ニュースソース : ReliefWEB UNICEF
UNICEF Humanitarian Action: Afghanistan crisis donor update 06 Dec 2001
UNICEF人道的活動:アフガニスタンの危機的状況に対する寄付 最新情報:12/06 No.81
翻訳者 : じゅん , ishikawa%bantou
Source: ReliefWEB UNiCEF
Date: 07 Dec 2001

UNICEF SEEKS MORE FUNDING
UNICEF,さらに資金が必要
1. EMERGENCY OVERVIEW AND CURRENT SITUATION
1. 緊急援助の概観と現状
A race against time
時間との戦い
All humanitarian agencies are racing against time to deliver supplies and assistance to Afghanistan before winter sets in. The first snow has already fallen in the Hindu Kush mountains that runs southwest-northeast across the centre of the country. The situation grows more critical by the day. UNICEF predicts that in a worst-case scenario, more than 100,000 children will die in the coming six months, out of 7.5 million Afghans now estimated by the UN to be affected by the crisis. This is almost three times as many as the 47,000 children who would die in "normal" circumstances. The worst case scenario assumes limited humanitarian access and a doubling of mortality rates attributable to measles, diarrhoea and acute respiratory infections exacerbated by high rates of malnutrition. The challenge for humanitarian agencies during winter will therefore be to avert as many deaths as possible.
すべての人道的援助団体は冬の到来の前にアフガニスタンに物資と援助を届けるべく,時間と戦っている.アフガニスタン南西から中央部を貫くヒンズークシ(Hindu Kush)山脈にはすでに初雪が降った.事態は日ごとに差し迫ってくる.ユニセフは最悪の場合,この危機的状況によって被害をこうむった約7千500万人のアフガニスタン人(国連の推測による値)のうちこれから6ヶ月間に10万人以上の子供が死ぬことになるだろうと推測している.これは「正常な」状況において死亡する子供の数である 4万7千人の 3倍近くに及ぶ.最悪の場合とは,人道的支援のアクセスが限られた場合および栄養不足の子供が多いことによって はしか,下痢,急性呼吸器系感染による死亡率が 2倍にはねあがったときのことである.このため冬季における人道的援助団体の課題は死者を出すことを極力避けることにある.
Central ASIA Afghanistan and neighbours
People on the move
人的移動
Population movements within Afghanistan continue. UNHCR reported that some 1,500 internally displaced persons (IDPs) returned to Kabul between 24 -25 November. At the same time, an unknoown number left Kabul to go back to homes in the Shomal Plains, which they abandoned during the war. In some areas of Badakshan and Takhar provinces in the northeast, 50 per cent of IDPs were leaving camps to return home. UNHCR also reported on 25 November that drought-affected IDPs from Ghor province in central Afghanistan continued to move to camps near Herat at a rate of several hundred a day. An estimated 230,000 people from Kandahar city have fled the fighting there and are believed to be stranded outside the city where humanitarian agencies cannot reach them.
アフガニスタン内での人々の移動は続いている.UNHCRは11月24日から25日の間におよそ1,500人の国内避難民がカブールへ帰ったと報告した.同時に,カブールから人数不明の人々がこの戦争中にあニにしてきた Shomal Plainsの故郷に戻った.北東部の Badakshan と Takharの両州のいくつかの地域では国内避難民の50パーセントがキャンプを出て帰還している.また,11月25日,UNHCR は干ばつの被害をうけたアフガニスタン中部にあるゴール州からの避難民が1日数百人の割合でヘラート付近のキャンプに流入し続けていることを報告した.カンダハール市からは約23万人が戦火を逃れて脱出したものの,市の外側で立往生しており、人道的支援団体の援助の手が届かない模様.
Humanitarian organisations are concerned about the danger of mines in areas of return. Some 10 million are buried in the country and while some have been removed in recent years, new ones were placed along the lines between Taliban and opposition forces. There is also the new threat of cluster bombs dropped during the recent bombing campaign. Afghan civilians are unfamiliar with these new unexploded ordnance and local deminers do not yet know how to diffuse them or are not equipped to do so.
