-Versió 1.01 parcial-
Edició filològica recomanada:
Montserrat. Llegenda de Montserrat
A cura de Maur M. Boix
246 p. ISBN 84-7602-396-0
EUMO Editorial, Vic
QUI EN FOU LO SERRADOR?
Estant Jesús en la Creu
un angelet seu
tot plorant serrava,
allí vora el Llobregat,
de l'alt Montserrat
la gentil muntanya.
Beneït l'àngel d'amor
que serrà eix mont d'or
ab serra de plata,
sols per fer-ne prop del
cel
un temple a l'Estel
de la matinada.
Quan la veu a mig serrar,
Jesús va parlar
a la Verge santa;
-Veu-se allí trono i palau;
aneu-hi, si us plau,
que ma vida acaba.
- Hi aniré si veniu Vós,
mon clavell desclòs
a la llum de l'alba.
- ¿Com hi puc, Mare, venir,
si he de redimir
l'humanal llinatge?
- Ressusciteu ben cuitós,
i anem-hi tots dos
a prendre'n posada;
en mos braços Vós seureu,
jo damunt la neu,
la neu que el sol daura.-
Se n'hi ve ab son únic Fill,
clarejant espill
a on s'emmiralla;
mes lo sol emmorení
en tan llarg camí
l'albor de sa cara.
L'angelet tot sospirant
anava serrant
la gentil muntanya;
quan hi veu l'hermós parell,
li fa de mantell
ab ses blanques ales.
La muntanya era un penyal,
i ara és un coral
que floreix i esclata;
sa nuesa és un jardí
on, vespre i matí
rossinyols hi canten.
Beneït l'àngel d'amor
que serrà eix mont d'or
ab serra de plata;
beneït qui el trono féu
on seu lo bon Déu
i la Verge santa.
SANT LLUC
En la modesta casa de Maria
Sant Lluc evangelista entrava un dia
com un àngel al cel:
- Perdó, - li diu, - si trenco atrevidíssim
de vostres precs lo parrupar dolcíssim,
Coloma sense fel.
Jo estava anit endormiscat encara
quan "alça't" m'ha cridat una veu clara,
la veu de Jesucrist.
“alça't i vés a fer-me en escultura
de ma estimada Mare la figura,
que encara el món no ha vist."
I a vostres peus m'ha duit l'obediència,
guiat, oh lliri blanc de la innocència,
per vostre cast perfum;
mes, oh puresa al dolç amor unida,
¿com pintar-vos a Vós, sol de ma vida,
si Vós no em dau la llum?
L'ofici venturós d'imaginaire
no el conec, trist de mi! ni poc ni gaire;
però si vostra mà
de Sant Josep me dóna sols una eina,
en vostre nom me posaré a la feina,
que Déu acabarà.
- Si és mon Fill amadíssim qui us envia,
posau-vos-hi en bona hora, - diu Maria, -
que es faça com Ell vol;
mes a Jesús posau-me'l en los braços,
en l'edat en què dava els primers passos
de ma falda al bressol.-
Mentres així la Verge li contesta,
un àngel bonicoi de rossa testa
n'esmola un fi cisell,
altre per començar li dóna l'aixa,
altre el compàs d'un penjador li baixa,
volant com un aucell.
I ab mà que anima una secreta força
a un tronc de cedre va llevant l'escorça,
que omple el taller d'olor.
I entre nusos i venes amagada
cerca febrós la imatge somiada
per qui ja bat son cor.
Ja els llisos plecs de sa caienta roba,
ja son bell front, ja ses espatlles troba,
son coll alabastrí,
per on en ones d'or sa cabellera
raja suau, com de la blava esfera
la llum al dematí.
Ja sota les parpelles que es desclouen
ulls troba que somriuen i commouen,
però del Fill hermós
on trobarà l'original bellíssim?
quin foc darà a l'ullada de l'Altíssim?
quina ànima a aquell cos?
Dels àngels que el voltegen amorosos
copia, d'un los blaus ullets hermosos,
de l'altre el ros cabell,
i entre els flexibles braços de la Mare
colloca el Fill a qui lo món diu Pare,
com perla en son anell.
Del bon Jesús, de la gentil Maria,
troba feliç la doble fesomia;
mes ai! lo dia cau,
quan per polir-los bé li falta una hora,
i, a la claror per fer-ho de l'aurora,
li diu: adéu-siau.
Lo místic escultor un altre dia
torna a la casa on retratà a Maria;
mes Ella ja no hi és;
los àngels que hi trobà al cel la pujaren,
sa imatge sola en lo taller deixaren
per no acabar mai més.
Mai més l'acabarà; mes la illumina
un raig de llum puríssima i divina
que, coronant son front,
sembla dir ab l'accent de la victòria:
“Veu-se-la aquí la Reina de la Glòria;
postrau-vos, reis del món."
Sant Pere en aqueix punt entra a la porta
i al veure viva a la que creia morta,
exclama commogut:
- Imatge celestial de la que adoro,
ab Vós ja ploro ab més consol quan ploro
l'original perdut.
Si ab Sant Jaume i ab mi veniu a Espanya,
tindreu la més esplèndida muntanya
per trono i per altar;
s'alegraran los bons d'aquella terra,
com los aucells quan veuen en la serra
lo sol que els fa cantar.-
LA FONT DEL MIRACLE
Lo dia d'avui
encara rajava.
Cançó de Sant Magí
N'era un pelegrí,
tos graons pujava,
Montserrat verdós,
del cel blau escala.
Ja en troba una font
a mitja muntanya,
lo romeu té set,
vol beure de l'aigua.
Ja en diu un avar
que la font guardava:
- De l'aigua beuràs
si tens or o plata. -
No en té el pelegri,
plorant se n'anava
camí ral amunt
vers l'església santa.
Cada pas que fa
los ulls hi aixecava;
ja el colomar veu,
lo Colom no encara.
Quan podrà dormir
dessota ses ales!
Cada pas que fa
de set se desmaia.
Floretes del bosc,
doneu-li rosada;
estrelles del cel,
doneu-li una llàgrima:
del cim vos ho diu
l'Estrella de l'alba.
Ja obira el convent,
ja al portal entrava;
entrant al portal cau
a terra en basca.
-Mongets, bon mongets,
doneu-me de l'aigua.
- De l'aigua que vols
per ací no en raja,
raja part d'allà
d'aquesta muntanya.-
-La set és de mort,
lo cor se li acaba:
- No em sap greu morir,
Moreneta aimada,
però si em sap greu
no veure-us la cara.-
La Font de l'avar
a sos peus esclata.
Quan ell ha begut
al trono pujava,
al trono daurat
de la Verge Santa.
De son cor contrit
li fa presentalla.
Ella pren lo cor,
vol lo cor i l'ànima.
Tot besant sos peus
torna a caure en basca,
tot besant ses mans
l'esperit hi exhala.
Lo bon Jesuset
a bé morir l'aida,
àngels li fan llum,
Ella l'amortalla.
La Font de l'avar
Font seca és encara,
d'ençà que ha nascut
la Font del Miracle.
Maria l'ha fet,
que en sia alabada.
Romeus que hi anau,
beveu-ne de l'aigua;
com baixa del cel,
n'és fresca i gemada.
DON JAUME EN SANT JERONI
Per veure bé Catalunya,
Jaume primer d'Aragó
puja al cim de Sant Jeroni
a l'hora en què hi surt lo sol;
quin pedestal per l'estàtua!
pel gegant, quin mirador!
Les àligues que hi niaven
al capdamunt, li fan lloc;
sols lo cel miraven elles,
ell mira la terra i tot;
¡que gran li sembla i que hermosa
l'estimada del seu cor !
Té en son cel aucells i àngels,
en sos camps verges i flors,
en sos aplecs l'alegria,
en ses famílies l'amor;
té guerrers en ses muralles,
naus veleres en sos ports;
naus de pau i naus de guerra,
frisoses de prendre el vol.
Les ones besen ses plantes,
l'estela besa son front,
sota un cel d'ales immenses
que és son real pavelló.
En son trono de muntanyes
té el Pirineu per redós,
per coixí verdosos boscos,
per catifa prats de flors
per on juguen i s'escorren
rieres i rierons,
com per un camp d'esmaragdes
anguiles de plata i or.
Del Llobregat veu les ribes,
les marjades del Besòs,
que coneix per les arbredes
com les roses per l'olor.
Los vilatges a llur vora
semblen ramats de moltons
que abeurant-s'hi a la vesprada
hi esperen la llum del jorn.
Montsec li parla de Lleida,
que el graner de Roma fou:
Montagut, de Tarragona,
tan antiga com lo món;
la serra de les Alberes,
de l'Empordà i Rosselló,
penjats de son dors enorme
com dos arganells de flors;
Montseny, de Vic i Girona
que lliga el Ter anguilós;
Cardona, de ses salines;
Urgell, de ses messes d'or;
Montjuïc, de Barcelona,
la que estima més que tot.
Tot mirant a Catalunya
s'ha sentit robar lo cor;
- Què puc fer per ma estimada? -
va dient tot amorós;
si del cel vol una estela,
des d'ací l'abasto jo.
- No vol del cel una estela,
una veu dolça respon;
- la més bella que hi havia
la llueix en mig del front.
Torna-li dues germanes
que prengué el moro traidor,
l'una anant a collir perles
vora la mar de Montgó,
l'altra nedant entre els cisnes
prop d'on volava el voltor.-
Ell gira els ulls a
Mallorca,
l'obira com un colom
nedant entre cel i aigua,
vestida d'un raig de sol;
a València no l'obira,
mes obira sos turons
que de l'hort de la sultana
són muralla i miradors.
Se n'arrenca de l'espasa
i aixeca sa veu de tro:
- ¿Germanes de Catalunya
i encara porten lo jou?
Rei moro que les tens preses,
jo et vull veure a mos genolls.-
Si l'obirassen los moros,
les deixarien de por,
com deixaren Catalunva
quan, d'Otger entre els lleons,
Roldan los tirà la Maça
des del cim del Canigó.
Quan torna els ulls a la serra
cerca aquell que li ha respost;
dintre l'ermita més alta
té la Verge un altar d'or,
no hi ha ningú a la capella
i Ella té el llavi desclòs.
Posant a sos peus l'espasa,
cau en terra de genolls:
- A rescatar les captives
Maria, guiau-me Vós;
a mon pit donau coratge,
a mon braç força i braó,
i si al pujar a la serra
vui me deien rei hermós,
quan tornaré a visitar-vos
me diran Conqueridorl
COLOM
Columbus noster est.
LLEÓ XIII.
Surt de Gènova el Colom
ab una clau sota l'ala
per obrir la immensa mar,
des del principi tancada,
i robar-li el gran secret,
lo gran secret que s'hi amaga.
Una lletra en son bec du
de Déu ab una ambaixada
d'eixamplar la creació
dant a Europa una germana:
de cort en cort la llegeix,
pertot li giren la cara:
los uns lo tracten de boig,
de somiador los altres.
Cansat un jorn de volar,
en Montserrat se posava,
a l'ombra d'eixos marlets,
colomar de nostra pàtria.
Diu que, entrat al camaril,
la Moreneta li parla:
-Vola, vola, blanc Colom,
allarga més la volada:
hi ha una perla al fons del mar,
tu l'has de treure a flor d'aigua.-
Del verger montserratí
vola als vergers de Granada:
vista la Reina del cel,
va a escometre la d'Espanya,
de cercar un món perdut
fent-li llegir l'ambaixada.
