BUJDOSÓ Iván
Az eszperantó mint tervezett nyelv oktatása / Instruado de la planita lingvo Esperanto
PhD-értekezés tartalma / Enhavo de PhD-disertaĵo[i]
1....... AZ ESZPERANTÓ MINT NYELVI JELENSÉG / LA LINGVA FENOMENO ESPERANTO........................................................................................... 1
1.1.... MIÉRT TERVEZNEK AZ EMBEREK EGY NYELVET? / KIAL ONI PLANAS LINGVON?............................................................................... 1
1.1.1. Társadalmi okok / Sociaj kaŭzoj ............................................................... 1
1.1.2. A nyelvtervezők egyéni okai / Individuaj kaŭzoj de lingvoplanantoj.............. 1
1.2.... A TERVEZETT NYELV ÉS AZ EGYNYELVŰ ANYANYELVI BESZÉLŐ / LA PLANITA LINGVO KAJ LA UNULINGVA DENASKLINGVA PAROLANTO.......................................................................................... 2
1.2.1. Hogyan születik egy új nyelv? / Kiel naskiĝas nova lingvo?......................... 2
1.2.2. Hogyan születik újjá egy nyelv? Kiel renaskiĝas lingvo?.............................. 3
1.3.... A NYELVI PROBLÉMA MEGOLDÁSI LEHETŐSÉGEI / EBLECOJ POR SOLVI LINGVAJN PROBLEMOJN........................................................... 3
1.4.... A GÉPI FORDÍTÁS / MAŜINA TRADUKADO........................................ 3
1.5.... TERVEZZÜNK NYELVET / NI PLANU LINGVON.................................. 4
1.5.1. Állítás és tagadás / Konstato kaj neado....................................................... 4
1.5.2. A személyes névmások / Personaj pronomoj............................................... 5
1.5.3. Kérdezés / Demandado.............................................................................. 5
1.5.4. Az igeragozás / Konjugacio de verbo.......................................................... 5
1.5.5. A nyelvi kategoriák jelölése / Signado de lingvaj kategorioj......................... 6
1.5.6. A tabellaszavak / La tabelvortoj................................................................. 6
1.5.7. A fonetika / La fonetiko............................................................................. 6
1.5.8. A szóképzés /La vortfarado........................................................................ 7
1.5.9. A képzett szó könnyebben tanulható / La derivata vorto estas pli facile lernebla.................................................................................................... 8
1.6.... AZ ESZPERANTÓ NYELVÉSZETI JELLEMZÉSE / LINGVISTIKA KARAKTERIZADO DE ESPERANTO...................................................... 8
1.7.... AZ ESZPERANTÓ OKTATÁSÁVAL KAPCSOLATOS HIPOTÉZISEK / HIPOTEZOJ PRI LA INSTRUADO DE ESPERANTO.............................. 11
1.7.1. Könnyűség / Facileco.............................................................................. 11
1.7.2. Közel anyanyelvi szintű elsajátíthatóság / Eblo lerni ĝin ĝis preskaŭ denasklingva nivelo................................................................................. 11
1.7.3. Az eszperantót mindenki megtanulhatja / Ĉiu povas ellerni ĝin................... 11
1.7.4. Az eszperantó kommunikációs használhatósága / Komunika uzeblo de Esperanto................................................................................................ 11
1.7.5. A nyelvtudás pozitív hatásai / Pozitivaj efikoj de lingvoscio....................... 11
1.8.... AZ ESZPERANTÓ OKTATÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÉRDÉSEK / TRAKTADO PRI LA INSTRUADO DE ESPERANTO............................ 12
1.8.1. Az eszperantó tanulhatósága / La lernebleco de Esperanto.......................... 12
1.9.... AZ ESZPERANTÓ OKTATÁSA A VILÁGBAN / INSTRUADO DE ESPERANTO EN LA MONDO............................................................... 13
1.10.. AZ ESZPERANTÓ OKTATÁSA MAGYARORSZÁGON / INSTRUADO DE ESPERANTO EN HUNGARIO......................................................... 14
1.11.. AZ ESZPERANTÓ OKTATÁSÁNAK INTÉZMÉNYEI / INSTITUCIOJ PRI INSTRUADO DE ESPERANTO............................................................. 14
1.11.1 ILEI (Internacia Ligo de Esperantistaj Instruistoj) ...................................... 14