人道支援団体は帰還途中における地雷の危険性を憂慮している.アフガニスタンには約1千万個の地雷が埋まっており,その一部はここ数年の間に除去されたものの,タリバンとその反対組織との前線に新たな地雷が埋設された.それに加えて今回の爆撃のあいだに落とされたクラスター爆弾の新たな脅威も生じている.アフガニスタンの民間人はこれらの新種の不発弾についてはよく知らず,また,地域の地雷除去スタッフもこれらからの信管の抜き方を知らないし,またそのための装備もない.
Security in Afghanistan unstable, humanitarian access difficult
アフガニスタンの治安状況不安定,人道的援助のアクセスは困難
The overall security situation in the whole of Afghanistan is unstable and highly volatile. Although there have been no recent reports of assaults on international humanitarian workers and UN staff, civilians have been attacked, including journalists. Eight journalists have already been killed in the past three weeks. In most cases the motive for attacks on civilian foreigners is banditry.
アフガニスタン全土の治安状況は概して不安定で一触即発の状態だ.援助団体や国連の外国人職員が襲われたという新しい報告は今のところはいっていないものの,ジャーナリストも含めた民間人に対する襲撃は なされており,この3週間ですでに8人のジャーナリストが殺害された.ほとんどの場合、外国人非戦闘員に対する襲撃の動機は山賊行為である.
Both UN national and international staff remain limited in their operations within Afghanistan due to insecurity (the Faizabad region seems to be an exception) . This is especially true for the area of Mazar-e Sharif, where continued unrest hindered efforts to get urgently needed relief supplies to thousands of displaced families in the northern and western areas of Afghanistan. Humanitarian access, particularly in the southern region, is also extremely limited. There is no access to Kandahar and Jalalabad; supply convoys to Kabul are limited given the insecure situation. While the transport of relief items to warehouses and logistical node is progressing reasonably well under the current conditions, final distribution to vulnerable beneficiaries in remote settlements remains a major challenge.
安全上の問題によってアフガニスタン内で活動できる国連職員の数はアフガニスタン人も外国人も依然不足したままだ(ファイザバード地域は例外のようだが).これは特にマザリシャリフ地域にあてはまる.ここでは戦闘が継続し,アフガニスタン北狽ニ西部にいる数千の避難民の家族への緊急援助物資の支給がはばまれている.人道的援助が到達することは殊に南部において非常に困難である.カンダハールとジャララバードにへのアクセスは不能である.カブールは危険な状況のため物資輸送部隊は制約をうけている.現在の状況における倉庫と輸送中継地点への援助物資の輸送は比較的スムーズにはこんでいるが,最終段階である遠隔地の弱者層への配給が依然として最大の難問である.
2. UNICEF RESPONSE: ACTIVITIES, ACHIEVEMENTS AND CONSTRAINTS
2. UNICEFの反応:活動、成果および制約
New Donor Alert launched
寄付者への最新緊急報告
The UN launched a Donor Alert on 26 November with revised funding requirements for the UN response to the Afghanistan crisis. The Donor Alert, which covers the period from October 1 to March 2002, cites a total budget of US$ 622 million, of which US$ 319 million remains to be funded. Within the framework of the Alert, UNICEF is appealing for US$ 108 million to:
Ensure the survival of the most vulnerable children and women in Afghanistan during the winter through the delivery of life-saving humanitarian assistance; and
Initiate recovery and rehabilitation activities in key sectors of direct benefit to children and women, including education for both girls and boys, child protection activities, rehabilitation of water supply and sanitation systems, child and maternal health care.
国連は11月26日,アフガニスタンの危機に対処するために必要な資金額を更新し、寄付者への最新緊急報告書を発表した.これは10月1日から2002年3月までの期間をカバーし,その予算額は6億2200万米ドルである.そのうち3億1900万米ドルが未だ調達されていない.同報告書の枠組みの中でユニセフが募っている寄付金の額は1億800万米ドルであり,その目的は:
人道的支援物資の配給によって冬季のアフガニスタンにおける最弱者である女性と子供の生存を確保し
女性と子供に直接恩恵を与える主な部門における復興,再建活動に着手する.これらには男の子と女の子の両方を対象とした教育,児童の保護活動,給水および下水施設の再整備、子供と妊婦の健康管理が含まれる.
Continuing with relief, planning for recovery
援助継続と復興計画
UNICEF national and international staff in Afghanistan continue to meet with NGOs and other partners to lay the groundwork for steady increases in relief and recovery activities. Expatriate staff can now go to Mazar-e Sharif on day trips while a more permanent presence is possible in Faizabad and Kabul. In Kabul UNICEF is securing a guesthouse and expanding the office - allowing up to 10 international staff in the capital. UNICEF is waiting for the results of a security assessment in Herat before international staff, on stand-by in Mashad, Iran, can go back in.
