IOM press briefing notes 07 Dec 2001: Afghanistan
by
Jean Philippe Chauzy, IOM Spokesperson(extract)
IOM 報道機関要旨説明メモ 2001年12月 7日:アフガニスタン
Jean Philippe
Chauzy、IOM報道官より(抜粋)
翻訳者 : ishikawa%banto
AFGHANISTAN - Update - In Northern Afghanistan, local IOM staff
report that 177 people, mostly children, have died of hunger and exposure in
Baghe Sherkat camp, near Kunduz. A local IOM staff, who visited the camp
yesterday, said that block leaders had informed him of the deaths. He also
reports that living conditions in the camp are "poor".
アフガニスタン - 最新の情報 - 北アフガニスタンのクンダズ(Kunduz)の近郊のバゲ・シャーカト(Baghe
Sherkat)キャンプで、177人の人間が(ほとんどが子供である)飢えと低体温症によって死亡したと、地元のIOMスタッフが報告している。昨日キャンプを訪問した地元のIOMスタッフは、キャンプのリーダーから死者の情報を知らされたと話している。彼はキャンプでの生活状況が非常に貧しいものであるということも伝えている。
Yesterday, 10 IOM trucks left Dushanbe for the WFP warehouse in
Kurgan Tepa to load 100 MT of wheat destined for Kunduz. Once loaded, the convoy
will cross the border at Naizhny Panj to bring much-needed assistance to IDPs in
Kunduz.
昨日、10台のIOMのトラックがクンダズ(Kunduz)に行くことになっている100トンの小麦をクーガン・テパ(Kurgan
Tepa)のWFP倉庫に運ぶためにドゥシャンベ(Dushanbe)を離れた。一度荷を積んだ後、クンダズ(Kunduz)のIDPにより必要とされた援助を送るために、輸送部隊はナイザニ・パンジ(Naizhny
Panj)の境界線を越える。
An IOM convoy transporting 15,207 jackets, buckets and soaps
crossed the border at Farkhar and is due to arrive later today in Kunduz. IOM
and the NGO Concern will carry out the distribution to displaced families in
Baghe Sherkat.
IOMの輸送部隊は15,207のジャケット、バケツと石鹸をファーカー(Farkhar)の境界線を越えて輸送し、遅くとも今日クンダズ(Kunduz)に到着する。IOMとNGO関連はバゲ・シャーカト(Baghe
Sherkat)の被災家族への配布を実行する。
In Turkmenistan, three IOM convoys have left Ashgabad with more
than 1,800 winterized tents destined for IOM Faryab offices in Maimana and
Andkhoi. The tents will be immediately distributed in Shrintageb and
Khwaja-subz-posh, two districts in northern Afghanistan, where IOM has
registered 1,620 Internally Displaced families in dire need of assistance.
トルクメニスタンでは、三つのIOMの輸送部隊が、マイマナ(Maimana)とアンドコイ(Andkhoi)にあるIOMファイヤブ事業所によって行き先を決められた、1,800以上の冬用テントとともにアシュガバド(Ashgabad)を離れた。緊急の援助が必要な1,620の国内被災民の家族をIOMが登録している北アフガニスタンの二つの地区である、シュリンタゲブ(Shrintageb)とクワジャ・サブズ・ポシュ(Khwaja-subz-posh)に、テントは迅速に分配される。
Twenty-five tonnes of high energy BP5 biscuits donated by the US
Office for Disaster Assistance (OFDA) have been distributed in Mazar-e- Sharif
by IRC. Another 25 tonnes of BP5 biscuits are due to leave Tajikistan for
Kunduz.
米国の災害援助局(US Office for Disaster Assistance (OFDA) )から
寄付された25トンの高カロリーBP5ビスケットがIRCによってマザレ・
シャリフ(Mazar-e-Sharif)で分配された。もう25トンのBP5ビスケットがクンダス(Kunduz)のためにダジキスタンを離れる。
Before the evacuation of international staff on 12 September, IOM
had registered 2,800 families in Baghe Sherkat camp. Since then, local IOM staff
have worked against all odds to deliver non-food items to the displaced
population in the Kunduz area. But hostilities seriously interfered and
sometimes ground to a halt the delivery of assistance.
9月12日の国際スタッフの退去の前に、IOMはバゲ・シャーカト (Baghe
Sherkat)キャンプで2,800の家族を登録していた。その時より、
地元のIOMスタッフがクンダス(Kunduz)エリアで被災民に食品外物資を配達するためにあらゆる困難に立ち向かって働いた。しかし、戦争による
深刻な干渉により、援助の到達はしばしば停止させられた。
Several incidents hampered the relief work - on 17 October, the
Taliban occupied IOM's office in Kunduz and sealed the IOM warehouse, containing
vital IOM and UNICEF non-food items such blankets, children's shoes, rubber
boots, and children's sweaters. On that day, IOM staff were roughed up and told
by the Taliban to stop all distribution of assistance until further
notice.
いくつかの事件により、援助活動が妨げられた。10月17日には、タリバンがクンダス(Kunduz)のIOMのオフィスを占拠し、毛布、子供用の靴、ゴム長靴、そして子供用のセーターのようなIOMとUNICEFの食品外物資を保持している
IOMの倉庫を封鎖した。その日に、IOMスタッフは暴力を振るわれ、タリバンによって、追って通知があるまでは援助物資の分配を停止するよう命じられた。
Distribution of urgently needed winterization assistance resumed on
6 November with up to 650 families a-day receiving blankets, quilts, shawls,
rubber boots and clothes.
