Testo
IN
IRLANDESE
Amhrán
Na Bhfiann
Sinne
Fianna Fáil a tá faoi gheall ag Éirinn,
Buíon dár slua thar toinn do ráinig
chughainn,
Faoi mhóid bheith saor,
Seantír ár sinsear feasta
Ní fhágfar faoin tiorán ná
faoin tráill.
Anocht a théam sa bhearna bhaoil,
Le gean ar Ghaeil chun báis nó saoil
Le guna scréach faoi lámhach na bpiléar
Seo libh canaig amhrán na bhFiann.
IN
INGLESE
The
Soldier's Song
Soldiers
are we whose lives are pledged to Ireland;
Some have come from a land beyond the wave,
Sworn to be free,
No more our ancient sire land
Shall shelter the despot or the slave.
Tonight we man the gap of danger,
In Erin's cause, come woe or weal,
'Mid cannons' roar and rifles peal,
We'll chant a soldier's song.
IN
ITALIANO
La
canzone del soldato
I
soldati siamo noi che abbiamo promesso per l'Irlanda;
Qualcuno
di noi viene da una terra oltre le onde,
Giurando
di diventare libero.
Nessun
altro dei nostri signori
dovrà
rifugiarsi o cadere schiavo.
Stanotte
noi uomini sfidanti del pericolo per la causa di Erin
torneremo,
doloranti
o ricchi,
attraverso
il ruggito dei cannoni e il fragore delle armi da fuoco,
cantando
la canzone del soldato
|