Vokabelbuch
Zum Lateinkurs
Erklärung:
Das Buch enthält Lektionen, die auf folgende Weise gekennzeichnet sind:
das bedeutet, dass diese Lektion zur 3. Klasse 1. Stunde gehört
In den jeweiligen Jahresprüfungen werden die Lektionen der jeweiligen Jahren sowie alle vorherigen Jahre erwartet.
Für den ZAG in Latein sollten die Lektionen bis 5-3 gekonnt werden.
Für den NEWT in Latein sollten die Lektionen bis 7-3 gekonnt werden.
3-1
|
|
accedere, accedit |
hinzutreten, herankommen |
|
|
amphitheatrum |
Amphitheater |
|
|
argentarius |
Geldwechsler, Bankier |
|
|
basilica |
Markthalle, Gerichtshalle |
|
|
clamare, clamat |
rufen, schrien |
|
|
curia |
Rathaus, Kurie |
|
|
disputare, disputat |
diskutieren, erörtern |
|
|
domina |
Herrin |
|
|
dominus |
Herr |
|
|
esse, est, sunt |
sein, sich befinden |
|
|
et |
und, auch |
|
|
forum |
Marktplatz, Forum |
|
|
hic Adv. |
hier |
|
|
iam |
schon, bereits |
|
|
ibi |
da, dort |
|
|
intrare, intrat |
eintreten, betreten |
|
|
iudicare, iudicat |
Recht sprechen, entscheiden, (be)urteilen |
|
|
mercator |
Kaufmann |
|
|
monumentum |
Denkmal, Grabmal |
|
|
non |
nicht |
|
|
nunc Adv. |
nun, jetzt |
|
|
patere, patet |
offenstehen |
|
|
populus |
Volk, Volksmenge |
|
|
porta |
Tor, Tuer, Pforte |
|
|
prope Adv. |
in der Nähe |
|
|
properare, properat |
eilen, sich beeilen |
|
|
salutare, salutat |
begrüssen, grüssen |
|
|
salve! |
sei gegrüsst!, guten Tag! |
|
|
sed |
aber, sondern |
|
|
sedere, sedet |
dasitzen, sitzen |
|
|
serva |
Sklavin, Dienerin |
|
|
servus |
Sklave, Diener |
|
|
stare, stat |
dastehen, stehen |
|
|
statua |
Standbild, Statue |
|
|
taberna |
Laden, Wirtshaus |
|
|
templum |
Tempel |
|
|
ubique |
überall |
3-2
|
|
amica |
Freundin |
|
|
amicus |
Freund |
|
|
appropinquare, appropinquat |
sich nähern |
|
|
argentum |
Silber, Geld |
|
|
aurum |
Gold |
|
|
deesse, deest |
fehlen, mangeln |
|
|
ecce! |
siehe!, seht, schau! |
|
|
gaudere, gaudet |
sich freuen |
|
|
iacere, iacet |
liegen |
|
|
intus Adv. |
innen, drinnen |
|
|
matrona |
Frau, Ehefrau, Dame |
|
|
miraculum |
Wunder, Wunderding |
|
|
nam |
denn, nämlich |
|
|
neque... neque/nec... nec |
weder... noch |
|
|
neque/nec |
und nicht, auch nicht, aber nicht |
|
|
quam (im Ausruf) |
wie |
|
|
Romanus |
Römer, römisch |
|
|
statim Adv. |
sofort, auf der Stelle |
|
|
tum Adv. |
da, dann, darauf |
|
|
videre, videt |
sehen |
|
|
vocare, vocat |
rufen, nennen |
3-3
|
|
adiuvare, adiuvat m. Akk. |
helfen, unterstützen |
|
|
apportare, apportat |
herbeitragen, bringen |
|
|
autem |
aber, jedoch |
|
|
cur? |
warum? |
|
|
curiam petere, curiam petit |
die Kurie aufsuchen wollen, zur Kurie eilen |
|
|
dare, dat |
geben |
|
|
demittere, demittit |
wegschicken, entlassen |
|
|
deponere, deponit |
ablegen, absetzen, abstellen |
|
|
dum Subj. |