Llegida que l'ha Isabel,
lo plor en sos ulls esclata:
-Vola, vola, blanc Colom,
jo et seguiré en ta volada,
jo et seguiré en esperit,
puix ab tu vull abraçar-la
aqueixa verge d'uns verds
que et somriu dintre de l'aigua.-
Al pendre el vol mar endins,
des d'un turó de la platja,
tot plorant lo beneeix
un Frare vell de la Ràbida;
-Vola, vola, blanc Colom,
Déu te guie en ta volada. -
Passen l'estiu i l'hivern,
vénen les flors de la Pasqua;
l'aureneta ja és aqui,
i el Colom no torna encara.
¿D'algun aligot de mar
rebuda haurà falconada?
Si n'ha trobat d'aligots,
los batia ab un cop d'ala.
No el ploreu, reina Isabel:
no el plores, ma dolça pàtria;
que d'olivera ab un brot
ja arriba el Colom de l'Arca.
De Barcelona en la Seu,
de Jesucrist a les plantes,
mentre ella fa oració,
lo Colom és de tornada:
duia un Nou Món en son bec,
i als peus de Crist lo posava.
ROCA DEL DIABLE
Nit de Sant Silvestre,
feréstega nitl
Mentre el llamp fa trossos
d'alzines i pins,
i el tro i la tempesta
rodolen pels cims,
quina se'n pensava
lo mal esperit
d'estimbar un cingle
sobre el Monestir!
És gran com un àncora
son magall ferrís.
son parpal un roure,
son mall de granit.
Hi clava ses urpes
si el ferre desdiu,
bramant de quimera,
rient com pollí.
Que brame i que riga
que redoble els pics;
tot picant la roca
se picarà els dits.
Mes ai! sollevada,
comença a desdir!
¿Sortirà ab la seva
l'infern maleït,
i ab la nierada
per xafar lo niu
dels monjos quan dormen
serà el cobrellit?
Los monjos se'n temen,
no van a dormir
i a la Moreneta
supliquen així:
-Lo diable ens volta.
Mare ¿ no el sentiu
que empeny una timba
sobre el Monestir?
Ja està a punt de caure,
ah, sols falta un pic !
Socorreu-nos, Mare,
puix som vostres fills!-
Lo reso dels monjos
puja al Paradís;
i ¿ quin reso hi puja
que no sia oït?
Ja en baixen cadenes,
cadenes d'or fi,
que al caure decanten
lo dau de granit.
Del ràfec duent-se'n
cinc teules o sis,
lo Temple traspassa
d'un salt gegantí
i ab gran terratrèmol
rodola a l'abís.
Los còrrecs retrunyen
creient-se rublir.
Llobregat se para,
se para i sobrix;
la serra tremola,
sacsegen los cims
de por que ja és hora
de caure a bocins.
Los monjos exclamen:
- Miracle hi ha aquí!
Prop de Vós, Maria,
bé hi podem dormir,
abrigats ab vostre
mantell beneït.
De Mare com Ella
que dolç ésser fills ! -
La Roca és encara
sota el Monestir
part d'avall del temple,
part d'amunt del riu:
sota ella el diable,
que no en pot eixir.
Allí encara brama,
però ja no riu;
lo còdol enorme
l'ha agafat pel mig:
tot picant la Roca,
s'ha picat los dits.
L'ABAT GARRIGA
1511
De Montserrat al cel
s'hi va ab una volada,
per ço hi puja la gent,
per ço els àngels hi
baixen,
a veuve i olorar
la Rosa catalana.
Hi deixen or los reis,
los rics hi deixen plata,
los pobres ai! son cor,
present que més li agrada.
Lo més pobre de tots
un dematí hi pujava,
d'un ase de tragí
descarregant uns àrguens:
a l'una part du un noi
i un cabridet a l'altra.
- Per qui serà el cabrit?-
lo bon porter demana.
- Per la Mare de Déu,
si el vol en sa ramada. -
Lo llec pren lo cabrit
i l'infantó decanta.
- Preneu mon infantó,
l'he duit en presentalla.
- Ací no en farem res
i a vós faria falta.
- Preneu lo noi, si us plau;
me'n resten a mi encara:
sa mare és al fossar
i aquí en trobarà una altra. -
Lo pare Abat ho sent,
lo noi rossenc abraça;
- Vine, angelet, ab mi;
vine, angelet sense ales.
-Lo pren per una mà
i al temple l'acompanya.
L'oblat fa un gran sospir:
- Oh Reina de la pàtria,
per ser tan gran com sou
teniu petita casa!
Si arribo a ser Abat,
vos la faré més ampla,
de pedra d'ull de serp
del cor de la muntanya. -
Lo bon porter se'n riu,
lo pare Abat plorava
mirant a l'infantó,
pesant-li les paraules.
Que en somni avui ha vist
des de son cap de plata
passar a son cap d'or
sa mitra enlluernanta.
1550
Cresqué l'hermós infant
i fou l'Abat Garriga:
quan lo petit rebroll
fou rabassuda alzina,
ab braços de gegant
alçava una Basílica,
carreu sobre carreu
i timba sobre timba,
d'aqueix anyoc de puigs
damunt la roca viva,
Lo trono ornat que fou,
de la més alta cima
de son altar del cel
baixà a seure-hi Maria.
NÀUFRAG DITXÓS
FULL DEL LLIBRE DELS MIRACLES
La romeua i lo romeu
vénen de Mallorca
a veure de Montserrat
la gentil Senyora,
per fer-li present d'un
fill
que era llur corona.
Quan baixen del bastiment
del mar a la vora,
lo noiet ha ensopegat
i a l'aigua es traboca.
Son pare es rebat ab ell
dintre la mar fonda
lo cerca d'ací i d'allà,
lo cerca i no el troba.
Al veure que de son fill
la mar és la tomba,
la romeua en terra cau,
cau com una morta.
Se n'aixeca tan bon punt
a la Verge invoca:
- Oh Verge de Montserrat,
aidau-nos, que és hora!
Mes ¿a veure-us com vindrem,
perduda la joia,
la que us dúiem en lo cor
com un ram de boda? -
¿ I què faran los romeus
al peu de sa fossa?
¿Aniran a Montserrat,
mes ai! o a Mallorca?
La Verge els crida: «Veniu»
d'aquells cims de roca:
no podent dur-li l'atlot,
veuran la Madona!
Ja enfilen lo camí ral,
ja pugen la costa;
quan trucaven al convent,
ell obre la porta!
com un pèsol eixerit,
fresc com una rosa
collideta ara tot just
al ruixim de l'ona.
- Fill meu, qui t'ha duit aquí?
- Mare, una Senyora
que sembla la de l'altar,
moreneta i rossa.
Si per patge seu me vol,
ja guanyí la joia! -
Oh feliços pelegrins!
¡ oh branca ditxosa,
de què n'ha volgut lo fruit
la que n'és dadora !
Li portaven un present,
li agradà la mostra;
agradà-li tant i tant,
que el prengué ahans d'hora.
¡ Com estimau als noiets,
Reina de la Glòria!
L'ESPASA DE SANT IGNASI
1522
Muntanya de Montserrat,
que pelegrins t'han pujada
d'ençà que ets lo camaril
de la Verge sobirana!
Hi pujava un capità,
lo més noble de Biscaia:
diu que el feriren d'un peu
defensant la seva pàtria.
Déu vol ferir-lo del cor
defensant l'Església Santa.
Als romeus que va trobant
de la Verge los demana;
un igonau ho ha sentit,
ab llenga de ca en malparla.
Lo biscaí n'és ferreny,
se n'arrenca de l'espasa:
ferirà o no ferirà?
Alça els ulls a la muntanya.
Recorda que cavaller
no l'ha fet Maria encara,
la Reina de ses amors,
per sempre sia lloada;
pregant-li per l'igonau,
l'espasí torna a la baina.
Quan arriba al Monestir
la penja en una pilastra,
caient de genolls davant
la Verge de les batalles,
com a novell cavaller
per vetllar les seves armes.
Confessa tots sos pecats
per combregar a trenc d'alba;
comença ab amargs sospirs,
fineix ab molt dolces
llàgrimes.
En encesa oració,
fum d'encens son cor exhala,
que torna a ploure del cel
en amorosa rosada.
Al punt de la mitja nit
la Moreneta li parla:
- Jesucrist i Llucifer
s'afalconen en batalla;
l'un té a Roma ses legions,
l'altre les té en Alemanya.
Vés-hi tu; i contra Luter
encén l'exèrcit del Papa,
combatent al seu costat,
general de nova armada.
Los soldats que et donaré
duran tots bandera blanca,
lo nom de Jesús al pit,
l'amor de Jesús dins l'ànima,
serà la fe el seu escut,
l'eterna glòria sa paga.
I puix, noble cavaller,
me fas present de l'espasa,
vet-en aquí una de foc
que del cel te n'he baixada;
en lo puny hi ha una creu,
en la punta un doll de flama.-
Quan Sant Ignasi la pren,
en amor son pit s'abrasa:
al sortir del temple sant,
un pobre vell hi entrava;
li dóna tots los arreus
galonejats d'or i plata,
i en canvi de sos vestits
lo seu de sac li demana.
Quan baixa de Montserrat,
los pelegrins que hi pujaven
un Elias creuen que és
que del Carmel redavalla
per revivar en lo món
l'amor de Déu que s'hi apaga.
LA MORT DE L'ESCOLÀ
AL P. RAMIR RODAMILANS
A Montserrat tot plora,
tot plora d'ahi' ençà,
que allí a l'Escolania
s'és mort un escolà.
L'Escolania, oh Verge,
n'és vostre colomar:
a aquell que ahi' us cantava,
qui avui no el plorarà?
En caixa blanquinosa
mirau que hermós està,
n'apar un lliri d'aigua
que acaben de trencar.
Té el violi a l'esquerra
que solia tocar,
lo violí a l'esquerra,
l’arquet a l'altra mà.
Sos companyons de cobla
lo duen a enterrar.
Lo rossinyol salmeja,
salmeja més enllà;
quan veu l'Escolania,
calla per escoltar.
Lo cant de les absoltes
comencen a entonar;
lo primer vers que entonen
del cel sembla baixar,
lo segon vers que canten
se posen a plorar.
Lo mestre de la cobla
los aconhorta en va,
les fonts ja són rieres,
i les rieres mar.
Oh patges de la Verge,
bé teniu de plorar,
al qui millor cantava
venint de soterrar.
Los monjos també ploren;
sols canta un ermità,
sentint cantar los àngels
i ab ells lo nou germà,
aucell d'ales obertes
que cap al cel se'n va.
Mentre ell canta pels aires,
lo violí sonà.
FRA JOSEP DE LES LLÀNTIES
Fra Josep de les Llànties de Montserrat,
més que un home, és un àngel de santedat.
Des de Flandes la Verge l'ha duit allí,
de penes i esperances per llarg camí.
Com palet de riera l'ha anat portant
a rodolons i a empentes pelegrinant
des de Paris a Elna, d'Elna a Girona,
des de Girona als temples de Barcelona;
fins que, nau rebatuda de riba en riba,
trobà en eix port son àncora la roca viva.
Des de l'altar pujant-se'n al camaril,
vol veure aquella Imatge bella entre mil:
cau de genolls en terra, besa son peu,
quan sent a ses orelles sonar sa veu:
- Eix és lo lloc dolcíssim de ton repòs;
t'hi ha cridat des de Flandes mon Fill hermós.