アフガニスタンにいるユニセフの現地スタッフおよび外国人スタッフはNGOその他の提携機関との話し合いを続け, 援助と復興のための活動を着実に増すことができる土台づくりをしている. 国外退去したスタッフは今やマザリシャリフを日帰りで訪れることができ, ファザラバードおよびカブールではより長期的な滞在も可能である. カブールでは, ユニセフがゲストハウスの安全を確保し事務所を拡張している. これにより10人までの外国人スタッフが首都に滞在できる. ユニセフはまた,現在イランのマシャードで待機している外国人職員の帰還のため,ヘラートの治安状況の評価が出るのを待っている.
Despite the insecurity and a temporary halt in overland transport of relief supplies, UNICEF continues to deliver emergency items to Afghanistan. On 21 November a WFP aircraft flew to Kabul carrying a UNICEF load of 120,000 syringes and needles for a measles campaign starting soon. A UN road convoy left for Kabul on 27 November, transporting UNICEF supplies. This included school textbooks in Dari, syringes and stationary equipment for UNICEF-Kabul. UNICEF has also sent four consignments through the Termez-Hairaton river crossing, carrying winter supplies for children, jerry cans, soap, syringes, ORS and emergency education supplies. UNICEF's partner NGO Acted is distributing some of these items to 29 IDP camps in Baghlan province, 200 km away from Hairaton. On 28 November, a UNICEF 14-truck convoy left Mashad for the Afghan border carrying 10,000 sweaters and 7,000 mattresses. In Iran UNICEF also provided the Iranian Red Crescent Society with 20 water bladders to supply the Makaki and Mile 46 IDP camps with safe water.
支援物資の陸上輸送の保安上の問題と一時停止にもかかわらず,ユニセフはアフガニスタンへの緊急援助物資の支給を続けている.11月21日,WFPの飛行機が,近く開始されるはしかの予防接種のための注射器と注射針12万個を積んでカブールに飛んだ.また同27日にはユニセフの物資を積んだ車両部隊がカブールへと向かったが,その物資の中にはダリ語で書かれた学校の教科書, 注射針, 事務用品が含まれる. ユニセフはまたTermez-Hairaton川の渡しを通して, 子供用の冬物, ジェリー缶, 石鹸, 注射針, ORS(oral rehydration salt、経口補水塩)と緊急用教育キットの入った4つの貨物を発送した. ユニセフの提携NGOであるActedはこれらの物資の一部をハイラトンから200キロ離れたバグラン州にある29の国内避難民キャンプに配給する.11月28日にはユニセフの14台のトラックからなる輸送隊がセーター1万枚,マットレス7千枚を積んでマシャードをアフガニスタン国境に向けて出発した.イランではMakakiとMileの46の国内避難民キャンプで安全な水を供給できるよう,ユニセフがイラン赤十字に water bladdersを20個提供した.
Even while conflict continues and the delivery of humanitarian assistance remains the major operational priority, thinking has begun on the national rehabilitation and reconstruction processes. UNICEF believes that social sector rehabilitation, especially at local level, can create hope among the population and encourage a political settlement. Thus activities, which support employment and rehabilitation, especially of schools, have to take place while the delivery of humanitarian assistance continues. UNICEF has held discussions with the wider Afghan community at home and abroad on the process of developing future social governance infrastructures, policies and institutions.
軍事衝突が続き人道的支援が依然優先課題となっている一方,アフガニスタンの復興および再建の方法についての検討も始まっている.ユニセフは,特に地域のレベルにおけるソーシャルセクターの再建は人々に希望を与え,政治的安定をもたらすための一助となると考える.そのため,雇用と復興を支援するような活動,殊に特に学校の再建は人道的支援と平行しておこなわれるべきである.ユニセフは社会統治のためのインフラストラクチャー(social governance infrastructures),政策,帰還を作り上げてゆく過程について国内外の様々なアフガニスタン人と話し合いを重ねてきている.
