ПРОВИНЦИАЛЬНАЯ СХОЛАСТИКА

Проблема преподавания истории, её интерпретации стала на постсоветском пространстве весьма актуальной. Печальной памяти "Краткий курс" трансформировался в целую школу псевдоисторической беллетристики, не стесняющейся никаких подтасовок в зависимости от политического заказа. Особенную остроту эта проблема приобрела на Украине. Недавно глава украинского отделения Фонда Сороса Богдан Гаврилишин в интервью киевской газете "Зеркало Недели" с гордостью заявил, что ими выпущено около 90 наименований учебников по истории Украины "антиколониальной" направленности. В некоторых из них авторы насчитали, например, 4 русско-украинские войны(!). На особенности т.н. "украинофильской" ( то есть "антимосковской") интерпретации истории следует обратить особое внимание, ибо именно эта школа стала образцом тенденциозности, поражая абсолютно небрезгливым отношением к прямым фальсификациям. Впрочем, этим "грешили" еще такие столпы украинофильства, как Н.Костомаров ( см.: Г.Карпов. Г-н Костомаров как историк Малороссии. - М.; 1877).

Вызовы "мазепинцев" против русской культуры и государственности столь серьёзны, что не ответить на них было бы ошибкой.

Основные идеологемы этой школы таковы. Население Московского государства - не славянское , а смешанное, славяно-финно-угорское , и поэтому население России и Малороссии (Украины) никогда не было единым народом. Мало того, Москва узурпировала имя Руси (теория о неславянском происхождении великороссов, впервые сформулированная преподавателем Уманской базилианской школы Францизском Духинским в целях идеологического оправдания польских претензий а эти земли, а затем перекочевавшая в труды Грушевскогг и компании). "Варварская Москва" оккупировала культурную Русь-Украйну", превратив её в колонию. Поэтому отделение от России есть закономерный результат национально-освободительной борьбы и антироссийские настроения есть результат "многовекового подавления украинской культуры".

А теперь проинформируем, что говорит на этот счет история. Теория о неславянском происхождении народа Северо-Восточной Руси опровергается как письменными источниками, так и исторической топонимикой. Уже в XII веке практически исчезают упоминания о финско-угорских племенах чудь, меря и т.д., полностью ассимилированных русскими. Историческая топонимика свидетельствует о тотальной колонизации жителями Киевской и Галицкой Руси этого края: два города Галича (на Западе и Северо-Востоке Руси), два Звенигорода (аналогично), два Владимира - Волынский и на Клязьме, четыре Новгорода - Великий, Волынский, Северский и Нижний, два Перемышля, две реки Лыбеди и три - Припяти и т.д. Домонгольская архитектура, иконопись, фольклор сохранились, в основном, на Севере и Востоке Руси. Жило сознание не только национально-культурного, но и политического единства русской земли от Галича до Волги. Свидетельство тому - активное участие волынского князя Димитрия Боброка в Куликовской битве и идеологическое обоснование "собирания русских земель вокруг Москвы" коренным галичанином митрополитом Московским Петром (XIV век).

Источники свидетельствуют об однозначно русском и российском самосознании жителей Киева, Львова и Вильны XIV - XVIII вв. На эту тему М.Максимович (1804-1873) - знаменитый южно-русский этнограф и историк, называвший себя "щирым малороссиянином", написал работу "Об употреблении названий Россия и Малороссия в Западной Руси", отрывки из которой уместно процитировать: "Не очень давно было толкование о том, будто Киевская и вся западная Русь не называлась Россией до её присоединения к Руси восточной; будто и название Малой России или Малороссии придано Киевской Руси уже по соединении её с Русью Великой или Московской. Чтобы уничтожить навсегда этот несправедливый и нерусский толк, надо обратить его в исторический вопрос: когда в Киеве и в других западно-русских областях своенародные имена Русь, Русский, начали заменять по греческому произношению их именами Россия, Российский?

Ответ: с 90-х годов XVI века... Основанием такого ответа служат тоговременные акты письменные и книги, напечатанные в разных областях Русских... Приведу свидетельства тех и других.

Вот первая книга, напечатанная в Киеве, в типографии Печерской Лавры - Часослов, 1617 года. В предисловии к ней иеродиакона Захария Копыстенского сказано: "Се, правоверный христианине и всяк благоверный читателю, от нарочитых мест в России Кийовских, сиречь Лавры Печерския"...

Основательница Киевского Богоявленского братства Анна Гулевична Лозьина в своей записи о том 1615 г. говорит, что она учреждает его - правоверным и благочестивым христианам народу Российского, в поветах воеводств Киевского, Волынского и Брацлавского будучим"...

Окружная грамота 1629 года, напечатанная в Киеве, начинается так: "Иов Борецкий, милостию Божией архиепископ Киевский и Галицкий в Всея России"...

Но довольно о Киеве, обратимся к земле Галицкой.

Там Львовское братство в своей типографии прежде всего издало Грамматику 1591 года в наставление "многоименитому Российскому роду"...

В том же году Львовское братство обращалось в Москву к царю Федору Ивановичу с просительными посланиями, в которых именуют его "светлым царем Российским", вспоминают "князя Владимира, крестившего весь Российский род" и т.п.

В земле Волынской находим то же.

В числе книг, напечатанных в Остроге, известна книга Василия Великого "О постничестве", изданная в 1594 г. В её предисловии встречается такое выражение: "вы же, преславный Российский народе!"...

Такое же употребление имен Россия, Российский было тогда и на Северо-Западе русском.