während, solange |
|
|
et... et |
sowohl... als auch |
|
|
locum dare, locum dat |
Platz machen |
|
|
locus |
Ort, Platz, Stelle |
|
|
ludibrium |
Spott, Beleidigung |
|
|
non iam |
nicht mehr |
|
|
petere, petit |
erreichen wollen, erstreben, verlangen |
|
|
quaerere, quaerit |
suchen, fragen, erwerben wollen |
|
|
quid? |
was? |
|
|
spectare, spectat |
schauen, betrachten |
|
|
stupere, stuped |
stutzen, staunen |
|
|
subito Adv. |
plötzlich |
|
|
tacere, tacet |
(ver)schweigen, schweigen, verschweigen |
|
|
tolerare, tolerat |
ertragen, aushalten |
|
|
ubi? |
wo? |
|
|
verbum |
Wort, Aussage |
4-1
|
|
a/ab m. Abl. |
von, von... her, von... aus |
|
|
ad m. Akk. |
zu, zu... hin, bei |
|
|
adesse |
anwesend sein, beistehen, helfen |
|
|
adhuc Adv. |
bis jetzt, noch immer, noch |
|
|
agere, agit |
betreiben, verhandeln, ausführen |
|
|
ara |
Altar |
|
|
ascendere |
hinaufsteigen |
|
|
comprehendere, comprehendit |
ergreifen, in die Hand nehmen, begreifen |
|
|
cum m. Abl. |
mit, zusammen mit |
|
|
dea |
Göttin |
|
|
debere |
müssen, sollen, schulden |
|
|
descendere, descendit |
herabsteigen, hinabgehen |
|
|
deus |
Gott, Gottheit |
|
|
diligentia |
Sorgfalt, Umsicht |
|
|
discedere, discedit |
weggehen, auseinandergehen |
|
|
domicilium |
Wohnung, Haus |
|
|
dubitare |
zögern, zweifeln |
|
|
e/ex m. Abl. |
aus... heraus, von... aus, von... an |
|
|
emere, emit |
kaufen |
|
|
esse |
sein, sich befinden |
|
|
flamma |
Feuer, Flamme, Glut |
|
|
frumentum |
Getreide |
|
|
fur, furis, furem m/f |
Dieb/in, Dieb, Diebin |
|
|
immo Adv. |
ja sogar, im Gegenteil |
|
|
in m. Abl. |
in, auf, an |
|
|
in m. Akk. |
in, auf, gegen |
|
|
iniuria |
Unrecht, Ungerechtigkeit |
|
|
itaque |
deshalb, daher |
|
|
liberare (a m. Abl.) |
befreien (von), befreien, befreien von |
|
|
mensa |
Tisch |
|
|
monere |
ermahnen, warnen, mahnen |
|
|
neglegentia |
Vernachlässigung, Nachlässigkeit |
|
|
negotia agere, negotia agit |
den Geschäften nachgehen, seinen Geschäften nachgehen |
|
|
negotium |
Geschäft, Aufgabe |
|
|
non debere |
nicht dürfen |
|
|
parere |
gehorchen, sich richten nach |
|
|
placare |
beschwichtigen, versöhnen |
|
|
portare, portat |
tragen, bringen |
|
|
probare, probat |
prüfen, billigen |
|
|
profecto Adv. |
in der Tat, wahrhaftig |
|
|
reprehendere, reprehendit |
tadeln, kritisieren |
|
|
retinere, retinet |
zurückhalten, festhalten, behalten |
|
|
servare (a m. Abl.) |
bewahren, schützen, beachten |
|
|
studere |
sich bemühen, danach streben |
|
|
supplicium |
demütiges Bitten, Strafe, Hinrichtung |
|
|
trepidare |
zittern, sich ängstigen |
|
|
venia |
Verzeihung, Nachsicht |
|
|
via |
Weg, Strecke |
|
|
vinum |
Wein |
|
|
violare |
kränken, verletzen, misshandeln |
4-2
|
|
amare |
lieben, gernhaben |
|
|
amor, amoris, amorem m |
Liebe |
