Relogio e Data com boas vindas
CURIOSIDADES

A tazza 'e cafe'




Aqui vemos um mapa aonde é representado os dialetos falados na Itália na época em que nossos antepassados imigraram.
Uma das dificuldades encontradas por eles, principalmente no Sul do Brasil,e que acabou por originar o "Tailan",a língua que os italianos falavam e que falam até hoje. Um dialeto surgido da mistura de vários outros dialetos.




"Curiosidades sobre os nomes e sobrenomes mais freqüentes no norte da Itália."


Os 10 sobrenomes mais freqüentes no norte da Itália são:

Sobrenome 

Ocorrência

ROSSI

36258

FERRARI

31680

COLOMBO

21991

BIANCHO

16535

BARBIERI

11619

COSTA

10316

FONTANA

9614

VILLA

9194

GALLI

8872

SALA

8745

 

Já os 10 nomes mais freqüentes no norte da Itália são:

NOME 

Ocorrência

GIUSEPPE

269586

GIOVANNI

199001

MARIA

163955

LUIGI

155937

MARIO

154975

ANTONIO

154940

FRANCESCO

122197

ÂNGELO

110363

ROBERTO

107604

FRANCO

92021

 

Ainda no norte da Itália só que na região de Piemonte os 10 sobrenomes mais freqüentes são:

NOME 

Ocorrência

FERRERO

4463

ROSSI

3651

GALLO

3302

BRUNO

2987

ROSSO

2788

GIORDANO

2705

FERRARI

2668

BIANCO

2367

BARBERO

2113

FERRARIS

1982

 




19.04.04


Primeiras Famílias italianas no Rio Grande do Sul ( oficialmente )

Em consequência da propaganda feita pelos agentes brasileiros nessas regiões, no mês de outubro de 1873 aportaram a este Estado as nove primeiras 'italianas' então consideradas 'tirolesas ou austríacas'. São elas:

Giovani Renzo
Rocco Travessa
Prospero Stroppa
Domenico Felicetti
Francesco Sivori
Gustavo Santini
Giovanni Martinazzo
Emmanuelle Campelli

Só que extra oficialmente já era notada a presença de vários italianos no Brasil, como observada por vários historiadores.


Presença Italiana no Brasil.

Podemos afirmar com segurança que os italianos, isto é, pessoas nascidas na península da Itália, integravam as tripulações de Pedro Álvares Cabral. Também é certa a sua presença em várias expedições exploradoras, policiadoras e colonizadoras. Os Bancos toscanos tinham correspondentes ou filiais em Lisboa. Algumas centenas de napolitanos combateram contra holandeses, às ordens do conde de Bagnuolo. Frades capuchinhos italianos, em sua maioria do sul da Itália, missionaram o Brasil nos últimos duzentos anos.


Presença italiana no Rio Grande do Sul.

Da mesma forma, na história do Rio Grande do Sul temos numerosos italianos desde os primeiros momentos do povoamento, a começar pelas reduções jesuíticas. São vários os padres que vem da Itália. Na Revolução Farroupilha, temos Garibaldi e seus companheiros, mas sua entrada se processa por Montevidéu.



Texto retirado do site abaixo:
Família Del Castel

http://www.oocities.org/mscastel/msital01.htm#PrimeirasFamilias






28.04.04


Música cantada pelos Italianos nos navios que os levavam para novas terras.
Era um verdadeiro hino dos imigrantes:

Questa è in "GENOVESE"

Canto degli emigranti genovesi:

O l'êa partio sensa na palanca
l'êa za trent'anni e forse anche ciu
o l'êa andòo pê mette i dinæ a-a banca
pê poeisene un giorno tornâ in zu

pê fase a vilettinn-a e o giardinetto
co-o rampicante a cantinn-a e o vin
a branda attaccâ a- erboi uso letto
pê daghe na schenn-a seia e mattin

ma o figgio o ghe dixeiva no ghe pensâ
a Zena cose ti ghe veu tornâ

Ma se ghe penso alloa mi veddo o mâ
riveddo righi a ciassa d'Annunziâ
veddo i mæ monti e me s'astrenze o cheu
veddo a lanterna a cava e lazzu o meu

mi veddo a-a seia Zena illuminâ
riveddo a foxe e sento franze o mâ
e alloa mi penso ancon de ritornâ
a pòsâ e òsse da-a mæ madonâ

l'ea za passòo do tempo forse tròppo
seu figgio o ghe dixeva stemmo ben
dove teu anâ papâ pensemmo dòppo
o viagio ormai t'ê vegio o no conven

ò no ò no me sento ancon in gamba
son stanco e no ne pòsso proprio ciu
son stuffo de sentì "señor carramba"
mi veuggio ritornamene ancon zu

ti t'ê nascio e t'ê parlòo spagnòllo
mi son nascio zeneize e no me mòllo

Ma se ghe penso alloa mi veddo o mâ
riveddo righi a ciassa d'Annunziâ
veddo i mæ monti e me s'astrenze o cheu
veddo a lanterna a cava e lazzu o meu

mi veddo a-a seia Zena illuminâ
riveddo a foxe e sento franze o mâ
e alloa mi penso ancon de ritornâ
a pòsâ e òsse da-a mæ madona


Menú          PRÓXIMO          Atualizações