1.11.2 IEI (Internacia Esperanto Instituto)............................................................ 15
1.11.3 ELTE, Eszperantó szak / Esperanto-fako................................................... 15
1.11.4 AIS (Akademio Internacia de la Sciencoj)................................................. 15
1.11.5 ESF (Esperantic Studies Foundation) / Fondaĵo por Studi Esperanton.......... 15
1.12.. ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................... 16
2....... EURÓPA NYELVI PROBLÉMÁI / LINGVAJ PROBLEMOJ EN EŬROPO 17
2.1.... ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................... 19
3....... AZ ESZPERANTÓ PROPEDEUTIKAI ÉRTÉKE / PROPEDEŬTIKA VALORO DE ESPERANTO................................................................... 21
3.1.... A PADERBORNI MODELL / LA PADERNBORNA MODELO................ 21
3.2.... EKPAROLI: ESZPERANTÓ OKTATÁSI PROJEKT / EKPAROLI: PROJEKTO PRI INSTRUADO DE ESPERANTO.................................... 22
3.3.... A TALENTO ISKOLA / LA LERNEJO TALENTO.................................. 27
3.3.1. Nevelj zsenit! / Eduku genion!.................................................................. 27
3.3.2. Az alapítvány célkitűzései / Celoj de la fondaĵo........................................ 30
3.3.3. A budaörsi kísérlet / La eksperimento en Budaörs..................................... 31
3.3.4. Az eszperantó oktatása / La instruado de Esperanto................................... 32
3.4.... ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................... 33
4....... A NYELVTANÍTÁSI MÓDSZEREK ÉS TÖRTÉNETÜK / LINGVOINSTRUAJ METODOJ KAJ ILIA HISTORIO............................. 35
4.1.... BEVEZETÉS / ENKONDUKO................................................................ 35
4.2.... AZ ÓKORTÓL A XIX. SZÁZAD ELEJÉIG / DE LA PRAEPOKO ĜIS LA KOMENCO DE LA 19-A JARCENTO.................................................... 35
4.2.1. A görögök és a rómaiak / La grekoj kaj la romianoj................................... 35
4.2.2. A középkori nyelvtanítás / Lingvoinstruado en la mezepoko....................... 35
4.2.3. Nyelvtanítás az újkor kezdetén / Lingvoinstruado en la komenco de la nova epoko..................................................................................................... 36
4.2.4. A történelmi módszerek jellemzése / Karekterizado de la tradiciaj metodoj 36
4.3.... A XIX. SZÁZAD ELEJÉTŐL A XX. SZÁZAD KÖZEPÉIG / DE LA KOMENCO DE19-A JARCENTO ĜIS LA MEZO DE LA 20-A JARCENTO.............................................................................................................. 36
4.3.1. A nyelvtani-fordító módszert / La traduka-gramatika metodo...................... 37
4.3.2. A direkt módszer / La rekta metodo.......................................................... 37
4.3.3. Közbenső módszerek............................................................................... 38
4.3.4. A módszerek jellemzése / Karakterizado de la metodoj.............................. 39
4.4.... A XX. SZÁZAD KÖZEPÉTŐL A XX. SZÁZAD VÉGÉIG / DE LA MEZO DE LA 20-A JARCENTO ĜIS LA FINO DE LA 20-A JARCENTO ......... 39
4.4.1. A szociális tanuláselmélet / Teorio de socia lernado.................................. 39
4.4.2. Az audiolingvális módszer / La aŭdlingva metodo40
4.4.3. A kognitív módszer / La koniva (?) metodo............................................... 41
4.4.4. A humanisztikus módszerek / La humanaj metodoj ................................... 41
4.4.5. A módszerek jellemzése / Karakterizado de la metodoj.............................. 44
4.5.... A KOMMUNIKATÍV OKTATÁS / LA KOMUNIKA INSTRUADO......... 44
4.5.1. A kommunikációról / Pri la komunikado44
4.5.2. A kommunikatív irányzat értelmezései / Interpretadoj de komunika tendenco.............................................................................................................. 46
4.5.3. Kommunikatív stratégiák / Komunikaj strategioj........................................ 47
4.5.4. A kommunikatív módszer / La komunika metodo....................................... 47