- Com podria a la Verge lo cor guanyar?
diu ell. Ara es comença lo campanar:
se'n puja a la pedrera, l'escoda pren
i fins a ses entranyes la roca fen.
Ab los tascons, les gaies i el mall l'arrenca,
i com un pa llesquívol aprés la trenca
en lligades, dovelles i acarreuat,
tornant-se-li de cera l'aspre ametllat.
Un noi en la pedrera fa d'escodaire,
un any i dos i quatre fa de pedraire;
mes a sos colps la pedra perdent l'aspror,
quan és mestre pedraire se fa escultor.
Ab lo martell i escarpra va desvetllant,
ja l'estàtua d'un àngel, ja la d'un sant,
que com les flors i fruites al cor de l'arbre,
dormen en son eterna dintre del marbre,
esperant que els deixonde lo colp diví,
dient-los com a Llàtzer: « Sortiu d'aqui».
Mentres ell romp les pedres i les poleix,
l'entretalla l'Altíssim a ell mateix,
pedra fina i hermosa, la de més caires
que de Jesús treballen los lapidaires,
i ha de lluir
entre l'or i les perles del cel empir.
Lo cisell en sa dreta s'alleugereix
i en la ploma d'una àliga se converteix,
que vola per los aires de pol a pol,
entre núvols i estrelles de cara al sol:
lo sol que sempre mira de fit a fit
és la Verge, a qui eix astre fa de vestit.
Tant i tant en sos èxtasis la contemplà,
que a ses divines plantes son cor deixà.
Allí viu la seva ànima, mentre son cos
s'ajup cap a la terra vell i xacrós.
L'Escultor de la Verge fa encara sants,
mes ja no els fa de marbre com los d'abans;
los fa de carn i ossos, d'ànima i cos,
lo cisell de sa ploma meravellós;
los fa parlant als homes de Jesucrist,
que en braços de Maria sos ulls han vist;
i en sa divina escola és on ha apresa
del Serafí i de l'Àngel la saviesa.
És Josep de les Llànties un llantió
que fa la clariana d'un salomó,
i al cim d'eixa muntanya per Déu alçat,
l'escampa dins i fora del Principat.
Magnats i reis, que us crèieu en lo pinacle,
d'un llec, aquí, abaixau-vos a oir l'oracle.
Apreneu d'ell, grans homes, a ser petits
per entrar en la porta dels elegits.
Savis, veniu a apendre d'un escolà,
ell a les beceroles vos posarà
de la ciència, sola font en què beu,
la de cercar, conèixer i amar a Déu.
Sa càtedra, al principi, fou lo taller
de pobre, miserable picapedrer;
ara que és vell, de trona li fa son llit,
on vuit anys de martiri l'han reduït.
Fra Josep de les Llànties està malalt,
oh qui pogués estar-ho de tan dolç mal!
Sa llarga malaltia sols d'amor és,
per ço les medicines no li fan res:
l'apotecari
no té la que ell demana; la té el Sagrari.
Un altar hi ha en sa cella sens plata ni or,
allí va a dir la missa son confessor,
ab ell per compartir-se lo Pa que el cel
farà ploure a sos llavis com una mel.
Ja diu: Ecce Anus Dei, vers ell girat;
mira al qui de la terra trau lo pecat;
a qui els terrosos homes fa
celestials,
pacients, savis, justos, rics
i immortals.
Des de l'altar quan baixa cap a son llit,
l'eucarística Perla ja hi ha fugit.
Com l'amor l'esperona, corre més que ell
des del globo a sos llavis com un aucell,
com un aucell que vola, joliu, joliu,
batent ses blanques ales cap a son niu.
Estrenyent en sos braços tal companyia,
mira una dolça imatge, la de Maria,
la de Maria Verge de Montserrat,
i en sa falda de Mare s'ha endormiscat:
i mor aixís,
si és morir lo volar-se'n al Paradís.
LA REINA DELS JOCS FLORALS
Regina reginarum.
Moreneta n'és la Verge
de qui estic enamorat,
moreneta n'és i hermosa
com l'Esposa dels Cantars.
Trobador de sa hermosura,
jo la pujo a visitar
en la Seu de les muntanyes
a mig cama del cel blau.
Quan a mitja escala arribo,
sento càntics més avall.
¿Són passerells d'aquells boscos
o sirenes d'aquell mar?
Són trobadors de la pàtria
que cerquen la flor de maig.
Oh Flor del Maig de la Glòria,
que a deshora us he trobat,
tant temps ha que ab ells la cerco
la flor del lliri entre cards!
Tan bon punt mos ulls l'obiren,
flors del món, adéu-siau,
ja no teniu mel prou dolça
per la bresca de mos cants.
Moreneta catalana,
la morenor vos escau:
jo a vostres peus l'arpa deixo
vora l'Espasa d'un Sant.
Mentre li'n faig presentalla,
me parla de baix en baix:
- No la penges l'arpa dolça,
no la penges sens cantà'm
al torneig de l'hermosura
de vora vora la mar,
cada posada una perla,
cada vers un diamant.
Digues que en vull la més bella
de les flors que els he regat,
mon amor ja els darà versos,
mos vergers los daran rams,
mos àngels psalteris dolços
que d'amor fan somiar. -
Jo adoro sa mà rosada:
- Moreneta, adéu-siau;
al torneig de l'hermosura
vos cantaré un virolai,
cada posada una perla,
bona Amor, si me la dau. -
Los graons de la muntanya
los davallava plorant.
¡Qui es pogués tornar floreta
d'eix Paradís terrenal!
Escolanets de Maria,
si em volguésseu a l'esbart,
al primer cant de la Salve
tornaria a mos quinze anys.
Quan arribo a Barcelona,
s'obria la festa anyal.
Com aucells de grella en grella
los trobadors van cantant,
dalt de l'arbre de la pàtria
de gentils flors estrellat.
¿Quina en serà la més bella
sinó la del cimeral?
¿Quina en serà la regina?
Morena de Montserrat,
jo ab vostre nom a los llavis
també em poso a refilar:
« Rossinyolets de la pàtria
que cercau les flors de maig,
jo l'he vista allí a la serra
que els serafins han serrat,
allí al cel de Catalunya
d'on l'aurora sempre ens naix.
La serra és son temple glòtic,
lo Monestir son altar.
Morena com n'és i rossa
i entre pobles catalans,
n'apar l'estela de l'alba
que en la serra se posàs.
Té la llum del sol per vesta,
té la lluna per calçat;
dotze roses per corona
té del cèlic roserar,
abastades per mà d'àngels
des del cim de Montserrat,
d'àngels que hi pugen i baixen
com coloms al colomar.
És ella el colom de l'arca
que d'olivera ens du el ram,
és l'astre de nostres terres,
l'estela de nostres mars;
qui donà el ceptre a Don Jaume,
la lira d'or a Ausias Marc.
De sa mà los dons nos brollen
com de sos peus Llobregat,
nostres cançons de sos llavis,
nostra fora de son braç.
PlIàcia-us, doncs, la Moreneta
per Reina dels Jocs Florals.»
MILLENÀRIA
Mati primer d'abril,
matinadeta hermosa,
los angelets a vols
baixaven de la Glòria,
cantant cançons del cel,
sembrant lliris i roses.
Son vestidet n'és blanc,
sa cabellera rossa;
qui porta un violí,
qui porta una viola,
qui un cistelló de flors
que pels jardins aboca.
Baixen del Paradís
pel camí de l'aurora:
- On van los angelets?
Ses ales d'or on volen? -
Volen a Montserrat
a fer mûsica dolça.
- Anau-hi, els angelets,
que ja els aucells ne
tornen,
dient en sa cançó
que el Millenar s'acosta. -
Una volada més,
arriben a la porta,
la Verge és a l'altar
i els escolans l'enrotllen
ab ciris a les mans,
ab càntics a la boca;
lo càntic és tan dolç,
que als àngels enamora.
-Tornem-se'n, angelets,
que ells s'han llevat més d'hora,
i on canten los infants
los àngels són de sobra.
- No són de sobra, no, -
respon sa Reina hermosa;
- que canten ells a dins,
vosaltres dins i fora,
en cada mig de bosc
i en cada cim de roca,
i dintre el camaril,
on jo us escolto sola. -
Encara no els ho diu
ja hi és l'alada cobla
cantant cançons del cel,
sembrant música dolça.
Lo pelegrí la pren
per veus d'una arpa eòlia,
lo pastoret per cants
del rossinyol que glosa.
Si són càntics d'aucell,
l'aucell és de la glòria;
si veus d'una arpa són,
algun àngel la toca.
LLEGENDA DE MONTSERRAT
A L'EXCM. SR. CARDENAL ANGEL BIANCHI,
NUNCI QUE FOU DE S. S. EN ESPANYA
Per vostres mans sagrades,
de Montserrat la Moreneta un dia
me dava un llaüt d'or;
oferiu-les-hi Vós eixes cantades,
que no gosa oferir-les a Maria
son pobre trobador.
I
L' ERMITÀ
De Montserrat en los cingles,
per ser del cel més a prop,
set anys ha fa vida d'àngel
un valencià molt devot.
Viu a dintre d'una cova
mig tapada ab branques d'olm,
perquè veja les estrelles
quan de nit lo prenga el son,
i entremig de les estrelles
a l'Amor dels seus amors.
Té per Ilit la terra dura;
per capçal un aspre roc,
i encara quan hi reposa
n'està despert lo seu cor.
Quan surt l'estrella de l'alba
ja en terra està de genolls
fent d'un tronc reclinatori,
altar de la creació.
Prega al Déu de les altures
per justos i pecadors,
pels qui vénen a la vida,
pels qui se'n van a la mort,
per cristians i per moros,
pels aucellets i les flors.
I ells niuen dintre sa
cova,
per regalar-li cançons,
i elles fan test de sa
entrada
per vessar-hi rius d'olors;
i als aucellets i floretes
de Déu parla nit i jorn:
no s'entenen per llenguatge,
que s'entenen per amor.
Los aucells ab ses volades
li mostraren una font,
on cantant ab ells se'n
baixa
quan del niu los crida el sol.
Menja créixems i xicoires,
i cireretes d'arboç,
i beu de l'aigua gemada,
però sa set és d'amor;
i veu lo cel dintre l'ona,
i dintre el cel son Espòs,
i de sos ulls en la flama
la seva ànima se fon.
En lo seu llibre de somnis
sols de Jesús hi té el nom,
i altre nom no vol escriure
en son llibre de records.
Com segell lo du en sos braços,
com segell lo du en son cor.
Per ell té una sola nota
la música d'aqueix món,
mes una nota tan dolça
que l'omple de gom a gom;
los àngels no en canten d'altra
de Déu volant a l'entorn,
i, cors purs que l'heu sentida,
digau si hi ha res més dolç!
Enfilant-se entre cingleres,
camí li mostren les flors;
n'és un verger cada vora,
cada mata n'és un pom,
en quiscuna que hi llambrega
un present veu de l'Espòs;
les fruites li semblen
joies,
penyora del seu amor,
veu en la rosa ses galtes,
veu en lo lliri son front,
sos braços en cada branca,
i en cada fulla son cor.
Los aucellets pren per
mùsics
que a cada punta de sol
li envia a cantar-li albades
amagats dintre del bosc;
lo sol i lluna per llànties,
que encén i apaga amorós,
quan obre el reso sos llavis
o cloga sos ulls la son.