Education for girls on the agenda
女子の教育、議題に
There is a clear sign from local authorities that they will support education for both boys and girls - a clear departure from previous years. Although formal schools close during the winter months, community and home-based schools will stay open to cope with the demand and local support for children's education. UNICEF has sent 192 schools-in-a-box and 159 recreation kits to northern Afghanistan from Termez in the past week. UNICEF-Mazar is planning to distribute the supplies to students in Hairaton. Authorities there have asked girls to go back to school. UNICEF is also in contact with a local NGO in Lal wa Sarjangal district in Ghor, central Afghanistan, to deliver educational supplies to 10,000 children there. Delivery is expected to begin soon.
各地方当局からは、彼らが男子および女子の両方への教育を支持するという明らかな兆候がある. これはここ数年と明確に異なる. 冬季の月の間は正式な学校は閉鎖したままにもかかわらず, 地域と家庭をベースにした学校は開かれたままで維持され, 児童の教育についての要求と地域のサポートに対処している. ユニセフはschools-in-a-box(訳者注;学校を運営するのに必要最低限なものを揃えたボックス?)を192個,リクリエーションセットを159個送った.ユニセフのマザール局はこれらをハイラトンの学校の生徒たちに配ることにしている.ハイラトン当局はすでに女の子たちに学校に帰るよう要請している.ユニセフはまた,アフガニスタン中部のゴール(Ghor)にあるLal wa Sarjangal のNGOと連絡をとり,現地の1万人の子供達に学習用品を配布することにしている.配布はまもなく開始の予定.
UNICEF's priority for education during the winter will be to continue supporting community-based education projects and home-based schools for an estimated 350,000 children; to increase educational and recreational activities for IDP children in different locations, and to step up planning for the start of formal schooling for boys and girls in spring 2002. It is anticipated that an additional one million students and some 30,000 teachers could go back to school in the first days of spring.
ユニセフは冬の間の教育について, コミュニティーを基盤とした教育計画と家庭を基盤とした学校へのサポートを継続し, 推定350,000人の児童を対象にすることを優先する. そして, 各地域にいる国内避難民への教育的またはリクリエーション的な活動を増加させ, 2002年春の男子および女子が通う正式な学校の開始を目指す. 春の開校第1日目にはさらに100万人の子供達とおよそ3万人の教員が学校に戻ることができると予想されている.
UNICEF's Executive Director visits Afghanistan
ベラミー事務局長アフガニスタン訪問
Carol Bellamy, UNICEF's Executive Director arrives today for a five-day visit to see UNICEF activities in Afghanistan and Pakistan. A press briefing has been organised in Islamabad as well as meetings with key Pakistani officials. On her trip to Kabul, she will also be giving a special letter of thanks to UNICEF's team of Afghan staff who worked with great determination and courage during the bombing campaign in Afghanistan.
今日キャロル=ベラミーユニセフ事務局長が当地に到着,アフガニスタンとパキスタンのユニセフの活動を5日間の予定で視察する.イスラマバードでは記者会見およびパキスタンの主要閣僚との会見が準備されている.また,カブールでは,アフガニスタン人職員たちに対して,空爆のさなかにも断固たる決意と勇気をもって職務を遂行したことに対する感謝の手紙が特別に手渡されることになっている.
Constraints
制約
Winter is closing on Afghanistan, especially in the north and northeast where communities in the mountains will very soon be unreachable by aid agencies. Humanitarian access is further hampered by the general state of lawlessness. Agencies have either been set back by looting of property and supplies or need to proceed cautiously in their delivery of relief. Eight journalists have already been killed. It is also critical that Uzbekistan open the Friendship Bridge across the Amu Darya between Uzbekistan and Afghanistan to allow a greater volume of aid to be delivered to northern Afghanistan.
アフガニスタンに冬が近づいており,特に北部と北東部では間もなく山岳地域への援助機関のアクセスが不能となる.また,一般状況として無法状態である今,人道的支援はさらに困難となっている.各援助機関は所有物や配給物資を略奪されて活動を妨げられたり,配給のための移動にさいしても慎重にならざるをえなくなっている.ジャーナリスト8人がすでに殺害されている.アフガニスタン北部への支援物資の量をふやすためには,ウズベキスタンがアム=ダリヤ川にかかる「友好の橋」を開くことがカギとなっている.
