第 四課

ドイツ語の授業                                                                                平成1756

 

今週の要点:疑問文と疑問詞

 

1. Erläuterung der Grammatik (文法の説明)

 

1. 平叙文を疑問文に

日本語と違って、ドイツ語の疑問文は文章の構成が変化します。例えば

「これは本です」を疑問文にするように、ただ「これは本ですか」ですね。ドイツ語なら

Das ist ein Buch à Ist das ein Buch?

 

難しく見えますが、実は簡単です。見えるとおりに定冠詞と動詞は交換したばかりです。簡単に言えば、だいたいいつも最初の二つのことばは交換するばかりです。

Er liest ein Buch (彼は本を読んでいる) à Liest er ein Buch? 上記の例と同じ、最初のことば、つまり人称代名詞と動詞は交換しました。これだけです。かなり簡単でしょう。

 

2. 助詞がある文書を疑問文に

助詞がある文書、つまり願望文や能力を表す文章等を疑問文にするのもかなりかんたんです。例えば:

 

Er möchte ein Buch lesen (彼は本を読みたがっている) à 最初のことばを交換すると、

Möchte er ein Buch lesen?(彼は本を読みたがっている?)になります。

 

Du kannst Auto fahren (君は車を運転することができる) à 人称代名詞助詞を交換すると、

Kannst du Auto fahren? (君は車を運転することができる?)

 

いつも最初の二つのことばしか交換しなくても良いです。

 

人によくされる間違い:

Er möchte ein Buch lesen à Er möchte lesen ein Buch? というのは間違いなんです。どうしてかというと、疑問文にするとすれば、

 

人称代名詞と動詞

Er isst Kuchen à Isst er Kuchen? (彼はケーキを食べますか)

 

か人称代名詞と助詞

Er möchte Kuchen Essen àMöchte er Kuchen essen? (彼はケーキを食べたがっていますか)

 

か定冠詞と助詞

Das ist ein Kuchen à Ist das ein Kuchen? (これはケーキですか)

 

まで交換するのです。

 

 

3. 疑問詞

疑問詞

意味

was

Was möchten Sie trinken? 何飲みたいですか

was für

何の

Was für ein Getränk ist das? 何の食べ物ですか

wer

Wer ist das? あれは誰ですか

wessen

誰の

Wessen Buch ist das? 誰の本ですか

wo

どこ

Wo ist der Bahnhof? 駅はどこですか

wohin

どこへ

Wohin gehen Sie? どこに行きますか

woher

どこから

Woher kommen Sie? どこから来ましたか

womit

何で

Womit fahren Sie? 何で運転しますか

wie

どう、いかが

Wie ist das Essen? ご飯はどうですか

wie + 形容詞

どのぐらい

wie alt ist die Schule? 学校はどのぐらい古いですか

warum

どうして

warum machst du keine Hausaufgaben? どうして君は宿題をやらないの?

weshalb

どうして

warumと同じです。まったく同じ意味です。

 

ドイツ語にも疑問詞がいっぱいありますが、日本語と違い疑問詞はいつも文章の初めにあるのです。

例:

彼はどこに住んでいますか à Wo wohnt er?

今何をしているの?à Was machst du gerade?

 

疑問詞を使うと文章も自動的に疑問文になるので、上記とおりことばは交換します。でも、でも疑問詞があると、それはいつも最初にあるのです。そのあと人称代名詞と動詞か助詞は変化します。

 

例:

Er isst 彼は食べます

Isst er? 彼は食べますか

Was ist er? 彼は何を食べますか

 

Er isst einen Kuchen 彼はケーキを食べます

Isst er einen Kuchen? 彼はケーキを食べますか

Wo isst er einen Kuchen 彼はどこでケーキを食べますか

 

願望文等の場合も疑問詞は最初にあり、後には交換した人称代名詞と助詞が来ます。

 

Sie möchte nach Deutschland reisen彼女はドイツに旅行したっています

Möchte sie nach Deutschland reisen? 彼女はドイツに旅行したっていますか

Wann möchte sie nach Deutschland reisen? 彼女はいつドイツに旅行したっていますか

 

名詞に関係する定冠詞は一つの単位で、別けてはいけません。例えば:

 

[Die Fahrkarte] ist teuer (乗車の)切符は高いです

Die」と「 Fahrkarte」とは不可分なので、Ist [die Fahrkarte] teuer?

 

しかし、ないとドイツ人には不満なので、例外もあります。例外は疑問詞によります。

例:どのぐらい

Sie trinkt Saft 彼女はジュースを飲みます

Trinkt sie Saft? 彼女はジュースを飲みますか

「彼女はどのぐらいジュースを飲みますか」というのは、規則なら、Wie viel trinkt sie Saft? ですが、間違いなんです。正しいのはWie viel Saft trinkt sie?というのです。つまり

 

Wie viel + 名詞 + 動詞 + 定冠詞か人称代名詞

 

または

 Wie viel Saft möchte sie trinken? 「彼女はどのぐらいジュースが飲みたがっていますか」というのは

 

Wie viel + 名詞 + 助詞 +定冠詞か人称代名詞+ 動詞

 

例:何の (was für + 名詞性に応じた不定冠詞 + 名詞 + 動詞 + 人称代名詞か定冠詞)

der à einen

die à eine

das à ein

 

何の車ですか Was für ein Auto ist das? (= das Auto)

何のジュースを飲みたいですか Was für einen Saft möchten Sie trinken? (= der Saft)

何の新聞を読みますか Was für eine Zeitung lesen Sie? (= die Zeitung)

 

4. 疑問符と発音

文章を書くと疑問文の終わりにはクエスチョン・マーク、つまり「?」はないとなりません。発音は英語と同じように、最後のことばは上がります。文例の発音をダウンロードしてお聴き下さい。

 

普通:Sie möchte nach Deutschland reisen

疑問文:Möchte Sie nach Deutschland reisen?

 

Was möchten Sie trinken?

 

Wo ist der Bahnhof?

 

5. 宿題

次の問題をドイツ語にしてください。

 

話す sprechen

家 Haus

レストラン Restaurant

良い gut

明日 morgen

おいしい lecker

 

a) これは君のお母さんですか

 

b) 湯沢市は大きいですか

 

c) どうしてケーキを食べませんか

 

d) あなたはドイツ語が話せますか

 

e) 何の家を持っていますか

 

f) あのレストランは良いですか

 

例文のとおりに次の文章を疑問文にして、日本語に翻訳してください

例:

Das ist Ihr Haus à Ist das Ihr Haus? これはあなたの家ですか

 

a) Er wird morgen nach Japan gehen

 

b) Du möchtest Kakao trinken

 

c) Sie möchte in Deutschland wohnen