Bon Garí, no els clogues gaire,
que el teu enemic no dorm,
i a cada sobec que dónes
va sembrant herba en ton hort.
Com llenyater vora el roure
que toca el cel ab son front,
ja té la destral en l'aire
per donar-te el primer colp.
Per veure els puigs de sa pàtria
li dóna entenent, un jorn,
de pujar a Sant Jeroni,
de Montserrat mirador.
Veu les serres de València,
veu les serres d'Aragó,
veu Mallorca i Catalunya,
i a si es veu més alt que tot,
coronat de bones obres
com l'ametller de ses flors,
que assecarà una gelada
com les obrí un raig de sol.
De veure's prop les estrelles
n'ha estat un punt orgullós,
i és l'orgull una muntanya
vora un abisme pregon;
qui a més altura se'n puja
ne sol caure més a fons.
De tots los puigs que s'obiren
un li n'és més agradós,
perquè a l'ombra de sos arbres
florí a la vida el seu cor.
Allí encara sent que el criden
les alegries del món,
ab cantúries de sirena,
somnis, danses i visions.
Després de veure la terra
no troba el cel tan hermós,
i baixa de la muntanya,
sentint baixar-ne tot sol.
La campana de Sant Iscle
sol tocar al seu retorn,
com veu d'un àngel que canta
quan la d'altre àngel respon;
avui ha tocat encara,
mes ab aire de tristor,
com veu d'un àngel que plora
quan la d'altre àngel s'adorm.
II
LO POU DEL DIABLE
Per un forat tenebrós
que hi ha al peu de la muntanya,
sortia un jorn Llucifer
a l'hora en què el sol s'amaga.
Poc amic de sa claror,
no li vol veure la cara,
no vol saber res de Déu,
massa el troba dins la flama !
Lo que vol veure en lo món
és si hi tindrà bona anyada,
si pot arrencar-ne blat,
si pot sembrar-hi sisanya.
Los rats-penats tenen por
quan veuen ses lletges ales,
i fugen al davant seu cap
al cau de les fantasmes.
A aquell trepig i aleteig
les fantasmes desvetllades
esvolateguen, com morts
mig coberts ab sa mortalla.
Deixa el cau de l'Elefant
que du una torre a l'espatlla,
la Cova del Camaril,
la Cova de les cascades,
i de penyal en penyal
pujant lo Pou del diable,
n'ensopega un d'horrorós
ministre seu que davalla:
- D'on véns ara, maleït? -
diu-li ab veu enrogallada.
- Vinc d'aquí dalt, li
respon, -
d'aquí dalt de la muntanya.
- Què véns de fer-hi aquí dalt?
- De posar-hi una llaçada
a un penitent que fa temps
hi porta vida molt aspra.
- Si l'has parada a Garí,
perds lo temps garbellant aigua,
que ab lo senyal de la creu
de tres en tres les despara.
- Avui no se n'ha adonat,
tan finament l'he parada:
l'he fet pujar en un cim
per veure els puigs de sa pàtria,
i al ser a tres dits del cel
li he dat alguna encensada.
Després a son esperit,
veient que el fum hi entrava,
perquè el foc també hi prengués
hi he acostat alguna brasa.
-I ha escurçat l'oració6?
- Ja no l'ha feta tan llarga.
-I ha minvat lo seu amor?
- Com llum on l’oli
s'acaba.
- Acabem-lo d'apagar,
no fes pas la revifalla.
Per fer nostre lo castell
vet aquí el plan de campanya:
tu aniràs a Barcelona
alla al palau de Valldaura,
posseiràs a Riquilda,
la flor dels Comtes amada,
i no eixiràs de son cos
afins que Garí te'n traga,
passant nou dies ab ell
dins sa cova solitària.
Si no cau en eix parany,
cabussaré la muntanya. -
Això diu ab un gran crit
que ressona per la balma;
les roques suen de por
trametent-se'l l'una a l'altra.
Los pastors de Monistrol
pensen que es una tronada;
Joan Garí que, plorant,
del seu Tibidabo baixa,
s'afigura en sa tristor
que la terra tremolava.
Ell sí que deu tremolar
com una fulla en sa branca;
lo soroll que ara ha sentit
és del vent que ve a arrencar-la.
III
LO CAP DE NÚVOL
Al bell cim d'una cinglera
que, endreçada a sol-ixent,
apar una immensa proa
si la muntanya un vaixell,
com un corb vora sa presa
para son vol Llucifer.
Si Garí el vegés posar-se,
diria com un pagès:
eix cap de núvol tan negre
no és pas signe de bon temps.
Plega ses ales fumades,
rotlla sa cua de serp,
d'anacoreta es disfressa
baix la figura d'un vell,
d'un vellet de testa rasa
i de barba com la neu.
Se posa una vella túnica
i una corda per cinyell,
mal cobrint ab pell d'ovella
los seus aires de guineu,
i espera allí, com un enze
vora el ram untat de vesc,
que vinga a lligar-s'hi d'ales
l'anacoreta innocent.
L'endemà al caure la tarda
lo veu pujar sota seu,
ab los ulls mirant la terra
i ab lo cor mirant lo cel.
Fent com qui resa en son llibre,
hipòcrita, l'escomet.
Garí humilment lo saluda:
- Déu vos guard, lo pare meu,
vós viviu en eixa serra?
- Trenta anys ha de penitent.
- ¿Com fins ara no us encontro
jo que hi visc n'ha sis o set?
- És que sols surto una volta
cada deu anys a passeig.
-Trist de mi! tant que jo hi surto,
Déu no m'ho tinga en retret.
- Mes ¿ què cerques entre roques,
anacoreta novell?
- Fonolls i màstecs
mengívols.
- Aquí dalt n'hi ha de molt verds;
més amunt, dins una albeca,
rossegen bresques de mel.
- La mel fóra massa dolça
per paladars com lo meu.
-Lo vell se mossega el llavi,
l'ha envestit massa de dret.
Mes ja arriben a la cova
a on sols falta la creu:
- Entra-hi, - li diu lo diable, -
mon ermitatge és aquest,
vet aquí mon llit de fulles,
i el tronc que em fa de seient;
d'imatges prou ne voldria,
però costen tants diners...
a més, les trobo petites
per la grandesa de Déu,
quan lo veig des d'aqueix cingle
omplir la terra i lo cel.
Oh! Lo Déu que el cor adora
no cap dins quatre parets:
son altar són eixes serres,
lo seu temple l'univers.
Tot contemplant-lo no sento
voltar la roda del temps,
cada dia em sembla una hora,
cadahora em sembla un moment.
Aixís ab bones paraules
va teixint sos dolents fets,
i comença de segar-li
traïidor l'herba sota els peus.
Ell l'escolta com un àngel,
mes era ai! l'àngel merlenc,
que per perdre a Adam i Eva
entrà de furt en l'Edem.
Li obre son cor com un llibre
a on sols llegia Déu,
i s'abeura en l'aigua tèrbola
de sos infernals consells.
Infeliç! Des d'aquell dia
les roses d'aquells rosers,
al badar sos ulls i cloure'ls,
veien volar innocent
lo passerell solitari
cap al niu de l'esparver.
IV
RIQUILDA
¿Quin monjo deu predicar
dintre la Seu bizantina,
que és plena ja com un ou
i a rius la gent hi arriba?
Un monjo sant, diu, que hi ha,
mes per ara no hi predica,
que trau los mals esperits
a l'encisera Riquilda,
de Barcelona la flor,
dels catalans la pubilla.
Pobra filla del Pelós!
qui t'ha vist tan eixerida,
si et tornàs a veure avui
per una altra te pendria.
Allí a l'espona del llit
assegudeta en cadira,
la tunicella de neu
avui matí se vestia;
damunt de la tunicella
lo brial de seda fina,
que com d'estrelles un cel
n'és crostat de pedreria.
De ses criades voltada,
llesta es renta i se pentina;
l'aigua n'és de set olors,
d'argent i vori la pinta,
sa cabellera n'és d'or
filat a l'argenteria.
Lo lligabosc del jardí
sols per veure-la s'enfila,
s'enfila paret amunt,
a enramar la gelosia.
Entren i surten cantant
les aurenetes que hi nien,
ab sos càntics i aleteigs
dant-li alegres lo bon dia.
Mes no són tot aurenetes
los aucells que la visiten,
un de més negre n'hi ha entrat,
malhaja sa companyia!
té de merla ploma i bec,
s'escorre com una anguila.
Sols per burxar-li l'orella
s'ha posat prop de la nina,
li enllora el cor ab son baf
i dolents somnis li
inspira.
Ella, al descloure los ulls,
no s'ha senyat com solia,
i en lloc de pregàr a la Verge
que des del capçal la mira,
va a emmirallar-se en l'espill
on se veu molt més bonica.
En l'espill emmirallant-se,
bonics i joies desitja.
Ja n'ha vist un collaret
de fil d'or i pedres fines;
per posar-se el collaret
lleve's la creu beneïda;
tan bon punt deixa la creu,
cau rodant per la catifa.
Son color s'esgrogueeix,
son cabell tot se n'eriça,
sos llavis llencen udols,
sos ulls de cet flames vives.
La Comtessa fa un gran crit;
- Doncs què té la meva filla?-
Respon un metge jueu,
lo més sabut que hi hauria:
- Lo mal que Riquilda té
no el curen pas medicines:
té el dimoni dintre el cos.
-Vàlgue'ns Jesús i Maria!
Quan sa mare sent això,
cau en terra esmortuïda.
Ploren senyors i vassalls,
los infants ploren i
xisclen,
i els guerrers de cabells blancs
ploren a llàgrima viva,
que sota els ferrats perpunts
també hi bat un cor que estima.
La duen cap a la Seu,
a una columna la lliguen,
a una columna de marbre
davant l'altar de la cripta.
En un retaule daurat
allà Santa Eulària brilla,
entremig de sos botxins
com una rosa entre espines:
al front té corona d'or,
als peus ses blanques relíquies,
trobades ara tot just
al peus de Santa Maria,
entre les perles del mar.
i entre les flors de la riba.
Sa cara és de lliri blanc,
coronada de celístia,
i sos ulls de cel serè
retiren als de Riquilda.
Vestit de sobrepellís
lo monjo vell l'exorcisa,
té en una mà el salpasser
rajant aigua beneïda,
en l'altra el llibre sagrat
dels evangelis i epístoles.
A cada mot que llegeix
la verge signa i persigna,
com més la va exorcisant
més lo seu mal s'enverina.
S'emboira son front rient,
de sos ulls surten guspires,
de sa boca de pinyó
olors de sofre i saliva.
A cada estrebada seva
la columna apar que es vincla;
a cada udol que ella fa
lo poble s'arremolina.
No recula el monjo, no,
ans tot l'infern desafia;
ab una estola morada
rodeja el coll de Riquilda,
i així diu ab veu de tro
a l'esperit que hi habita:
- En nom del teu Criador,
infernal monstre, retira't;
prou son temple has
profanat,
prou devastares sa vinya;
serpents a l'Àfrica hi ha,
lo més lleig ta estada sia;
vés-hi en nom de Jesucrist,
de Jesucrist i Maria.
-Lo diable no pot més,
respon ab veu que esgarrifa:
- No es canse, no, el monjo vell,
que tampoc jo em cansaria;
mai més sortiré d'ací
no sent que Garí m'ho diga,
per nou dies i nou nits
orant al peu de Riquilda.-
Al sentir eixes paraules
lo comte Jofre sospira;
ha d'anar a Montserrat
a cercar la medicina;
si sabés què hi trobarà
més fortment sospiraria.