緊急に必要とされる冬用援助物資の分配は、一日最高650の家族が毛布、キルト、ショール、ゴム長靴、そして洋服を受け取るという状態で、
11月6日に再開した。
Less than week later, on 11 November, IOM staff were told by the
Taliban to stop all distribution. No contact was possible with IOM Kunduz until
the fall of the city on 26 November to Northern Alliance forces.
11月11日、開始から1週間に満たない日に、IOMスタッフはタリバンによってすべての物資の分配を停止するよう命じられた。北部同盟の軍隊が
11月26日に都市を陥落させるまで、IOMクンダス(Kunduz)と連絡を取ることはできなかった。
But it was not until Monday 3 December, that the IOM office in
Kunduz was handed back over by the Northern Alliance.
しかし、12月3日の月曜日になるまで、クンダズ(Kunduz)のIOMオフィスは北部同盟から返却されなかった。
IOM international staff have returned to Herat, Kabul and
Taloqan.
IOMの国際スタッフはヘラート、カブール、そしてタロカン(Taloqan)に戻った。
In Herat, IOM reports that some 60 families are arriving every day
from drought-affected Ghor and Badghis provinces. In an effort to effectively
register the newly arrived, IOM will set up check points north, south and west
of Herat. IOM continues the distribution of non-food items and its winterization
programme in Maslakh camp.
ヘラートでは、干ばつの影響を受けたゴール(Ghor)とバグヒス(Badghis)州から毎日およそ60の家族が到着しているとIOMは報告する。
新しく到着した人々を効率的に登録する目的で、IOMはヘラートの北、南、そして西にチェックポイントを準備する。マスラカ(Maslakh)キャンプ
では、IOMは食品外物資の分配とその冬用プログラムを続行する。
In Kabul, the IOM convoy which left the city on Tuesday for Bamiyan
in the central highlands with 5,000 quilts and 4,000 tarpaulins for IDPs in that
region ran into trouble. Soldiers of the United Front stopped the drivers at a
checkpoint, an extortion attempt was made and when the drivers refused to pay
they were beaten up. They were later released and the convoy returned to
Kabul.
カブールでは、火曜日に、その地域のIDPのための5,000のキルトと4,000の防水布とともに中央高地の中のバーミヤン(Bamiyan)に向かって都市を
離れたIOMの輸送部隊に問題が起きた。統一戦線(United Front)の兵士が
チェックポイントで運転手を停止させ、ゆすりを行おうとした。運転手がそれを拒否すると彼らは散々に殴られた。彼らはその後解放され、
輸送部隊はカブールに戻った。
As part of the UN appeal, IOM requested US$29.3 million for its
humanitarian activities in Afghanistan for the next six months. To date,
Australia, Belgium, Denmark, ECHO, Ireland, Italy, Japan, the Netherlands,
Norway, Sweden, the United Kingdom and the United States have confirmed their
support of the IOM Afghanistan programme. So far, IOM has received US$14.3
million.
国連のアピールの一部で言っているように、IOMはアフガニスタンでの今後6ヶ月にわたる人道的活動のために、2930万USドルを要求した。
これまでに、オーストラリア、ベルギー、デンマーク、ECHO、アイルランド、イタリア、日本、オランダ、ノルウェー、スウェーデン、イギリス、
そしてアメリカがIOMのアフガニスタン計画への援助を確認した。これまでのところ、IOMは1430万USドルを受け取っている。
GERMANY - Afghanistan Support Group Annual Conference - During the
two-day donor conference held in Berlin this week on the reconstruction of
Afghanistan, IOM's Director General Brunson McKinley stressed that bringing
urgently needed humanitarian assistance to IDPs remains a top priority for
IOM.
ドイツ アフガニスタン支援グループの例年の会議
今週ベルリンで開かれたアフガニスタンの再建についての二日間の寄贈者の会議の間、IOMの長官、ブロンソン・マッキンリー(Brunson
Mckinley)は、緊急を要する人道的援助をIDPにもたらすことが IOMの最も重要な課題として残っていることを強調した。
Brunson McKinley said, "IOM is working on improving the
transport network both to take care of this winter's challenge and to get ready
for returns in the spring. IOM is currently working with local Afghan trucking
contractors to set up an internal transport fleet available to all humanitarian
players, using a proven voucher system."
ブロンソン・マッキンリー(Brunson
Mckinley)は次のように話している。「IOMはこの冬の挑戦、そして春の帰還にむけて準備をするために輸送
ネットワークを改善するよう努力している。IOMは、証明付き請求書方式(?)を用いて、全ての人道主義者が利用可能な国内輸送フリートを準備するために、現在現地のアフガンのトラック輸送請負人とともに働いている」
During the conference, IOM presented its post-conflict and
transition activities, addressing key sectors, returns of qualified Afghans,
internal information programmes, and community rehabilitation and post-conflict
stabilisation.
会議の間に、教育を受けたアフガニスタン人の帰還、国内情報計画、そして共同体の再生と紛争後の安定という、鍵となる部門に焦点を当てて、IOMは
紛争後と移行の活動を提出した。
IOM is also designing a programme for the return and reintegration
of ex-combatants.
IOMはまた、元兵士の帰還と再教育のためにプログラムを考案している。
To implement its programmes, IOM will deploy a team of 35
international experts to Afghanistan to reinforce its local Afghan staff.
そのプログラムを実行するために、IOMは現地のアフガニスタン人スタッフを強化すべくアフガニスタンに35人の国際的な専門家のチームを派遣する。
Copyright (C) 2001 IOM. All rights reserved.
With the exception of public UN sources, reproduction or
redistribution of the above text, in whole, part or in any form, requires the
prior consent of the original source.
翻訳専門家ではないボランティアスタッフが訳しています.
間違いなどがありましたら, 是非, ご指摘下さい.
お問い合わせ