Entrance to my creationary world
(This is only a preliminary draft of a translation (that I am presently working on) from Norwegian to Swedish. If any native Swedish speaker would like to give me some suggestions on how to improve this translation, his or her help would be much appreciated. Have an excellent day!)
OM SPRÅKBRUKETS BETYDELSE: KREATIONÄR/EVOLUTIONÄR
Av Hans-Friedrich Tamke
[Var den berömda franska vetenskapsmannen Georges Cuvier en kreationär zoolog eller en evolutionär zoolog? Är «oreducerbar komplexitet» ett kreationärt begrepp eller ett evolutionärt begrepp? Är «intelligent design» en del av modern kreationär teori eller evolutionär teori? Har människospråkets kapacitet/förmåga en kreationär upprinnelse eller en evolutionär upprinnelse? Är det mänskliga ögat ett exempel på kreationär design eller evolutionär design? Är Robert V. Gentrys kreationära forskning på plutonium-haloer ett bevis för skapelse? Presenterar Walter J. ReMines bok The Biotic Message en testbar (falsificerbar) kreationär teori?]
Varma hälsningar från vackra Saskatoon! Mitt namn är Hans-Friedrich Tamke. Jag är en infödd saskatonianer. Jag är en annan-generations kanadensare av tysk och norsk härstamning. Mina tyska farföräldrar blev född i Västukraina, och mina norska morföräldrar blev född i Västminnesota. Mina fyra föräldrar blev född og växad upp i Saskatchewan, Kanada.
Jag har en universitetsgrad (B.A., Hons) i franska och lingvistik från University of Saskatchewan. Språk (engelska, franska, tyska, norska, esperanto) är bland mina största intressen. Jag är en gammal-jord-kreationist som har varit och är aktivt intresserad i den aktuella debatten om skapelse och evolution. Jag är speciellt intresserad i valet av ord som brukas av evolutionister och kreationister i denna till tider upphettada debatten.
Jag räknar med att ni också är intresserad i språkbruket med hänsyn till skapelse och evolution. Jag vill uppmuntra er till att bruka adjektivet «kreationär» på linje med det parallella adjektivet «evolutionär». Jag vill gärna understryka den samman hanget mellan ordans struktur och ordans betydelse.
På engelska har vi följanda paralleller:
creation/evolution (substantiver)
creationary/evolutionary (adjektiver)
creationism/evolutionism (substantiver)
creationist/evolutionist (substantiver)
creationist[ic]/evolutionist[ic] (adjektiver)
På svenska blir detta:
kreation (skapelse)/evolution (utveckling) (substantiver)
kreationär/evolutionär (adjektiver)
kreationisme/evolutionisme (substantiver)
kreationist/evolutionist (substantiver)
kreationistisk/evolutionistisk (adjektiver)
ÄR «KREATIONÄR» ETT LEGITIMT ORD?
Man kan finna adjektivet «creationary» i: (1) Webster's Third New International Dictionary, Unabridged, 1986; (2) Funk & Wagnalls New Standard Dictionary Of The English Language, 1959; (3) Random House Dictionary Of The English Language, 2nd Edition, Unabridged, 1987; (4) Random House Webster's College Dictionary, 1991.
Last Modified: 23 February 2002
Page Started: July 2000