3. REQUIREMENTS AND RECEIPTS
3. 必要額と受領額
US$ 108 million needed until March 2002
2002年3月までに1億800万米ドル必要
Within the framework of the new Donor Alert issued on 26 November, UNICEF is seeking US$ 108 million to deliver humanitarian assistance to Afghan children and women until March 2002. To date, US$ 40.9 million has been contributed, (38 %) with a shortfall of US$ 67.1 million. A further US$ 6.8 million has been pledged. To date, Japan leads the contribution table with US$7.8 million. Italy and the United States vie for second place with contributions in excess of US$6 million.
11月26日発表の最新緊急報告の枠組み内でユニセフは2002年3月までアフガニスタンの子供と女性に人道的支援をするための1億800万米ドルの寄付を募っている.これまでに4千90万米ドル(38%)が寄付され,不足額は6千710万米ドルとなっている.さらに680万米ドル分の寄付が約束された.現在日本が780万米ドルと寄付額で1位を占めており,イタリアと米国が600万米ドル以上の寄付額で2位を争っている状態.
  DONOR CONTRIBUTIONS/PLEDGES AS OF 29 NOVEMBER 2001
  Donor           AMOUNT (US$)    Donor        AMOUNT (US$)
  Governments     Received        UNICEF Natcoms  Received
  Canada               443,038   Austria            66,733
  Denmark            1,234,600   Australia         120,498
  France               559,960   Belgium           102,435
  Italy              6,103,630   Canada            316,455
  Japan              7,840,000   Denmark            37,037
  Luxembourg            68,290   Finland           169,066
  Netherlands        2,475,165   France            638,590
  Norway               866,173   Germany         1,862,008
  Sweden             1,897,533   Ireland           250,000
  United Kingdom     4,347,840   Italy             497,961
  United States/BPRM 2,000,000   Korea             200,000
  United States/OFDA 4,150,000   Japan           1,715,164
  US Red Cross         125,000   Netherlands       139,593
  Amount received   32,111,229
                                 Norway             22,753
                                 Portugal          130,000
                                 Spain              54,637
                                 Sweden             46,729
                                 United Kingdom  2,116,368
                                 US Fund           250,000
                                 Amount received 8,736,027

                       Pledged                    Pledged
  European Union       880,000       Poland        37,037
  Belgium            1,126,788       Sweden        39,000
  Canada               189,873
  Finland              760,000
  Norway               910,125
  United Kingdom     2,898,551
  Amount pledged     6,765,337 Amount pledged      76,037
  Sub-total:        38,876,566     Sub-total    8,812,064

                             Grand Total US$  47,688,630
In addition, the Norwegian Government has provided donations-in-kind of winterised tents with heaters (US$ 319,000), therapeutic feeding (BP5) (US$ 725,000), Rubbhall warehousing (US$ 105,000) and blankets (US$ 307,000), and the US Government has provided 1,000 rolls of plastic sheeting and 250,000 blankets. Other donations-in-kind are in process.
また,ノルウエー政府はヒーターつき冬用テント(31万9千米ドル), 栄養補給剤 (訳者注:“therapeutic feeding") (BP5) (72万5千米ドル),Rubbhall warehousing (訳者注:組立式の簡易倉庫か) (10万5千米ドル)と毛布(30万7千米ドル)を,アメリカ政府はビニールシート千枚と毛布25万枚を寄付した.この他にも物品による寄付がなされつつある.
Details of the UNICEF Afghanistan Programme can be obtained from:
ユニセフアフガニスタンのプログラムの詳細については以下にお問い合わせください:
Nigel Fisher
UNICEF Special Representative
Afghanistan Sub-Regional Programme
Tel: 92 51 221948-51
Fax: 92 51 212836
E-mail:nfisher@unicef.org

Robin Medforth-Mills
UNICEF EMOPS
Geneva
Tel: + 41 22 909 5554
Fax: + 41 22 909 5902
E-mail:rmmills@unicef.org

Dan Rohrmann
UNICEF PFO
New York
Tel: + 1 212 326 7009
Fax: + 1 212 326 7165
E-mail:drohrmann@unicef.org

Related Documents:
Latest Emergency Updates: Afghanistan; Afghanistan: Drought - Apr 2000
Latest By Country: Afghanistan
Other documents by:UNICEF

翻訳専門家ではないボランティアスタッフが訳しています.
間違いなどがありましたら, 是非, ご指摘下さい.

 お問い合わせ