Orginaltext |
Englische Übersetzung |
Zankoku na tenshi no youni shounen yo shin wa ni nare! (Instrumental Intro) Aoi kaze ga ima Mune no doa wo tataite mo Watashi dake wo tada mitsumete Hohoenderu anata. Sotto fureru mono Motomeru koto ni muchuu de Unmei sae mada shiranai Itaike na hitomi. Dakedo itsuka kizuko deshou sono senaka ni wa Haruka marai mezasu tame no hane ga aru koto. Zankoku na tenshi no teeze Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de Omoide wo uragiru nara. Kono sora wa daite kagayaku Shounen yo shinwa ni nare! (Instrumental) Zutto nemutte ru Watashi no ai no yurikago Anata dake ga yume no shisha ni Yobareru asa ga kuru. Hosoi kubisuji wo tsukiakari ga utsushiteru. Sekaichuu no toki wo tomete tojikometai kedo! Moshimo futari aeta koto ni imi ga aru nara Watashi wa sou jiyuu wo shiru tame no baiburu. Zankoku na tenshi no teeze Kanashimi ga soshite hajimaru Dakishimeta inochi no katachi Sono yume ni mezameta toki. Dare yori mo hikari wo hanatsu Shounen yo shinwa ni nare Hito wa ai wo tsumugi nagara rekishi wo tsukuru megami nante narenai mama watashi wa ikiru. Zankoku na tenshi no teeze Madobe kara yagate tobitatsu Hotobashiru atsui patosu de Omoide wo uragiru nara. Kono sora wa daite kagayaku Shounen yo shinwa ni nare! |
Like a cruel angel shounen Young boy, become the legend! (Instrumental Intro) A blue wind is now knocking at the door to your heart, and yet you are merely gazing at me and smiling. Something gently touching you're so intent on seeking it out, that you can't even see your fate yet, with such innocent eyes. But someday I think you'll find out that what's on your back are wings that are for heading for the far-off future. The cruel angel's thesis will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories. Embracing this universe and shining, young boy, become the legend! (Instrumental) Sleeping for a long time in the cradle of my love The morning is coming when you alone will be called by a messenger of dreams. The moonlight shows the slender back of your neck. I wish I could stop and trap time in the entire world! So if two people being brought together by fate has any meaning, I think that it is a "bible" for learning freedom. The cruel angel's thesis The sorrow then begins You held tight to the form of life when you woke up from that dream. You shine brighter than anyone else young boy, become the legend! People create history while weaving love Even knowing I'll never be a goddess or anything like that, I live on. The cruel angel's thesis will soon take flight through the window, with surging, hot pathos, if you betray your memories. Embracing this universe and shining, young boy, become the legend! |
Originaltext |
Englische Übersetzung |
I know, I know I've let you down, I've been a fool to myself, I thought that I could live for no one else but now, is worser hurt and pain it's time for me to respect the ones who love me more than anything. So it's sadness in my heart, feel the best thing I could do. Is end it all and leave forever? What's done is done it feels so bad, once we're happy, now we're sad I'd never love again, my world is ending... I wish, that I could turn back time cause love again is so mind you can't live without the trust from those you love I know, we can't forget the pest, we can't forget love imprive because of that it's killing me inside It all returns to Nothing, it all comes tumbeling down, tumbeling down, tumbeling down, it all returns to nothing, I just keep leting me down, leting me down, leting me down, In my hearts of hearts, I know that I could never love again I lost anything, anything, anything that matters to me, matters in this world I wish, that I could turn back time cause love again is so mind you can't live without the trust from those you love I know, we can't forget the pest, we can't forget love imprive because of that it's killing me inside It all returns to Nothing, it all comes tumbeling down, tumbeling down, tumbeling down, it all returns to nothing, I just keep leting me down, leting me down, leting me down, It all returns to Nothing, it all comes tumbeling down, tumbeling down, tumbeling down, it all returns to nothing, I just keep leting me down, leting me down, leting me down, tumbeling down, tumbeling down, tumbeling down, |
Das Lied ist schon in Englisch ! |
Originaltext |
Englische Übersetzung |
kanashimi ga kowashita kokoro no kakera wo ryoute de dakishimete ashita ni obieta. inoru koto de subete ga kanau nara umareru mae ni kaeshite. itsukara ka dareka no kokoro mo kowashite ochite-yuku jibun wo sagesumi ikiteru. kodoku to yuu itami ga mune wo shimetsukete namida ga koboreru. kioku no hako wo ima sugu akete setsunai kako wo towa ni keshitai. for eternity. [Instrumental] arukidasu chikara ni kizuita toki kara nakushiteta omoi wo motomete samayou. kizutsukeau jidai wo kakenukete yukeru tsuyosa wo ataete. miageru sora ni hirogaru ao ga boku wo matteru... boku wo michibiku... itsuka (itsuka) kono te wa kitto (kitto) tsubasa ni natte (natte) kibou no sora e. (Repeat) |
Embracing the shards of my heart, broken by sorrow, with both hands, I was afraid of tomorrow. If everything can come true with prayer, take me back to before I'm born. For how long will I go on, breaking someone's heart and despising my degenerating self. The pain called "loneliness" makes my chest tighten Tears overflow... I want to open the box of memory right now and erase the painful past for eternity. [Instrumental] Ever since I became aware of this power moving in me, I wander around, searching for the emotions I lost. Give me the strength to pierce through this era in which people hurt each other. In the sky I'm looking up at, the unfurling blue is waiting for me... Guiding me... Someday these hands will surely will turn into wings, (taking me) to the sky of hope. (Repeat) |