|
|
animus |
Seele, Geist, Mut |
|
|
bene Adv. |
gut |
|
|
carere m. Abl. |
nicht haben, entbehren |
|
|
desiderare m. Akk. |
verlangen, sich sehnen nach, vermissen |
|
|
donare |
(be)schenken, beschenken, schenken |
|
|
egere m. Abl. |
nicht haben, nötig haben |
|
|
habere |
haben, halten, besitzen |
|
|
impendere |
aufwenden, ausgeben |
|
|
in animo habere |
im Sinn haben, vorhaben |
|
|
ita Adv. |
so |
|
|
iterum Adv |
wiederum, zum zweiten Mal |
|
|
misericordia |
Mitleid, Barmherzigkeit |
|
|
monstrare |
zeigen |
|
|
non modo... sed etiam |
nicht nur... sondern auch |
|
|
ornamentum |
Schmuck(stück), Schmuck, Schmuckstück |
|
|
ostendere |
zeigen |
|
|
pecunia |
Geld, Vermögen |
|
|
pretium |
Preis, Wert, Lohn |
|
|
pretium quaerere (a m. Abl.) |
(jem.) nach dem Preis fragen, nach dem Preis fragen, jem. nach dem Preis fragen |
|
|
si Subj. |
wenn, falls |
|
|
valde Adv. |
sehr |
|
|
vale! |
leb wohl! |
|
|
valete! |
lebt wohl! |
4-3
|
|
abundare m. Abl. |
im Überfluss besitzen, reich sein an |
|
|
ardor, ardoris, ardorem m |
Glut, Hitze, Leidenschaft |
|
|
audire |
(zu)hören, hören, zuhören |
|
|
cibus |
Speise, Essen, Nahrung |
|
|
comes, comitis, comitem m/f |
Begleiter, Gefährte, Gefährtin |
|
|
custos, costodis, custodem m |
Wächter, Beschützer |
|
|
fraus, fraudis, fraudem f |
Täuschung, Betrug |
|
|
fugare |
vertreiben, in die Flucht schlagen |
|
|
imminere |
hereinragen, bevorstehen, drohen |
|
|
insula |
Insel, Mietshaus |
|
|
lux, lucis, lucem f |
Licht, Helligkeit |
|
|
nex, necis, necem f |
gewaltsamer Tod, Mord, Tod |
|
|
nonne? |
etwa nicht?, denn nicht? |
|
|
odor, odoris, odorem m |
Geruch |
|
|
orare |
reden, beten, bitten |
|
|
paedagogus |
Pädagoge, Erzieher |
|
|
per m. Akk. |
durch, hindurch |
|
|
periculum |
Gefahr |
|
|
plebs, plebis, plebem f |
Volk, Volksmenge, die Armen |
|
|
relinquere |
verlassen, zurücklassen |
|
|
scire |
wissen, kennen, verstehen |
|
|
senex, senis, senem m |
alter Mann |
|
|
sentire |
fühlen, wahrnehmen, meinen |
|
|
venire |
kommen |
|
|
vox, vocis, vocem f |
Stimme, Äusserung |
5-1
|
|
ager, agri, agrum |
Acker, Feld |
|
|
ambulare |
spazierengehen |
|
|
antiquus, a, um |
alt, altertümlich |
|
|
aqua |
Wasser |
|
|
avia |
Grossmutter |
|
|
avus |
Grossvater |
|
|
cena |
Mahl(zeit), Mahl, Mahlzeit |
|
|
clam Adv. |
heimlich |
|
|
cras Adv. |
morgen |
|
|
dormire |
schlafen |
|
|
ducere |
führen, ziehen |
|
|
explicare |
erklären |
|
|
exspectare |
warten, abwarten, erwarten |
|
|
fessus, a, um |
müde, erschöpft |
|
|
firmus, a, um |
stark, fest, zuverlässig |
|
|
frangere |
(zer)brechen, brechen, zerbrechen |
|
|
fundus |
Boden, Landgut, Grundstück |
|
|
hospes, hospitis, hospitem m |
Gast, Fremder, Gastfreund |
|
|
invenire |
finden, erfinden |
|
|
laborare |
arbeiten, leiden |
|
|
