Sempre endividado por causa da sua ajuda sem preço Ei Espere Tenho uma nova reclamação Sempre endividado por causa da sua ajuda sem preço sua ajuda sem preço Orquídeas carnívoras não perdoam ninguém Me cortei com o cabelo de anjo e respiração de criança Hímen cortado de sua alteza que fui deixado para trás Jogue-me seu cordão umbilical para que eu possa subir de volta Pennyroyal Tea I'm on my time with everyone I have very bad posture Sit and drink Pennyroyal Tea Distill the life that's inside of me Sit and drink Pennyroyal tea I'm anemic royalty Give me a Leonard Cohen afterworld So I can sigh eternally I'm so tired I can't sleep I'm a liar and a thief Sit and drink pennyroyal Tea I'm anemic royalty I'm on warm milk and laxatives Cherry-flavored antacids Chá Pennyroal (Chá usado antigamente para o aborto) Estou em dia com todo mundo Tenho um péssimo comportamento Sento e tomo chá pennyroyal Destilo a vida que está dentro de mim Sento e tomo chá Pennyroyal Sou a fraca realeza Dê-me um pós-mundo Leonard Cohen Para que eu possa suspirar eternamente Estou tão cansado que não consigo dormir Sou um mentiroso e um ladrão Sento e tomo chá Pennyroyal Sou realeza anêmica Estou tomando leite quente e laxantes Anti-ácidos com sabor de cereja Rape me Rape me Rape me my friend, Rape me, Rape me again. I'm not the only one Hate me, Do it, and do it again. Waste me, Taste me, my friend. My favorite inside source, I'll kiss your open sores, Appreciate your concern You'll always stink and burn. Estupre-me Estupre-me, Estupre-me meu amigo Estupre-me, Estupre-me novamente Não sou o único Estupre me, Faça e faça novamente Acabe comigo Prove-me, meu amigo Minha fonte interna favorita Vou beijar suas feridas abertas Apreciar sua preocupação Você sempre federá e queimará Dumb I'm not like them But I can pretend The sun is gone But I have a light The day is done But I'm having fun I think I'm dumb or maybe just happy Think I'm just happy My heart is broke But I have some glue help me inhale And mend it with you We'll float around And hang out on the clouds Then we'll come down And I have a hangover...Have a hangover Skin the sun Fall asleep Wish away The soul is cheap Lesson learned Wish me luck Soothe the burn Wake me up Estupido Não sou como eles Mas posso fingir O sol se pôs Mas tenho uma luz O dia acabou Mas estou me divertindo Acho que sou estupido Ou talvez apenas alegre Acho que sou apenas alegre Meu coração está quebrado Mas tenho um pouco de cola Ajude-me a inalar E recuperar com você Vamos flutuar por aí E passar algum tempo nas nuvens Depois vamos descer E ter uma ressaca...ter uma ressaca Queimar no sol Dormir Desejar estar longe A alma é barata Aprendemos a lição Deseje-me sorte Acalmar a queimadura Me acorde All Apologies What else should I be All apologies What else should I say Everyone is gay What else could I write I don't have the right What else should I be All apologies In the sun In the sun I feel as one In the sun In the sun I'm married buried I wish I was like you Easily amused Find my nest of salt Everything is my fault I'll take all the blame Aqua seafoam shame Sunburn with freezerburn Choking on the ashes of her enemy (Chorus) All in all we all are Todas desculpas O que eu mais deveria ser Todas desculpas Que eu mais deveria dizer Todos são homossexuais O que eu mais poderia escrever Não tenho o direito O que mais eu deveria ser Todas desculpas No sol No sol me sinto único No sol No sol Estou casado Enterrado Eu gostaria de ser como você Facilmente agradado Encontro o sabor da minha toca Tudo é minha culpa Vou aceitar toda culpa Vergonha de espuma marítima Queimadura de sol com queimadura de gelo Engasgando nas cinzas de seu inimigo (Refrão) No geral, é isso que todos nós somos The man who sold the world We passed upon the stair We spoke of was and when Although I wasn't there He said I was his friend Which came as some surprise I spoke into his eyes I thought you died alone A long, long time ago Oh, no, not me We never lost control You're face to face With the man who sold the world I laughed and shook his hand Made my way back home I searched for form and land For years and years I roamed I gazed a gazely stare At all the millions there I must have died alone A long, long time ago Who knows? Not me I never lost control You're face to face With the man who sold the world Who knows? Not me We never lost control You're face to face With the man who sold the world O homem que vendeu o mundo Nós passamos pela escada Nós falamos do que foi e quando Porém eu não estava lá Ele disse que eu era seu amigo Que veio como uma surpresa Eu falei em seus olhos Eu achei que você morreu sozinho Há muito, muito tempo atrás Oh não, eu não Nós nunca perdemos o controle Você esta cara a cara Com o homem que vendeu o mundo Eu ri e apertei sua mão Fiz meu caminho de volta pra casa Eu procurei por forma e terra Por anos e anos eu perambulei Eu olhei fixamente um olhar fixo Em todos os milhões lá Eu deveria ter morrido sozinho Há muito, muito tempo atrás Quem sabe? Eu não Eu nunca perdi o controle Você esta cara a cara Com o homem que vendeu o mundo Quem sabe? Eu não Nós nunca perdemos o controle Você esta cara a cara Com o homem que vendeu o mundo Where did you sleep in the last night My girl, my girl, don't lie to me Tell me where did you sleep last night In the pines, in the pines Where the sun don't ever shine I would shiver the whole night through My girl, my girl, where will you go I'm going where the cold wind blows In the pines, in the pines Where the sun don't ever shine I would shiver the whole night through Her husband, was a hard working man Just about a mile from here His head was found in a driving wheel But his body never was found Onde você dormiu ontem a noite Minha garota, meu amor, não minta para mim Me diz onde você dormiu ontem a noite Nos pântanos, nos pântanos Onde o sol nunca brilha Eu tremeria durante a noite inteira Minha garota, meu amor, onde você vai Eu vou para onde os ventos gelados sopram Nos pântanos, nos pântanos Onde o sol nunca brilha Eu tremeria durante a noite inteira O marido dela era um homem muito trabalhador E a menos de uma milha daqui Encontraram a cabeça dele num moinho de vento Mas seu corpo nunca foi encontrado |