Santa Eulària que ho veu prou,
ab Déu son espòs unida,
a aqueixos mots del merlenc
va posant la cara trista.
V
MUNTANYA AMUNT
¿Qui són eixos cavallers
que s'enfilen per la serra,
entre mates i penyals,
sense cama ni carrera?
Sos aires de caminar
aires són de greu tristesa,
no són de dol sos vestits,
mes sa ànima està ben negra,
com un dia sense sol,
com una nit sens estrelles.
Cavallers del Comte són,
del comte Jofre qui els mena,
acompanyant a Riquilda
sa pobra filla possessa.
Va muntada en un corser
lo més manyac de la terra,
perquè no perille tant
lligada sobre la sella.
Té davant un cavaller,
patges davant i darrera,
son pare sempre al costat,
corrent a dreta i esquerra,
per veure el cel de sos ulls
si hi trenca ja la serena.
No hi riu la serena, no,
que encara hi bat la tempesta;
també bat dintre son cor,
també rodola en sa pensa,
i plora de fil a fil
i com més plora més pena.
Enfilant-se a Montserrat
pels boscos roden i
cerquen;
tot rodant i tot cercant
lo penitent ensopeguen
al peu d'una clara font
que ab los palets joguineja.
De vidalba és son cinyell,
d'un sac ulà sa gonella.
Tan bon punt l'han conegut,
lo comte Jofre s'hi endreça;
- Penitent, bon penitent,
beneïu la filla meva,
que ha tres dies i tres nits
lo dimoni n'ha fet presa. -
Joan Garí, quan ho sent,
de genolls se posa en terra,
aixeca los ulls al cel
i la minyona es desvetlla.
- Tornau a vostre palau,
la vostra filla és lliberta.
- No és lliberta, no, Garí,
puix tornarà a fer-li la guerra,
si nou dies i nou nits
ab vós no fa penitència.
- Ai! això no ho faré jo,
puix só jove anacoreta.
- Si ma filla no curau,
morirem tots dos de pena.
- ¿Què dirà la gent del món
si ab mi viu una donzella?
- Dirà que als amics de Déu
la caritat los governa. -
Tant i tant lo n'ha pregat,
no li val la renitència,
se'n tornen los cavallers
i Garí ab Riquilda queda,
pensa que pensa ab lo cel,
i a son Déu resa que resa.
La mal cisellada creu
posa damunt d'una pedra,
mes la seva oració
ja no brolla tan encesa,
i, aucell cansat de volar,
tot sovint les ales plega.
Reprenent-la més devot,
ell exclama ab greu tristesa:
- ¿Que enrera jo tornaria
si pogués tornar enrera!
Déu nos guard d'un ja està fet
que és un llamp que ja ha fet cendra!
VI
LA TEMPESTA
Tot orant passa los dies,
tot orant passa les nits,
ab la ment sempre distreta
que la llengua deixa dir,
com més lo cor la n'avisa
més va per altre camí;
la voluntat prou és ferma,
però el cos és malaltís.
L'endemà a punta de dia
va a consultar l'enemic;
tristes són com la seva ànima
les paraules que li diu:
- Lo Comte m'ha duit sa filla,
bella com un serafí,
perquè ab mes pobres pregàries
li traga els mals esperits;
més com per traure eixa espina
jo no só agulla d'or fi,
mentres ella se'n millora
jo me'n sento emmalaltir.
Lo meu cor que tant volava
tanmateix està ferit,
ja no es plau en les altures,
ni al cel vola tan sovint,
i oblidant-se de les ales,
s'arrossega per lo llim.
La meva ànima és un arbre
on les virtuts feien niu,
i ara ab ses flors i ses
fulles
d'una a una en van fugint;
i ai! ja és arbre sense branques
que un mal vent farà bocins.
Si no deixo la donzella,
veig que Déu me deixa a mi;
què faré? ¿la torno al Comte
o hi poso terra entremig?
- Res d'això, - diu lo diable,
sempre ab peu fora camí; -
quan un tresor me confien
jo no el llenço pas així.
- En batalles com aquesta
sols se salva el fugitiu.
- Lo fugir de la batalla
no és pas de bons paladins.
- Què voleu, doncs, que jo faça?
- Batallar fins a la fi;
fins a la fi qui no lluita
no es corona al paradís. -
Enganyat per lo diable
torna a sa cova Garí,
com una mosca a la tela
que l'aranya li ha teixit.
Cada mot de ses converses
per ell és estat un fil,
sols un fil de teranyina
que s'ha anat tornant cordill,
lo cordill ja és ara corda
que se'l ne du cap al crim.
Al baixar de la cinglera,
entre les roques i el riu,
la campana de Sant Iscle
no el saluda com ahir.
Quan Riquilda el veu que torna,
d'alegria li somriu:
- ¡Quina estona estàreu fora
sens recordar-vos de mi!
- Prou me'n recordo, Riquilda!
li respon ab un sospir.
- ¿Doncs, a on vos en anàreu
deixant-me soleta ací?
- A pregar dalt de la serra,
marxapeu de l'Infinit.
- Les pregàries que allí fèieu
no podeu fer-les aquí?
- Allí l'espai és més ample.
-Doncs deixau-m'hi ab vós venir.
- Ja les serres fan massa ombra,
aviat serà de nit;
llegeix tu en ton breviari
i en lo meu deixa'm llegir.
-Resa que resa Riquilda,
resa que resa Garí,
ella en son xic llibre d'hores
de cobertes d'or massís,
ell en son gros breviari
mal folrat de pergamí;
mira menys los psalms i antífones
que la creu de Jesucrist;
mes per tant que els ulls la miren
lo seu cor n'està fugint.
«Torna-te'n, fang, a la terra»,
diu al cos son esperit,
«si per seu me vol ta mare,
jo al cel aniré a florir;
torna-te'n, fang, a la terra,
que jo tinc millor partit»;
i en tant la pols que trepitja
va sos ulls enterbolint.
L'ombra creixenta dels arbres
en sa cova ja ha fet niu,
i les lletres ja no es veuen
ni la creu de Jesucrist.
Quan no obira la creu santa,
gira al cel sos ulls humits,
mes un núvol d'ales negres
l'acabava d'enfosquir;
negra està com la seva ànima,
ni una estrella al cel ha vist.
La tempesta és xafogosa,
la donzella es va adormint
ab lo rés encara als llavis,
ab lo llibre encara als dits.
De la creu cercant los braços
la fa caure del pedrís,
i en la cova sols hi vetlla
lo diable maleït.
Al segon tro que rodola,
triomfava l'enemic.
.........................................
........................................
Àngel bell de la puresa,
que del món en los jardins
vas regant de dia els lliris
que hi sembrares a la nit,
no cerques no el d'eixos boscos
quan hi baixes al matí;
lo temporal del capvespre
l'ha trencat a mig obrir.
VII
LA MORT
A la claror d'un llampec
que deixa la vall més fosca,
se veu pujar a Garí
com un boig de roca en roca,
ab los cabells en esbull
i la cara tota roja;
del diable disfressat
arriba a l'estreta cova,
i ab les llàgrimes als ulls
a ses plantes s'agenolla:
- Perdonau-me, pare meu,
li diu ab veu tremolosa,
- lo pecat que he comès jo
dieu si Déu lo perdona.
-¿Doncs quin pecat és lo teu
que vingues tan a deshora?
- De ma balma en un recó
jau esflorada una rosa!
-Lladre traïdor, fuig d'aquí,
no taques la meva roba.
-¿Doncs a on fugiré jo,
si a mi mateix me faig nosa?
Vés a amagar a l'infern
de Montserrat la deshonra,
ans que hi ploga foc del cel
com a Sodoma i Gomorra.
- Si em llançau de Montserrat,
baixaré per eixa roca;
lo riu que ronca a sos peus
m'obrirà en ses aigües fossa.
-¿I a mi qui me la darà,
ja caduc i sense forces,
quan vinga a cercar sa filla
lo Comte de Barcelona?
- Si d'estimbar-me em privau,
als llamps cridaré que em fonguen,
ara que estellen los rocs,
ara que el cingle enderroquen.
- L'escàndol que vas a dar
ab ta mort ai! no s'esborra.
- Doncs com l'esborraré jo?
- De sang ab sols una gota:
a la que et pot descobrir
vés a tapar-li la boca.
Diu, i li allarga un coltell,
un coltell de fulla mora.
- Puix és l'esca del pecat,
vés, enfonsa-li a la gola,
enfonsa-li tot seguit;
de mal pas sortir-ne prompte,
mentres jo sota eix penyal
cavaré la seva fossa.-
Diu així; i drecera avall
davallen com dues ombres,
l'un brandant lo seu coltell,
l'altre al coll l'aixada corba.
Eix se'n va cap al solei,
aquell vers la seva cova.
S'hi ou un sospir tremolós
que repeteixen les roques,
com d'una lira suau
quan se romp sa millor corda,
i d'una merla el xiulet
que dels llavis de la morta
negra surt com un pecat,
i llençant olor de sofre,
vola a contar a l'infern
de Llucifer la victòria.
Los boixos i romanins,
al cap de no gaire estona,
vegeren dos ermitans
duent lo cos d'una noia
més blanca que un glop de llet,
pura com un cant de tórtora.
D'entre la neu del seu coll
vermella sang ne degota,
com collaret de robins
que s'esgrana per la molsa;
com a rosada del cel
les margarides los copsen
llagrimoses tot besant
sa gran cabellera rossa.
Sols per veure-la, la lluna
trau lo cap entre les bromes,
i els estels entre llurs
plecs
també la miren i ploren.
Quan la tenen dins del clot,
ab rocs i terra la colguen.
Acabant-la de colgar,
a morts la campana toca,
recordant a l'assassí
que fóra sant alguna hora.
L'aixada li cau dels dits
i del pecat s'esborrona.
Se gira ab lo seu company,
veu que canvia de forma,
deixant caure sos vestits
com serp que muda d'escorça.
Los pocs cabells que té al cap
en banyots se caragolen,
ja son peus de gall sos peus,
son cinyell cua horrorosa,
i rient a bell esclat
l'ermità diable es torna.
Llavors lo bon penitent
sent anar-li el cap en roda,
i exclama així, desmaiat,
al caure sobre la fossa:
- Campana, la de Sant Iscle,
que a morts per Riquilda toques,
ai! toca-hi també per mi
que la vida m'és de sobra! -
Llavors un crit terrible rodola de l'altura,
ensems que en baixa un àngel cobert ab armadura
forjada ab l'or del cel;
a Llucifer aterra sa llança fulguranta,
i sembla, al retenir-lo vençut sota sa planta,
l'Arcàngel Sant Miquel.
- Per guarda d'eixes terres, - exclama, - Déu m'envia;
sobre enderrocs del temple de Venus, seu Maria;
allunya'n tos paranys;
i puix per perdre un home
nou jorns tu demanares,
d'eix nou edem puríssim, on
com la serp entrares,
te'n trac per nou cents
anys.
I els dos que tu volies per llaços en Espanya
dels cristians que hi naixen, com blat entre sisanya,
duran la flor aquí:
d'un vell planter de verges serà Riquilda mare,
de sants i solitaris serà
mirall i pare
lo penitent Garí. -
Li diu, i dura càrrega posant-li de cadenes,
l'encalça a cops de llança per xòrrecs i carenes
vers l'antre de l'infern.