latus, a, um |
breit, weit |
|
|
laudare |
loben, preisen |
|
|
liberi, liberorum, liberos Pl. |
Kinder |
|
|
lingua |
Sprache, Zunge |
|
|
longus, a, um |
lang, weit, langdauernd |
|
|
magnus, a, um |
gross |
|
|
mons, montis, montem m |
Berg |
|
|
multi, ae, a Pl. |
viele |
|
|
nonnulli, ae, a Pl. |
einige, manche |
|
|
oportet |
es ist nötig, es gehört sich |
|
|
parare |
bereiten, vorbereiten, vorhaben |
|
|
pellere |
treiben, stossen, vertreiben |
|
|
pes, pedis, pedem m |
Fuss |
|
|
porrigere |
darreichen, ausstrecken |
|
|
possidere |
besitzen |
|
|
postea Adv. |
später |
|
|
praeclarus, a, um |
ausgezeichnet, berühmt, vortrefflich |
|
|
puella |
Mädchen |
|
|
puer, pueri, puerum |
Junge, Kind |
|
|
pulcher, pulchra, pulchrum |
schön |
|
|
punire |
bestrafen |
|
|
ridere m. Akk. |
lachen, sich lustig machen über, auslachen |
|
|
semper Adv. |
immer |
|
|
trahere |
ziehen, schleppen |
|
|
vehiculum |
Wagen, Fahrzeug |
|
|
vespere Adv. |
abends, am Abend |
|
|
villa |
Haus, Landhaus |
|
|
villa rustica |
Landgut |
|
|
vitium |
Fehler, Mangel |
5-2
|
|
aedificium |
Gebäude |
|
|
amplus, a, um |
weit, geräumig, bedeutend |
|
|
aula |
Hof |
|
|
circumdare, circumdo |
umgeben |
|
|
contentus, a, um |
zufrieden |
|
|
cupere, cupio |
begehren, wünschen, wollen |
|
|
desistere (m. Abl.) |
aufhören mit, aufhören, aufhören (mit) |
|
|
diu Adv. |
lange, lange Zeit, lange (Zeit) |
|
|
facere, facio |
machen, tun, handeln |
|
|
ignorare |
nicht wissen, nicht kennen |
|
|
interdum Adv. |
manchmal, bisweilen |
|
|
laetus, a, um |
fröhlich, munter |
|
|
magister, magistri, magistrum |
Lehrer |
|
|
magna voce |
mit lauter Stimme |
|
|
male Adv. |
schlecht |
|
|
movere |
bewegen, beeinflussen |
|
|
pertinere ad m. Akk. |
gehören zu, sich beziehen auf |
|
|
probus, a, um |
tüchtig, gut |
|
|
-que (angehängt) |
und |
|
|
quia Subj. |
weil |
|
|
severus, a, um |
streng, ernst |
|
|
varius, a, um |
verschieden, bunt, vielfältig |
|
|
vilicus |
Verwalter |
|
|
vir, viri, virum |
Mann |
5-3
|
|
alius, alia, aliud Gen. alterius Dat. alteri |
ein anderer |
|
|
clamor, clamoris m |
Geschrei |
|
|
condicio, condicionis f |
Bedingung, Lage |
|
|
durus, a, um |
hart, hartherzig |
|
|
etiam |
auch, sogar |
|
|
homo, hominis m |
Mensch |
|
|
ira |
Zorn |
|
|
labor, laboris m |
Arbeit, Mühe, Anstrengung |
|
|
natio, nationis f |
Volk, Volksstamm |
|
|
numerus |
Zahl, Anzahl |
|
|
observare |
beobachten, einhalten, achtgeben auf |
|
|
origio, origionis f |
Ursprung, Abstammung |
|
|
pecus, pecudis f |
Stück Vieh |
|
|
quam (in Vergleichen) |
wie, als |
|
|
regio, regionis f |
Gebiet, Gegend |
|
|
saepe Adv. |
oft |
|
|
saevus, a, um |
wild, wütend, schrecklich |
|
|
tam bei Adj. |
so |
|
|
timere |
fürchten, sich fürchten |
|
|
ut Subj. |
wie |
|
|
verbera, verberum Pl. |