4.6.... ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................... 48
5....... AZ ESZPERANTÓ OKTATÁSÁNAK TÖRTÉNETE / HISTORIO DE LA INSTRUADO DE ESPERANTO............................................................. 50
5.1.... AZ ELSŐ KORSZAK 1887-1920 / LA UNUA EPOKO............................. 50
5.1.1. Hogyan tanultak eszperantóul a poliglottok? / Kiel lernis Esperanton la poliglotoj?.............................................................................................. 50
5.1.2. A nyelvközvetítés és a nyelvtanulás az első korszakban / La lingvoperado kaj la lingvolernado en la unua epoko............................................................. 50
5.2.... A MÁSODIK KORSZAK 1920-1950 / LA DUA EPOKO.......................... 50
5.2.1. A Cseh-módszer / La Cseh-metodo........................................................... 50
5.2.2. A nyelv tudatosítása / Konsciigo de la lingvo............................................ 54
5.2.3. A tanregény / La lernromano.................................................................... 54
5.2.4. Az irodalom mint gyakorlóterep / La literaturo kiel ekzercotereno............... 54
5.2.5. A nyelvközvetítés és a nyelvtanulás a második korszakban / La lingvoperado kaj la lingvolernado en la dua epoko......................................................... 54
5.3.... A HARMADIK KORSZAK 1950-1990 / LA TRIA EPOKO...................... 55
5.3.1. Tanfolyamok / Kursoj.............................................................................. 55
5.3.2. Tankönyvek / Lernolibroj......................................................................... 55
5.4.... A NEGYEDIK KORSZAK KB. 1990 -/ LA KVARA EPOKO.................... 63
5.4.1. Videó tananyag / Vidbenda instrumaterialo................................................ 63
5.4.2. Multimédiás számítógépes anyag / Multmedia komputa materialo............... 65
5.4.3. Internetes taneszközök portálja / La paĝaro de la interretaj lernmaterialoj.... 67
5.5.... ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................... 74
6....... AZ ESZPERANTÓOKTATÁS MÓDSZERTANÁNAK IRODALMA / LA LITERATURO PRI METODO DE LA INSTRUADO DE ESPERANTO... 76
6.1.... RAKUŠA .............................................................................................. 76
6.1.1. Az eszperantó jelensége / Kondiĉoj kaj problemoj..................................... 76
6.1.2. Általános módszertan / Ĝenerala metodologio........................................... 76
6.1.3. Nyelvpedagógia / Speciala didaktiko aŭ metodiko..................................... 76
6.2.... SZERDAHELYI...................................................................................... 80
6.2.1. A nyelvtanítás elmélete / La teorio de lingvoinstruado............................... 81
6.2.2. A nyelvi anyag szelektálása és szegmentálása / La selektado kaj segmentado de lingva materialo.................................................................................. 82
6.2.3. Az oktatás tervezése / La programo de organizado..................................... 83
6.2.4. Az oktatási-nevelési tevékenység / La programo de instru-eduka aktiveco... 87
6.2.5. Az eszperantó iskolai oktatásának történeti áttekintése / Esperanto en lernejoj (historia trarigardo) ................................................................................ 89
6.3.... SZANSER.............................................................................................. 93
6.3.1. Általános nyelvészeti és módszertani bevezetés / Ĝenerala lingvistika kaj metodologia enkonduko........................................................................... 94
6.3.2. Az eszperantó oktatásának nyelvpedagógiai és speciális aspektusai / Glotodidaktikaj kaj specifaj aspektoj de Esperanto instruado..................... 97
6.3.3. A pszichológia válogatott kérdései / Elektitaj problemoj de psikologio...... 115
6.4.... MELNIKOV[ii]......................................................................................... 116
6.4.1. Az eszperantó oktatásában használt módszerek / Sciete pri....................... 116