Los cels asserenant-se celebren la victòria,
i a Llucifer al rebre vençut i sense glòria,
braola el foc etern.
La rellentor de la nit
i el plovisqueig de la boira
ab ses besades de gel
l'anacoreta retornen.
Bada sos ulls a la llum
i veu estrelles sens nombre
que el miren, com ulls de Déu,
ab mirada sempre dolça,
i abaixa els seus sospirant
de tristor i de vergonya.
Així que punteja a Orient
lo primer raig de l'aurora,
baixa a rentar-se les mans
del Llobregat en les ones;
de tan rentar-se les mans
les aigües se tornen roges,
però la taca de sang,
pobre Garí! no s'esborra,
ni de sa ànima el pecat
que el persegueix com una ombra.
Demanant a Déu perdó
emprèn lo camí de Roma,
despedint-se d'aquells llocs
on los ulls alçar no gosa.
- Adéu, lo meu paradís,
lo teu Adam t'abandona;
com ell he traït mon Déu,
i el pecat me'n trau a fora,
me'n trau a fora descalç,
tot descalç i sense roba.
Adéu, mon Edem, adéu;
adéu, cancell de la Glòria,
jardí de flors celestials
on trenquí la més hermosa.
L'Arcàngel que he vist dins tu
(si no és fantàstica forma),
quan de Roma tornaré,
m'obrirà les teves portes?
VIII
LLÀGRIMES
Lo cami que fa baixant
un jorn d'hivern lo desfeia,
esqueixats tots sos vestits,
caminant de mans a terra,
com a Roma el Pare Sant
li donà per penitència.
Puix com a bèstia ha pecat,
té d'anar com una bèstia,
de dies al pic del sol
i de nits a la serena,
sens alçar los ulls al cel,
i vivint d'arrels i herba.
Tot passant lo Llobregat
sospirava de tristesa,
veient en son clar espill
lo cel de sa pàtria bella,
bonic com un lliri blau
ab sa rosada de perles.
Quan de la cova és a dins,
en llàgrimes s'hi desfeia:
ja no hi nia el roquerol,
ja no hi canta l'aureneta,
de les flors que ell plantà
alla sols ne resten fulles seques,
de la flor que ell esfullà
no en deu restar pols ni cendra!
Per entre el brancatge verd
no hi aguaiten les estrelles,
i per no veure-la el sol
ab un núvol s'encoberta.
A on ell plantà un llorer
s'enfilen les romagueres,
i els arços prenen lo lloc
al ric cortinatge d'eura.
La roca va degotant,
com si es fongués de tristesa,
va degotant com sos ulls
una aigua terrosa i freda.
Plorant al vespre s'adorm,
plorant de nit se desperta,
i llàgrimes i sanglots
són lo seu menjar i beure.
Plora, plora, bon Garí,
ton jaç ab llàgrimes rega,
que el pecat que tu has comès
sols ab eixa aigua se renta.
IX
LO BATEIG
També plora el comte Jofre,
qui el pogués aconhortar!
D'ençà que hi perdé sa filla
sempre pensa ab Montserrat,
de ses serres la més bella,
de sos castells lo més gran,
lo de cent torres per banda,
cent jardins al cel
penjats;
nous pensils de Babilònia
on fan niu abril i maig.
Un mati de primavera
se n'hi pujava a caçar,
ab los gossos a la vora,
ab los falcons a la mà,
voltat de guerrers i
patges,
ple de fletxes son buirac.
La primera que dispara
se clava al cor d'un senglar;
si la fletxa és de bon ferre,
de bon cer és son punyal:
la fera que tombollava
ja a sos peus estesa jau.
Mentre els patges se la'n porten,
a l'espatlla es posa l'arc
i se'n va a beure aigua fresca
allà a la font de Vallmal.
Quan veu l'endret on sa
filla
prengué d'ell trist comiat,
si no es recorda de beure
ja es recorda de plorar.
¡Bé n'ha plorades de llàgrimes,
bé n'ha plorades a mars!
mes com avui en ses galtes
mai caigué plor tan amarg.
-Doncs on ets, Riquilda amada?
doncs on ets? - diu
sanglotant;
per donar-te un jorn de vida,
trist de mi! en daria un any.
I el dolç nom de la donzella
tristament va ressonant,
com los passos dels que viuen
per les tombes dels finats.
Llagrimegen les cingleres
i les floretes del prat,
i els aucells que hi refilaven
se posen a sospirar.
De prompte a un tret de ballesta
un corn de caça ha sonat;
los gossos s'hi arremolinen,
los ballesters hi fan cap;
han vist a Garí en sa cova
feréstec com un alarb,
i per fera horrible el prenen,
tant l'enlletgí lo pecat!
Cent ballestes se li acaren,
mes veient que era manyac,
lo lliguen ab una corda
duent-se-le'n cap avall,
entre els gossos que el mosseguen
i les potes dels cavalls.
Ab ells a la cort lo deixen
quan arriben al palau;
ne fan joguina los patges,
l'apedreguen los infants,
i ell pensa, besant les pedres:
« més mereixen mos pecats».
Passen dies i setmanes,
la Comtessa va de part,
a l'infantó que deslliura
Déu li dó vida molts anys.
Vestidet de blanca roba
lo porten a batejar,
sos bolquerets són de seda,
son capçó n'és de domàs
brodat d'or i pedres fines
per ninetes de quinze anys.
Les campanes que l'obiren
se posen a tritlletjar;
de la Seu s'obren les portes,
les del cel no trigaran.
Des de les fonts del baptisme,
oh si hi poguesses volar!
colom que et rentes les ales
en les aigues del jordà,
los angelets que t'hi esperen
t'ensenyarien sos cants.
Mes no, no hi voles encara,
vés ta mare a consolar,
rosadet ton front d'escuma,
en tos dits lo ciri blanc,
i vestit de roba d'àngel
que el món no puga tacar.
Lo bateja el senyor Bisbe,
l'apadrina un pare abat,
cavallers que l'acompanyen
són la flor de sos vassalls;
darrera comtes i dames,
fletxes i llances davant.
Fletxes i llances s'aturen
a la porta del palau,
pugen los comtes i dames
lluït ròssec de l'infant.
Al capdamunt de l'escala
se serveixen d'aiguamans;
lo gibrellet n'és de pisa
que pot servir de mirall,
la tovallola de cànem,
no se'n fila de més blanc.
La taula parada troben
de verdura, fruita i rams,
èsquirols, daines i
cérvols,
cisnes, ànecs i faisans.
Les tovalles són brodades,
la vaixella n'és d'esmalt,
los ganivets i forquetes
llueixen com un cristall.
Lo Comte està a cap de taula
en un seient tornejat,
dames a dreta i esquerra,
cavallers ençà i enllà;
l'infantób dorm vora el Comte
en un bressolet daurat,
cada volta que se'1 mira
li torna el plor cara avall:
«Si fos viva ta germana,
t'haurien àngels bressat;
somia'ls, fill meu,
somia'ls,
que ja al món no en trobaràs.»
Quan són al llevant de taula,
n'apareix un vell joglar,
punteja una arpa daurada,
i cançons vénen i van,
cançons d'amor i de guerra,
de moros i de cristians,
la més bonica de totes
és de les Barres de sang
LES BARRES DE SANG
«Dins son palau de Valldaura
trist està Jofre el Pelós,
mirant son escut que penja
d'un feix de llances i estocs.
Los cavallers ja li diuen:
- De què estau tan neguitós?
- De veure ma adarga llisa
com un llibre sense mots.
- Llisa n'és la vostra adarga,
mes té el camp de plata i or.
- Bé té el camp d'or i de plata,
mes és un camp sense flors.-
Mentre diu eixes paraules,
una carta n'ha desclòs;
n'és del gran Carles la lletra,
lo segell d'emperador:
«Los normands entren a França,
ajudau-me, el meu nebot,
que si vós me dau ajuda
cada braç valdrà per dos.»
Quan les lletres són llegides,
-Cavallers, anem-hi tots.-
Ja es cobreix de fina malla,
ja se'n calça els esperons,
cap a França ja se'n volen,
bon cami que Déu los do.
Quan lo camí se’ls acaba,
se'ls comença el treball fort.
Carles Calbo està en greu lluita
i els normands li prenen lloc,
com un mur de ferre verge
avançant cap a migjorn;
ragen sang destrals i
llances,
les ballestes ragen foc.
A la primera envestida
lo mur de ferre se romp;
los normands van de recules
per escapar de la mort.
A la segona envestida
no se'n veia cap enlloc.
Los francesos se pregunten:
qui es aqueix batallador?
-Lo comte de Barcelona,
lo comte Jofre el Pelós.
La darrera de les fletxes
l'ha ferit a prop del cor.
Ja lo n'entren a una tenda
que prengué als normands traïdors;
lo primer que l'hi visita
n'és Carles emperador.
Carles mira ses ferides,
ses armes mira el Pelós,
tot mirant les seves armes
sospirava de tristor.
- No sospireu, lo bon Comte,
mon metge arriba tantost.
- De les nafres no me'n sento,
sols me sento de l'honor,
puix en lo camp de batalla
per mon escut no hi ha flors.
- Si el teu escut n'està sense,
ton pit n'està vermellós.
-Posa els dits en la ferida,
los passa per l'escut d'or.
Si el comte Jofre plorava,
encara plora més fort,
mes ses llàgrimes de pena
ja són llàgrimes de goig.
- Grans mercès, lo rei de França,
grans mercès, l'emperador.
Si no puc tornar a veure-us,
Catalunya i Aragó,
est testament vos envio
escrit ab sang de mon cor;
gravau-lo en totes mes torres,
brodau-lo en tots mos penons,
i portau les quatre barres
a les quatre parts del món. -
Oh soca de nostres comtes,
Déu no et vol arrencar, no;
de les barres catalanes
tu en seràs lo portador;
grans províncies les esperen
per gravar-les en son front,
los espanyols en ses armes,
los catalans en son cor.»
Quan la gesta és acabada,
girà de full lo joglar,
canta les guerres del Comte,
canta sa lluita ab lo drac
quan, al sortir de la cova,
li rompé un roure pel cap,
i atravessant-lo ab la llança,
com passerell ab lo dard,
s'enarbola per los aires
ab lo monstre abraonat.
Cruixien freixes i alzines,
s'oïen xiscles i brams,
i el Puig de la Creu, al caure-hi,
s'estremí de feredat.
Lo monstre de Sant Llorenç
a Garí els fa recordar,
altre monstre que caçaren
en un bosc de Montserrat.
Lo fan entrar a la sala,
se'l miren de cap a cap,
l'un li troba cara d'home,
l'altre d'ós lo caminar.
Li tiren ossos i els deixa,
d'amoixaments no en fa cas,
sols, humil agenollant-se,
besa els peus dels convidats.
Mentre besa los del Comte
l'infantó s'és desvetllat,
los àngels que somiava
a Garí li fan parlar:
- Aixeca't, Garí, - li
crida, -
que de Déu ets perdonat. -
I la fera tornada home
de peus es posa a parlar.
Tots queden freds com de pedra,
lo Comte més fred que cap.
-¿Doncs on és,-diu-li,-ma filla,
si ets tu Garó l'ermità?
-La vostra filla ai! és morta!
- I quin traïdor la matà?
- Castigau-me, comte Jofre,
que és molt gran Io meu pecat.