Schläge |
|
|
vita |
Leben |
6-1
|
|
abesse, absum |
abwesend sein |
|
|
agricola m |
Bauer |
|
|
alere |
ernähren, fördern |
|
|
annus |
Jahr |
|
|
atque/ac |
und, und sogar |
|
|
auxilium |
Hilfe |
|
|
bellum |
Krieg |
|
|
bestia |
(wildes) Tier, Tier, wildes Tier |
|
|
bonus, a, um |
gut, tüchtig, anständig |
|
|
calamitas, calamitatis f |
Unglück, Unheil, Niederlage |
|
|
capra |
Ziege |
|
|
colere |
bebauen, pflegen, verehren |
|
|
colonus |
Siedler, Pächter, Bauer |
|
|
corpus, corporis n |
Körper |
|
|
custodire |
bewachen, behüten |
|
|
familia |
Familie, Hausgemeinschaft |
|
|
finitimus, a, um |
angrenzend, benachbart |
|
|
gerere |
tragen, (aus)führen, führen |
|
|
imprimis Adv. |
besonders, vor allem |
|
|
interea Adv. |
inzwischen |
|
|
iterum atque iterum |
immer wieder |
|
|
ludere |
spielen, scherzen |
|
|
meus, mea, meum |
mein |
|
|
miles, militis m |
Soldat |
|
|
miser, misera, miserum |
elend, unglücklich, arm |
|
|
miseria |
Not, Elend, Unglück |
|
|
multos annos |
viele Jahre lang (wie lange?), viele Jahre lang |
|
|
mundus |
Welt(all), Welt, Weltall |
|
|
neque tamen |
und trotzdem nicht |
|
|
nihil Nom. und Akk. |
nichts |
|
|
non ignorare |
genau wissen, genau kennen |
|
|
noster, nostra, nostrum |
unser |
|
|
nullus, a, um Gen. nullius Dat. nulli |
kein |
|
|
olim Adv. |
einst |
|
|
onus, oneris n |
Last, Ladung |
|
|
pater, patris m |
Vater |
|
|
patria |
Heimat, Vaterland |
|
|
pugnare |
kämpfen |
|
|
raro Adv. |
selten |
|
|
sententia |
Meinung, Satz, Sinn |
|
|
sine m. Abl. |
ohne |
|
|
situs, a, um |
gelegen, befindlich (bei Ortsangaben), befindlich |
|
|
tamen |
trotzdem, dennoch |
|
|
unus, a, um Gen. unius Dat. uni |
ein, einzig |
|
|
vendere |
verkaufen |
|
|
vester, vestra, vestrum |
euer |
|
|
vicinus |
Nachbar |
|
|
vitam agere |
sein Leben verbringen |
|
|
vivere |
leben |
|
|
vocare m. dopp. Akk. |
jem. bezeichnen als |
6-2
|
|
cinis, cineris m |
Asche |
|
|
de m. Abl. |
von, von...her(ab), über |
|
|
de vita decedere |
sterben, umkommen |
|
|
decedere, decedo, decessi |
weggehen, sterben |
|
|
delere, deleo, delevi |
zerstören, vernichten |
|
|
discedere, discedo, discessi |
auseinandergehen, weggehen |
|
|
esse, sum, fui |
sein, sich befinden |
|
|
exstinguere, exstinguo, exstinxi |
auslöschen, vernichten |
|
|
extra m.Akk. |
ausserhalb |
|
|
flagrare |
brennen, lodern |
|
|
habere, habeo, habui |
haben, halten, besitzen |
|
|
lapis, lapidis m |
Stein |
|
|
malus, a, um |
schlecht, boese, schlimm |
|
|
narrare |
erzählen |
|
|
novus, a, um |
neu, neuartig, ungewoehnlich |
|
|
nox, noctis f |
Nacht |
|
|
nubes, nubis f |
Wolke |
|
|
nuntius |
Bote, Nachricht |
|
|
oppidum |
Stadt |
|
|
quomodo |
wie, auf welche Weise |
|
|
salus, salutis f |
Wohl(ergehen), Rettung, Gruss |
|
|
