PSALMO 55 |
Written (in Hungarian) by Mihály Kecskeméti VÉG, 1565
based upon Psalm 55
Esperanto translation : Adolf BURKHARDT
English translation (mainly from the Esperanto) : Liland Brajant ROS'
Fonto : LBR
- When great King David, sorely afflicted—
Even by friends abused and ill treated—
Bitterly cried his heart's desolation,
Then he began to pray to the Lord God:- "O God, my Lord, I pray Thee to hear me!
Turn back Thine eyes upon me, Thy servant!
Leave me no longer in my bereftness!
My heart within me weeps deepest anguish!- Had I but wings—a dove's or an eagle's—
I would have flown away from my troubles,
Far from the tempest I would take shelter,
Flee from my foes and rest in the deep desert.- Cry to the Lord, my soul and my thinking!
Cast on Him all your cares and depressions—
Trust in the Lord, your prayers He will answer:
He will not suffer His own to be cast down."Tune : PSALMUS HUNGARICUS
Composed by KODÁLY Zoltán
MIDI AK*
TTT-HIMNARO CIGNETA
estas parto de
http://www.scn.org/~lilandbr/
la TTTejo de
Liland Brajant Ros'