-Les paraules que ha sentides
fan sos ulls llampeguejar,
mes prompte els ulls s'asserenen
quan lo cor no està emboirat:
li respon ab veu amiga,
tot cobrint-lo ab son brial:
-A l'home que Déu perdona
bé el pot l'home perdonar. -
Garí conta, fil per randa,
de ses penes la més grau,
com del cel caigué a l'abisme,
com tirà la perla al fang,
la perla que el comte Jofre
li dugué de vora el mar.
Com la cova profanada
rentà ab llàgrimes de sang
que ha plorades nit i dia,
nit i dia per set anys.
Contant sa vida de fera
li rebroten cara avall.
Los cavallers i les dames,
plora que més ploraràs,
fan raons al comte Jofre
qui no es vol aconhortar.
Al sentir-ho la comtesa
la n'ha presa gran desmai:
- Quan haja sortit a missa,
vull anar a Montserrat,
- diu, - per veure't, filla meva,
mes que sies pols i fang:
los abraços que jo et dava,
mes ai! no me'ls tornaràs!
XI
INVENCIÓ DE LA VERGE
Era un vespre d'abril; a l'hora bella
en què d'amor la virginal estrella
baixa al tàlam de púrpura del sol,
del Llobregat per la ribera ombrosa
anaven recollint sa vagarosa
ramada uns pastorets de Monistrol.
Com l'aigua que a ses plantes murmurava,
reflectien sos ulls la volta blava,
cercant-hi les petjades del bon Déu;
i ab lo llenguatge pur de la innocència
retreien son amor i providència,
eix cor que ens ama i aqueix ull que ens veu.
De prompte una llum pura i misteriosa
baixant del cel en la muntanya es posa,
seguida d'altres llums en enfilall;
cadena de metèors lluminosos
que arrosseguen, al caure tan hermosos,
la llum del cel a nostra fosca vall.
Un regalat perfum de rosa vera
se vessa per los marges i ribera,
com si es tornàs lo riu d'aigua d'olors;
ensems que una dolcíssima harmonia,
com rajolí de mel i d'ambrosia,
per les orelles regalava als cors.
A la volta-serena d'on plogueren
tornaren les estrelles i es pongueren
i els pastors, com si
haguessen somiat
se quedaren tots sols ab
ses ovelles,
i els anyells que jugaven
davant elles
entre els saules que abeura el Llobregat.
Quan la pervinca es bada en los herbatges
a la fontana ho diuen los boscatges,
la font ho conta al riu, lo riu al mar;
és que obre els ulls la primavera ab ella
i enamorats lo papalló i l'abella
los hi van tremolosos a besar.
Així de les boscàries al restoble
la nova rodolà, del mas al poble,
del poble riberenc a la ciutat,
i al veure en altre Horeb la mata encesa,
Gothmar, Bisbe de Vic, que era a Manresa,
escomet la visió de Montserrat.
Ribera avall les ones acompanya
cap als peus de la històrica muntanya,
on l'enrotllen pagesos i
pastors,
i a l'hora en què ab lo cap dessota l'ala
se recull en sa branca la cucala,
se’ls bada el cel en rius de resplendors.
Com rosari d'estrelles de llum pura
que esgranassen los àngels en l'altura
per aclarir la.terra ab raigs divins,
hi baixen d'una a una tremoloses
pluja suau de lliris i de roses
com no en floreixen pas en los jardins.
Tothom les veu baixar de la serena
volta al serrat, com perles a l'arena,
mes, àngels de la terra, los infants
veuen que són los àngels de la Glòria
los que en garlanda que els semblà illusòria
duen les llums divines en ses mans.
En una cova altíssima que es bada
en mig d'una gran roca acinglerada,
l'esbart de Serafins para son vol;
i a una claror que en vessa esblanqueïda,
desapareix la seva, avergonyida
com les estrelles al sortir lo sol.
Los uns entre penyals i verdes branques
estenen tot volant ses ales blanques,
dant a la balma celestial dosser;
ab citàres los altres i psalteris
omplen lo cel de mùsica i misteris,
la terra d'esperança i de plaer.
Los altres dels turons per les esquerdes
planten llorers i alzines sempre verdes,
festonegen lo llit dels rierons,
cenyeixen ab una eura cada roca,
fan rebrotar la més antiga soca
coronant-la de boixos i timons.
Cantava el rossinyol en la ribera
regalades cançons de primavera,
mes calla, al ploure lo primer estel,
per escoltar los himnes de la serra;
¿què valen ai! los càntics de la terra
al ressonar la música del cel?
«Sortiu d'entre nùvols, bellíssima Aurora,
d'ençà que us va perdre lo món està trist,
la terra us espera, lo cel vos enyora,
voleu que no us ploren los ulls que us han vist?
»Sortiu, rica Perla, de vostra petxina,
que us vol Catalunya posar en son front;
per gerro preneu-la, roser sens espina,
i s'omplen d'aromes Espanya i lo món.
»Vindran reis i reines a fer-vos visita,
corones i ceptres
posant-vos als peus;
un niu en eix cingle tindreu per ermita,
més pur que ses aigües, més blanc que ses neus.
»Sortiu, per retaule tindreu la muntanya,
per músics los àngels i algun rossinyol,
lo cel per corona, lo món per peanya,
per llànties de plata la lluna i lo sol.
»Tindreu en les boires bonics cortinatges,
de nit les estrelles, de dia la llum,
les ales dels àngels duran-vos missatges,
les ales dels aires cançons i perfum.
»Lo lliri, oferint-vos encens i ambrosia,
aixeca entre jonça son càlzer en flor;
l'aucell per mirar-vos, Estrella del dia,
estira ses ales i canta d'amor.
»Princeses i santes tindreu per servir-vos,
per mossos i patges angèlics infants,
acords i pregàries vindran a oferir-vos
després de les verges los monjos cantants.
»I ab monjos i ascetes serà aqueixa serra
un rusc ple de bresques de mística mel,
de mel que recullen los sants de la terra,
voltant cour abelles la rosa del cel.»
Aixís, a les angèliques cantúries,
ressonen com un temple les boscúries,
mes prompte els serafins prenen lo vol
girant a la muntanya els ulls hermosos,
com los gira a la llum que els hi ha desclosos
l'enamorat i tendre
rossinyol.
Al perdre's en lo cel la clariana,
s'abaixen tristos a la fosca plana
los ulls que fa plorar l'enyorament,
i el cor se vessa en resos i pregàries,
que roden per les selves solitàries
fins a apuntar l'aurora a sol ixent.
Muntanya dels misteris, ¿ quina rosa
en tes castes entranyes s'és desclosa,
que els Serafins la baixen a olorar?
Eixa ombrívola selva que els convida
¿ quina font té de renaixença i vida
que no es veuen ses aigües regalar?
Si són aigues d'amor, deixa'ns-ne beure;
si ets estrella caiguda, deixa't veure
i de ton cel ensenya'ns lo camí,
que és aspre i llarg lo terrenal viatge,
i no té el món una ombra de brancatge
on prenga alè lo pobre pelegrí.
Al raig primer de l'alba matinera,
del Bisbe en seguiment, per la drecera
lo poble es va enfilant muntanya amunt:
quatre homes ab destrals obren la via
i com l'hisop l'alzina
s'humilia
perquè els romeus li passen
per damunt.
Entre ginebres, pinetells i
arboços
onegen cabells blancs i
cabells rossos,
com vora el gessamí ginesta en flor;
i es veuen entre cotes de burgesos
les túniques de llana dels pagesos,
la rústega pellissa del pastor.
Suau olor de paradís los guia
vers les timbes altíssimes on nia
de Catalunya l'Àliga gentil;
una eurera li fa de cortinatge,
los ulls no veren més serena imatge
ni més reclòs i místic camaril.
Tal del Tabor en la sagrada cima
als tres deixebles seus que tant estima
se mostraria un jorn lo Redemptor;
com neu sa vestidura blanquejara,
seria com un sol la seva cara
dins una alba de cèlica claror.
Com los raïms de l'eura que volteja
la cova, al sol sa cara moreneja,
en sa mà dreta un petit món floreix
que ella mostra a son Fill perquè l'empare
i assegut a la falda de la Mare,
Ell somrient l'empara i
beneeix.
Bisbe i pastors de genollons la miren,
i extàtics oren, canten i
sospiren;
tanta hermosura els ha robat lo cor;
Gothmar la pren en sos ditxosos braços,
i ressona per timbes i
ribassos,
la lletania que inventà l'amor.
«Estrella del matí, Mística Rosa,
on com abella tot un Déu se posa»,
diuen los uns en chor acompassat.
«Causa de nostre goig», diuen los altres,
«pregau, Mare de Déu, per tots nosaltres,
en vostra Casa d'or de Montserrat.»
I el nom sempre dolcíssim de Maria
omple el cel i la terra d'harmonia.
Nota robada als cants del serafi,
entrena't en mos himnes amorosos,
que fins los cards se tornen olorosos
si els acompanya un brot de romaní.
Del Llobregat s'aturen les onades
tot parlant-ne a les flors enamorades,
tot escoltant eix càntic de dolçor;
volant s'aturen los aucells en l'aire,
llancen vinyes i boscos més aflaire
i el cel asserenat més resplendor.
I serra enllà la professó anguileja;
com un colom Maria al mig blanqueja,
colom del cel que vol niar aquí:
prop d'on l'esperen ja Aciscle i Victòria,
com heralds de la Reina de la Glòria,
se fa immovible en lo verdós camí.
La portaven gojosos a Manresa,
però de Catalunya la Princesa
vol veure son reialme d'aquí estant;
estrella d'Orient de tota Espanya,
vol guiar, des del cim d'eixa muntanya,
als que el sol del Messies cercaran.
- Miracle! - el Bisbe crida,-gran miracle! -
entre boixos li fan un tabernacle
de sos mantells i brostes i verdor;
per sa Regina aquell verger l'adora,
los rossinyols la prenen per l'aurora,
les donzelles per l'astre de l'amor.
Com la conquilla que en la mar s'esberla
per rebre i estojar la rica perla,
la serra és mig partida a sol ixent;
Déu ab ses mans mateixes l'ha desclosa
per estojar la Perla més hermosa
que li han ofert les platges d'Orient.
De son retaule engarlandat de fulles
ell aixecà les gòtiques agulles,
on l'àliga se cansa de pujar;
féu ses columnes de turons de marbre
on, com aucells al cimeral de l'arbre,
pujaran los ascetes a niar.
I la Reina del cel i de la terra
per trono pren la catalana serra,
sos penyals gegantins per respatller;
los núvols per cortina de sa alcova,
lo Llobregat per franja de sa roba,
i el cor dels catalans per encenser.
XII
CONCLUSIÓ
Mentre guarneixen l'altar,
plorant los Comtes arriben,
lo comte Jofre el Pelós
i sa esposa Vinidilda.
Los guia Joan Garí
per entre rocs i bardisses;
si ploren ells de tristor,
no plora ell pas d'alegria.
La Comtesa ja li'n diu:
- Doncs on és la meva filla?
- Son cos és aquí enterrat,
la seva ànima al cel sia;
si no conegués lo clot,
prou l'herba coneixeria,
l'herba que sols ha crescut
ab mos plors amorosida.
La fossa que ell assenyala
s'escau als peus de Maria,
sota un roser de pastor
que de roses l'ha guarnida.
A l'arrencar-ne el roser
se sent una veu molt prima,
als primers colps del magall
ne surt l'hermosa Riquilda,
ne surt hermosa com mai,
rastre de mort no tenia,
sinó un collaret de sang
com de seda carmesina.