6.4.2. Az eszperantó oktatásának pszichológiai-didaktikai szempontjai / Psikologiaj-didaktikaj aspektoj de Esperanto-instruado.............................................. 122
6.4.3. Egy tanfolyam menedzselése / Manaĝado de kurso.................................. 127
6.4.4. Tanítás alatti oldott hangulat megteremtése / Kiel fari konvenan etoson dum instruado............................................................................................... 129
6.4.5. A különböző készségek elsajátítása - általános tanácsok / Alproprigo de diversaj lertecoj – ĝeneralaj konsiloj....................................................... 130
6.4.6. Szótanulás érdekesen / Vortlernado interese............................................ 132
6.4.7. Alkotó jellegű feladatok / Kreivaj taskoj................................................. 132
6.4.8. Ötletek a témák kidolgozásához / Helpiloj por certaj temoj....................... 133
6.4.9. Összegzés / Konkludaj vortoj................................................................. 133
6.5.... ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................. 134
7....... A MÓDSZER KIVÁLASZTÁSA / ELEKTADO DE LA METODO ........ 135
7.1.... A MÓDSZEREK SORRENDJE: ELMÉLETI MEGFONTOLÁSOK / LA VICORDO DE LA METODOJ: TEORIAJ KONSIDEROJ ..................... 135
7.1.1. Az eszperantó esetében / En la kazo de Esperanto.................................... 135
7.1.2. Posztkommunikatív megközelítés / Postkomunika aliro............................ 136
7.1.3. A módszerek használata a történelemben/La uzo de la metodoj laŭ la historio............................................................................................................ 136
7.1.4. A direkt és a kommunikatív módszer hasonlósága / La simileco de la rekta kaj la komunika metodoj............................................................................. 138
7.2.... EMPIRIKUS VIZSGÁLATOK AZ ESZPERANTÓ ESETÉBEN / EMPIRIAJ ESPLOROJ EN LA KAZO DE ESPERANTO ........................................ 139
7.2.1. Résztvevők / La partoprenantoj............................................................... 139
7.2.2. Eredmények az életkor függvényében / Rezultoj depende de la aĝo........... 141
7.2.3. Az egyes részvizsgák statisztikai jellemzői / La statistikaĵoj de la opaj ekzamenpartoj....................................................................................... 142
7.2.4. Összehasonlítás más nyelvekkel / Komparado kun aliaj lingvoj................ 142
7.2.5. A vizsgaeredmények jellemzése / Kio karakterizas la ekzamenrezultojn.... 142
7.2.6. Vizsgafajták közötti kapcsolat / Konekso inter la ekzamentipoj (skriba respektive buŝa).................................................................................... 143
7.2.7. Szóbeli és írásbeli vizsgára való felkészülés hatása / La efiko de prepariĝo al buŝa kaj skriba ekzamenoj..................................................................... 144
7.2.8. A magyarról idegen nyelvre fordítás problémái / La problemoj de la tradukado el la hungara al fremda lingvo................................................................. 145
7.3.... AZ ANYANYELVÜNK SZEREPE / LA EFIKO DE NIA GEPATRA LINGVO............................................................................................... 146
7.4.... ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................. 146
8....... A NYELVI ANYAG / LA LINGVA MATERIALO................................. 148
8.1.... A NYELVI ANYAG AZ ELSŐ SZAKASZBAN / LA LINGVA MATERIALO EN LA UNUA INSTRUPARTO....................................... 148
8.1.1. Minimális szókincs meghatározása spekulatív alapon / Determino de la minimuma vorttrezoro laŭ teoria konsidero.............................................. 148
8.1.2. Minimális szókincs meghatározása statisztikai alapon / Determino de la minimuma vorttrezoro laŭ statistika esploro ............................................ 149
8.2.... CÉLOK AZ ELSŐ SZAKASZBAN / CELOJ EN LA UNUA INSTRUPARTO ............................................................................................................ 151