В столичном городе Литовского княжества, Вильне, где была долго и резиденция митрополитов Киевских, Михаил Рогоза первый из них стал писать в своем титуле "всея Росии" или "всея России", как это видно из подлинных актов 1590-1599 годов. Так продолжал писать и его преемник, униатский митрополит Ипатий Потей в 1600-1608 годах. А прежние митрополиты Киевские, бывшие до Михаила Рогозы, писали и "всея Росии" и "всея России". Так писали в своем титуле и Московские митрополиты, бывшие до учреждения патриаршества в Москве. Первый патриарх Московский Иов писал уже "и всея Росии" ( в 1586-1589 годах)...

Но возвратимся к Киеву. По возобновлении здесь православной митрополии в 1620 году, митрополиты Иов Борецкий, Исайя Копинский, Петр Могила продолжали писать в титуле "и всея России". (Киевские епархиальные ведомости. - 1868, №1.).

Каково же было подлинное отношение киевлян, волынян и львовян той эпохи к северной, Московской Руси?

Следует отметить, что идеология национально-политического единства Южной и Северной России была выработана в большей степени именно в Киеве. Венцом её стал знаменитый Киевский "Синопсис", написанный, предположительно, Киево-Печерским архимандритом Иннокентием Гизелем (во второй половине XVII века). Эта книга переиздавалась около 30 раз и стала первым учебным пособием по русской истории. Согласно "Синопсису", "русский", "российский", "славянороссийский" народ - един. Он происходит от Иафетова сына Мосоха (имя последнего сохраняется в имени Москвы), и он "племени его" весь целиком. "Преславный верьховный и всего народа российского главный град Киев" возник "по благославению и пророчеству изрядного заступника Российского, святого Андрея Первозванного". О Владимире Святом сказано так: "Это великий самодержец Российский... и Киевский и всея Российския земли народ святым крещением просвятил". Именно "Синопсис" утверждает главенство Суздальско-Владимирских князей после разорения Киева татарами. Куликовской битве отдано более четверти общего числа страниц "Синопсиса". Для автора борьба Дмитрия Донского с Мамаем - общерусское дело, а не местное (Северо-Восточной Руси), после которой Москва законно становится Российским центром . А что касается Киева, то "богоспасаемый... и первоначальный всея России царственный град Киев... аки на первое бытие возвращается, от древнего достояния царского паки в достояние царское приде - великого государя нашего, царя и великого князя Алексея Михайловича, всея Великия и Малыя и Белыя России самодержце... искони вечную скипетроносных его прародителей его отчину, царственный той град Киев... яко природное царское его присвоение возврати..."

Таким образом, по "Синопсису" Россия - едина. Её начальный центр - царственный град Киев, Москва - его законная и прямая наследница в значении общего "православно-российского" государственного центра. Весь русский народ един, и временное отделение его части от России в другие государства (Польшу и Литву) "милостью Божией" завершается воссоединением в единое "государство Российское" (И.И.Лаппо. Идея единства России в Юго-Западной Русию - Прага, 1929).

В результате воссоединения 1654 г. уроженцы Киева и Львова, начиная с XVIII века, сделались хозяевами положения на научном, литературном и церковном поприще России. Подавляющее число епископов Русской Православной Церкви, предавших анафеме в 1709 г. гетмана Мазепу, - малороссы. В том числе: коренной запорожский казак архиепископ Димитрий (Туптало), написавший "Слово о Полтавской победе", где сравнивает Мазепу с Иудой; патриарший местоблюститель галичанин Стефан Яворский; знаменитый богослов, тверской архиепископ Феофилакт Лопатинский. Также из запорожцев - легендарный просветитель Сибири архиепископ Иоанн (Максимович) - прадед историка Максимовича. До специального указа Елизаветы Петровны от 17 апреля 1754 г. о поставлении епископов из великороссиян, только малороссияне занимали епископские кафедры в РПЦ. Когда же в соответствии с "Духовным регламентом" Петра Первого (1721 г.) при каждом архиерейском доме стали создаваться духовные школы, учителями там были исключительно украинцы, вводившие в них педагогическую систему Киево-Могилянской академии, что, кстати, и предопределило такое явление, как "латино-немецкое" пленение русского богословия. Множество малороссиян пребывало на дипломатической и высшей государственной службе как в самой России, так и в её зарубежных представительствах.

Еще более красоречиво участие Северо- и особенно Юго-Западной Руси в создании общерусского литературного, "книжного" языка. Смело можно сказать, что участие это - преобладающее: грамматика, лексика, орфография и первые церковно-славянские и русские словари созданы во Львове, Киеве и Вильне.

Какова же была языковая ситуация в середине XVII в. в Юго-Западной Руси ? Она обрисована в грамматике Иоанна Ужевича (1653 г.). В ней описывается "Lingua sacra или "словенороссийский язык" (так именовался церковно-славянский) - высокий книжный язык, язык богослужения и богословия, lingua slavonica или "проста мова" - гражданский, светский литературный и деловой русский язык, и lingua popularis - диалектная речь. (Б.А.Успенский "Краткий очерк истории русского литературного языка (XI - XIX вв.) М, 1994).

В Киеве в 1627 г. протосингел от Иерусалимского патриаршего престола а архитипограф Российския церкви" ученый монах, подлинный энциклопедист того времени Памва Берында издает толковый словарь "Лексикон словенороссийский или слов объяснение". В нём "руская" речь ( в послесловии к Киевской Постной Триоди 1627 г. Берында называет "просто мову" российской беседой общей"), противопоставляется народным диалектам - "волынской" и "литовской" мове.

(Окончание в следующем номере)

Кирилл Фролов, г.Москва
 
Веб-мастер БС: ltf@cci.lg.ua