sentire, sentio, sensi |
fühlen, wahrnehmen, meinen |
|
|
studere, studeo, studui |
sich bemühen, danach streben |
|
|
sub m. Abl. |
unter, unter (wo?), unter(wo?) |
|
|
sub monte |
am Fusse des Berges |
|
|
tegere, tego, texi |
decken, bedecken, schützen |
|
|
velare |
verhüllen, verschleiern |
|
|
vitare |
meiden, vermeiden, (ver)meiden |
6-3
|
|
admirabilis, e |
bewundernswert, sonderbar |
|
|
ascendere, ascendo, ascendi |
hinaufsteigen, ersteigen |
|
|
cenare |
speisen |
|
|
cognoscere, cognosco, cognovi |
erkennen, bemerken, kennenlernen |
|
|
descendere, descendo, descendi |
herabsteigen |
|
|
epistula |
Brief |
|
|
familiaris, e |
vertraut, bekannt |
|
|
fortis, e |
tapfer, mutig |
|
|
fortuna |
Schicksal, Glück |
|
|
hilaris, e |
heiter, froh, vergnügt |
|
|
hinc Adv. |
von hier aus |
|
|
illustris, e |
glänzend, berühmt |
|
|
insignsi, e |
kennzeichnend, ausgezeichnet |
|
|
liber, libera, liberum |
frei |
|
|
litus, litoris n |
Küste, Strand, Meeresufer |
|
|
navis, navis f |
Schiff |
|
|
necare |
töten |
|
|
nobilis, e |
berühmt, vornehm, edel |
|
|
nondum |
noch nicht |
|
|
omnis, e |
ganz, all, jeder |
|
|
petere, peto, petivi |
erreichen wollen, erstreben, verlangen |
|
|
super m. Akk. |
über |
|
|
terribilis, e |
schrecklich, furchterregend |
|
|
tristis, e |
traurig, unfreundlich |
|
|
turpis, e |
hässlich, schändlich |
7-1
|
|
adiuvare, adiuvo, adiuvi |
helfen, unterstützen |
|
|
affirmare |
bekräftigen, behaupten |
|
|
ambo, ambae, ambo |
beide |
|
|
apud m. Akk. |
bei |
|
|
aut |
oder |
|
|
cadere, cado, cecidi |
fallen, umkommen |
|
|
caedere, caedo, cecidi |
fällen, niederhauen, töten |
|
|
casu Adv. |
zufällig |
|
|
classis, classis f |
Flotte |
|
|
currere, curro, cucurri |
laufen, rennen |
|
|
deinde Adv. |
dann, darauf |
|
|
denique Adv. |
endlich, schliesslich, zuletzt |
|
|
dicere, dico, dixi |
sagen, sprechen, behaupten |
|
|
duo, duae, duo |
zwei |
|
|
enim |
denn, nämlich |
|
|
exemplum |
Beispiel, Vorbild |
|
|
existimare |
schätzen, meinen |
|
|
filius |
Sohn |
|
|
forma |
Form, Schöhnheit, Aussehen |
|
|
fuga |
Flucht |
|
|
fuga salutem petere |
das Heil in der Flucht suchen |
|
|
gladiator, gladiatoris m |
Gladiator, Schwertkaempfer |
|
|
gladius |
Schwert |
|
|
imperium |
Befehl, Herrschaft, Reich |
|
|
incidere, incido, incidi (in m. Akk.) |
hineinfallen, geraten (in), stossen (auf) |
|
|
iubere, iubeo, iussi m. Akk. |
beauftragen, befehlen, anordnen |
|
|
iuxta m. Akk. |
neben |
|
|
ludi Pl. |
Zirkusspiele |
|
|
ludus |
Spiel, Scherz, Schule |
|
|
manere, maneo, mansi |
bleiben, warten, warten auf |
|
|
modo Adv. |
nur |
|
|
mortuus, a, um |
tot |
|
|
nomen, nominis n |
Name |
|
|
nuper Adv. |
neulich, kürzlich |
|
|
occidere, occido, occidi |
untergehen, zugrunde gehen, töten |
|
|
occidere, occido, occidi |