8.3.... OKTATÁS AZ ELSŐ SZAKASZBAN / INSTRUADO EN LA UNUA INSTRUPARTO................................................................................... 151
8.4.... A NYELVI ANYAG A MÁSODIK SZAKASZBAN / LA LINGVA MATERIALO EN LA DUA INSTRUPARTO......................................... 152
8.5.... TEMATIKUS-SZITUATÍV MODELL / TEMA-SITUACIA MODELO..... 152
8.5.1. Tematikus szituációs modell egy tankönyvben / Tema-situacia modelo en iu instrulibro............................................................................................. 152
8.5.2. Tematikus-szituációs modell egy szótárban / Tema-situacia modelo en iu vortaro.................................................................................................. 154
8.6.... ÖSSZEFOGLALÁS / VORTARO.......................................................... 155
9....... OKTATÁSI ESZKÖZÖK / INSTRUILOJ................................................ 156
9.1.... A TANULÁSRÓL / PRI LA LERNADO................................................. 156
9.1.1. A módszerek jellemzése az információfeldolgozási felfogás szerint / Karakterizado de la metodoj laŭ la informprilabora koncepto.................... 156
9.1.2. Az elérendő szint / La atingenda nivelo................................................... 156
9.2.... A MOTIVÁCIÓ / LA MOTIVADO........................................................ 157
9.2.1. A motivációk fajtái / La specoj de la motivado........................................ 157
9.2.2. A motiváció jellege / La karakterizado de la motivado ............................ 157
9.2.3. Az
eszperantó tanulásának motivációi / La motivado dum lernado de
Esperanto.............................................................................................. 158
9.2.4. Tanulási problémák / Problemoj dum lernado.......................................... 158
9.2.5. Tanulási sikerek / Sukcesoj dum lernado................................................ 159
9.3.... A MOTIVÁCIÓ ÉS A TANULÓI ÖNÁLLÓSÁG / LA MOTIVADO KAJ LA MEMSTARECO DE LA LERNANTO................................................... 159
9.3.1. Az autonóm tanuló / La aŭtonoma lernanto.............................................. 159
9.3.2. A tanulói önállóság indokai / La kialoj de la memstareco de lernantoj....... 159
9.4.... A TANULÓ ÉS KÖRNYEZETE MODERN ESZKÖZÖK HASZNÁLATAKOR. / LA LERNANTO KAJ LIA CXIRKAUXAJXO DUM UZO DE MODERNAJ RIMEDOJ.......................................................... 160
9.5.... JÖVŐBELI LEHETŐSÉGEK / ESTONTAJ EBLECOJ........................... 160
9.5.1. A gépi fordítás / La maŝina tradukado..................................................... 160
9.5.2. Videofilmek / Vidbendaj filmoj.............................................................. 160
9.5.3. Feliratos film, DVD / Skribe dublitaj filmoj, DVD................................... 161
9.6.... AZ ELISMERT MÓDSZEREK FEJLESZTÉSÉNEK LEHETŐSÉGEI / EVOLUAJ EBLECOJ DE LA APLIKATAJ METODOJ.......................... 161
9.6.1. A Cseh-módszer alapján / Kaze de Cseh-metodo..................................... 161
9.6.2. A Zágrábi Módszer alapján / Kaze de Zagreba metodo............................. 161
9.6.3. Természetes nyelvi dialógusrendszer / Naturlingva dialoga sistemo ......... 162
9.7.... ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................. 163
10..... AZ ESZPERANTÓ TANÁRKÉPZÉS / FORMADO DE INSTRUISTOJ DE ESPERANTO....................................................................................... 164
10.1.. ESZPERANTÓ AZ EGYETEMEKEN / ESPERANTO EN LA UNIVERSITATOJ................................................................................. 165
10.1.1 Az eszperantó mint oktatott nyelv / Esperanto kiel instruata lingvo ........... 165
10.1.2 Az eszperantó az oktatás nyelve / Esperanto kiel lingvo de la instruado..... 170
10.2.. TUDOMÁNYOS KÍSÉRLETEK ELŐKÉSZÜLETEI / PREPARADO DE SCIENCAJ EKSPERIMENTOJ.............................................................. 174
10.3.. ÖSSZEFOGLALÁS / RESUMO............................................................. 175
11..... FELHASZNÁLT IRODALOM / UTILIGATA LITERATURO........... 176-179