töten, niederschlagen, untergehen |
|
|
pervenire, pervenio, perveni (ad/in m.Akk.) |
gelangen, gelangen (zu/nach) |
|
|
post m. Akk. |
nach, hinter |
|
|
primo Adv. |
zuerst, anfangs |
|
|
putare |
glauben, meinen, halten (für) |
|
|
quaerere, quaero, quaesivi |
suchen, fragen, erwerben (wollen) |
|
|
quoque |
auch |
|
|
regere, rego, rexi |
lenken, leiten, beherrschen |
|
|
reperire, reperio, repperi |
(wieder)finden), wiederfinden, finden |
|
|
talis, e |
derartig, so beschaffen, ein solcher |
|
|
tangere, tango, tetigi |
berühren, anrühren |
|
|
theatrum |
Theater |
|
|
tot indekl. |
so viele |
|
|
venire, venio, veni |
kommen |
|
|
verisimilis, e |
wahrscheinlich |
|
|
videre, video, vidi |
sehen |
|
|
vincere, vinco, vici |
besiegen, übertreffen, siegen |
|
|
vix Adv. |
kaum, mit Mühe |
7-2
|
|
adversarius |
Gegner |
|
|
alius...alius |
der eine... der andere |
|
|
arena |
Kampfplatz, Sand, Arena |
|
|
arma, armorum Pl. |
Waffen |
|
|
canere, cano, cecini |
singen, besingen, (ein Instrument) spielen |
|
|
decem |
zehn |
|
|
deridere, derideo, derisi |
verlachen, verspotten |
|
|
flere, fleo, flevi |
(be)weinen, weinen, beweinen |
|
|
is, ea, id |
dieser, derjenige, er |
|
|
iuvat, iuvit |
es erfreut, macht Spaß |
|
|
mittere, mitto, misi |
schicken, gehen lassen, werfen |
|
|
mox Adv. |
bald |
|
|
multitudo, multitudinis f |
Menge, Vielzahl |
|
|
probrum |
Vorwurf, Schande, Beschimpfung |
|
|
Romam (wohin?) |
nach Rom |
|
|
saxum |
Stein, Fels |
|
|
spectaculum |
Schauspiel |
|
|
sua Pl. |
der Besitz, das Seine, das Ihre |
|
|
sui Pl. |
die Angehörigen, die Seinen, die Ihren |
|
|
suus, sua, suum |
sein, ihr |
|
|
temptare |
versuchen, angreifen |
|
|
volare |
fliegen, eilen |
7-3
|
|
ante m.Akk |
vor |
|
|
campus |
Feld, Ebene |
|
|
caput, capitis n |
Kopf, Haupt, Hauptstadt |
|
|
carmen, carminis n |
Lied, Gesang, Gedicht |
|
|
civis, civis m |
Bürger |
|
|
concurrere, concurro, concurri |
zusammenlaufen, zusammenstossen |
|
|
consistere, consisto, constiti |
sich hinstellen, haltmachen |
|
|
deis templa sunt |
den Göttern gehören Tempel |
|
|
fines, finium m Pl. |
Gebiet |
|
|
finis, finis m |
Grenze, Ende, Ziel |
|
|
haruspex, haruspicis m |
Weissager, Opferschauer |
|
|
immolare |
opfern |
|
|
imperare m.Dat. |
befehlen, gebieten, herrschen (über) |
|
|
incedere, incedo, incessi |
einherschreiten, hineingehen |
|
|
lustrum |
Sühneopfer, Zeitraum von fünf Jahren |
|
|
mandare |
anvertrauen, übergeben |
|
|
nuntiare |
melden, verkünden |
|
|
placere |
gefallen |
|
|
procedere, procedo, processi |
vorwärtsgehen, vorrücken |
|
|
sacerdos, sacerdotis m/f |
Priester(in), Priester/in |
|
|
sacra facere |
Opfer darbringen, opfern |
|
|
sacrum |
Heiligtum, Opfer |
|
|
taurus |
Stier |
|
|
tuba |
Tuba, Trompete |
|
|
urbs, urbis f |
Stadt |