- Mare meva, no ploreu;
pare, - diu, - só encara viva;
qui m'ha guardada tant temps
no sé si cal que us ho diga;
qui podria haver estat
sinó la Verge Maria?
Quan, empès per Llucifer,
Garí m'arrencà la vida,
en sos braços me copsà
la Verge com una filla,
me tornà l'ànima al cos
i, en un llarg somni de ditxa,
féu passar davant mos ulls
sa bella història i la mia.
Me féu veure Montserrat,
del temps alçant la cortina,
en cada cima una creu,
en cada falda una ermita,
en quiscuna un ermità
d'aucellets ab companyia.
Vegí un monestir molt gran
vora una immensa basílica,
i en ella els monjos i abat
cantant la Salve Regina.
La muntanya era un gran rusc
compartit en celdes místiques,
on com abelles los sants
anaven sempre i venien.
Vingué jove un genovès,
cercant un món que somia,
i al ser vell tornà a venir
a portar-ne les primícies.
Vingué un Capità ferit,
oh que ditxosa ferida !
quan d'aqueixa se curà
una altra al cor ne tenia,
una ferida d'amor
que per molts fou medicina.
De fundadors i de sants
ne vingué una lletania,
passaren reis pelegrins,
passaren reis i regines,
los pobles en professó
i en romiatge les viles.
Als tristos donà conhort,
als cegos donà la vista,
als malaltissos salut,
als morts, com a mi, la vida.
Sols per tornar-vos-la a vós
jo la volguí, mare mia,
que sent lo somni del cel
mellor estava adormida.
Mes ai! per tenir-me als braços,
no em tragau dels de Maria,
aquí on he passat set anys
deixau-me passar la vida.-
Sa mare es posa a plorar,
son pare plora i sospira,
veient esqueixar del cor
la branca que hi renaixia.
Mes, com és Déu qui l'hi pren,
lo bon Comte se resigna:
- Queda't Riquilda, - li diu, -
la Verge et vol per amiga,
farem aquí un monestir
de monges benedictines,
i abadessa en seràs tu,
clavell de ma clavellina.
Un monjo de Monistrol,
pujarà a dir-vos la missa,
i si algun àngel del cel
no baixa pas a servir-la,
ho farà Joan Garí
baixant de la seva ermita. -
Llavors lo bisbe Gothmar,
ornat de bàcul i mitra,
mira les planes i cims
i exclama ab veu que els domina:
- Oh pàtria, sobre ton front,
quina Estrella hi ha sortida !
ample com és lo teu cel,
de cap a cap s'illumina.
Fugirà a sa resplendor
lo moro que et té cativa,
i creixeràs, creixeràs
com arbre vora les ribes,
i no cabent en ton llit
dels Pirineus a marina,
la terra et darà sos regnes,
la mar te darà ses illes.
Oh Verge de Montserrat,
que feu trono d'eixa cima,
siau per segles i segles
de Catalunya Regina:
defensau-la ab vostre braç,
ab vostre mantell cobriu-la.
Son Comte està a vostres peus
fent-vos present de sa filla,
arrel que us dóna sa flor
que arrel de bon arbre sia;
coronau-lo de cimals
lo més xic com una alzina,
que nius d'àligues té al cim
i davall pobles abriga.
XIII
DESTRUCCIÓ DE MONTSERRAT
(NOU CENTS ANYS DESPRÉS)
Quan l'àliga francesa del món ja ensenyorida
caigué vora les plantes del Montserrat, ferida
del Bruc en l'aspre camp;
la que a son vol estreta trobava l'ampla terra
sentí la por per volta primera, d'eixa serra
al veure eixir lo llamp.
I en son vol, a recules, girant-hi els ulls encesos,
exclama: «Si a aqueix cingle poden pujar francesos,
lo deixaran desert;
lo foc ha de passar-ne com infernal escombra,
del monestir i ermites no en restarà ni l'ombra,
dels boscos ni ram verd.»
I aixi ho compleix! Ascetes, fugiu dels ermitatges,
los que al seu cant uníeu lo vostre entre els brancatges,
rossinyolets, fugiu;
que ho crema tot i arrasa lo monstre de la guerra,
i ab l'arbre de cent branques i el temple que s'aterra,
s'aterra vostre niu.
Adéu, càntics de salve, de virolais i trobes,
adéu, antigues celdes pel monjo sempre noves,
adéu, temple i altar;
trencau vostres violes, oh patges que hi cantàveu;
rossos Àngels que a l'hora de l'alba hi refilàveu,
veniu-hi ab mi a plorar.
Per terra s'arrosseguen, com a l'hivern les fulles,
los mantells de la Verge, los pallis i casulles,
brodats de l'or més pur;
ab lo copó on cabia la Majestat Eterna,
i ab los riquíssims calzes beurà dins la taverna
lo llavi més impur.
Les arques cisellades, los platejats sagraris
vessant relíquies santes, los vells reliquiaris
davallen serra avall,
darrera les imatges hi baixen les peanyes,
los mig cremats retaules darrera les aranyes
de primorós cristall.
La llàntia del rei moro rodola feta esberles
als peus dels que es disputen los diamants i perles
del resplendent viril;
infern se torna eix místic vestíbul de la Glòria,
ressonen dins lo temple renills ab la cridòria,
i udols al camaril.
Records de Terra Santa que els pelegrins deixaren,
presents que reis i comtes damunt l'altar posaren,
pel sabre són trinxats;
del Papa Adrià, de Carles primer dolces memòries,
llorers de cent batalles, de cent reialmes glòries,
vilment són trepitjats.
Lo trono que a la Verge donà el duc de Cardona
per abastar d'estrelles l'esplèndida corona
fa als Iladres d'escambell;
dels morts tornats a vida trossegen la mortalla,
dels cors que infants i verges han duit en presentalla
ne passen Io coltell.
Sols regna dins la casa de Déu l'arma homicida,
en les piques de marbre de l'aigua beneïda
s'abeuren los cavalls.
Los llibres que lluïen ab l'or de nostra història,
a on totes les pàgines són pàgines de glòria,
serveixen d'encenalls.
Lo monestir esclata per tots sos quatre caires,
los teixinats i voltes a
pans volen pels aires,
llançant llampecs de llum;
les cúpules són negres, gegantes xemeneies
que escupen a glopades de pólvora i de teies
la flamarada i fum.
Lo místic claustre gòtic, l'església bizantina,
caient l'un sobre l'altre, barregen en ruïna
sos arcs i capitells;
llançant pilars i jàsseres llur càrrega feixuga,
quiscun com cariàtide que sostenir no puga,
s'ajauen sobre d'ells.
De l'hort entre les plantes roda el canó i udola,
per sobre el mur com gàrgola traient l'encesa gola;
se sent olor de sang,
i els corbs ab qui els exèrcits parteixen les despulles,
cantant baixen a veure sagnar santes cogulles
en mig de pols i fang.
Què feu en eixes tombes, oh flor de nostres avis?
¿què feu, abats i bisbes,
vells hèroes, sants i savis,
Riquildis i Garí,
los ducs de Ribagorça, Montcades i Cardones,
guerrers, barons i comtes i tu, rei de les ones,
oh gran Vilamarí?
Alçau vostres espases de ferro i d'alabastre,
d'aqueixos que ens trepitgen, inics, no en quede rastre,
mes oh dolor! caieu,
caieu d'eixos porfírics corsers que també cauen,
i ab vostre escut i llances, al llit de foc on jauen,
se fonen com la neu.
Sagrat alberg dels Àngels,
ermites i boscúries,
retaule on se deixaren pintades nou centúries,
així vos esborrau?
¿Tot un tresor de pàtria grandesa que ens restava,
avui com una flama de ciri que s'acaba,
nos diu adéu-siau?
Nau bella que la Verge guiava, aixi naufragues?
llar pàtria on s'encenia lo cor, així t'apagues?
Plorau, Verges de Sion:
en la muntanya santa s'aterra el santuari,
i els pelegrins que hi vénen diran demà al pujar-hi:
ses torres a on són?
«En mon llit s'ajagueren ahir, - respondrà l'herba, -
des del penell jo abrigo llur majestat superba;
tornau-se'n pelegrins;
la mà ab què avui esborro son temple i ermitatges,
perquè de llunyes terres no hi vinguen romiatges
n'esborrarà els camins.»
Oh temps, així nos robes? ¿ de l'astre que es veu pondre
ab tots sos raigs la rica corona s'ha de fondre?
Edat antiga, adéu!
De tot Io que ens deixares res no en quedà en un dia...
mes no, que ab vostra imatge quedàreu vós, Maria,
que tot ho tornareu.
CANÇONS DE MONTSERRAT
A LA VERGE DE MONTSEBRAT
Ab los aucells que alegren vostra serra
vull, Maria, cantar-vos mos amors;
si pobres són mos càntics en la terra,
feu que en lo cel ne cante de mellors.
VIROLAI
Rosa d'Abril, Morena de la serra,
de Montserrat Estel,
illuminau la catalana terra;
guiau-nos cap al cel.
Ab serra d'or los Angelets serraren
eixos turons per fer-vos un palau;
Reina del cel que els Serafins baixaren,
dau-nos abric dins vostre mantell blau.
Alba naixent d'estrelles coronada,
Ciutat de Déu que somià David,
a vostres peus la lluna s'és posada,
lo sol sos raigs vos dóna per vestit.
Dels catalans sempre sereu Princesa,
dels espanyols Estrella d'Orient,
siau gels bons pilar de fortalesa,
pels pecadors lo port de salvament.
Donau consol a qui la pàtria enyora
sens veure mai los cims de Montserrat;
en terra i mar oïu a qui us implora,
tornau a Déu los cors que l'han deixat.
Mística Font de l'aigua de la vida,
rajau del cel al cor de mon país;
dons i virtuts deixau-li
per florida;
feu-ne, si us plau, lo vostre paradís.
Ditxosos ulls, Maria, los que us vegen!
ditxós lo cor que s'obre a vostra llum!
Rosal del cel que els Serafins voltegen,
a ma oració donau vostre perfum.
Cedre gentil del Líbano corona,
Arbre d'encens, Palmera de Sion,
lo fruit sagrat que vostre amor nos dóna
és Jesucrist, lo Redemptor del món.
Ab vostre nom comença nostra història,
i és Montserrat lo nostre Sinaí;
sien per tots l'escala de la Glòria
eixos penyals coberts de romaní.
Rosa d'Abril, Morena de la serra,
de Montserrat Estel,
illuminau la catalana terra;
guiau-nos cap al cel.
A MONTSERRAT
HIMINE DEL MILLENAR
Pugem, fills de Maria,
pugem a Montserrat;
mil anys ha que hi sortia
lo Sol del Principat.
Estant encara en vida,
la Verge beneïda
nos dóna ja el seu cor;
Sant Pere, ab l'ambaixada,
la imatge ens ha portada,
Sant Lluc fou l'escultor.
Per trono i per corona
prenia Barcelona,
de tantes flors jardi.
Eulària l'enramava,
Sever l'anomenava
sa estrella de la mar.
Fugint de la gent mora,
la celestial Pastora
deixà el ramat fidel;
i en mig d'eixa muntanya
de flors sols s'acompanya,
de flors i aucells del cel.
Un dia, a la vesprada,
la serra illuminada
vegeren los pastors;
vegeren llums molt belles
baixar-hi, com estrelles
d'hermosos resplendors.
Lo bisbe sap la nova,
trobà dintre una cova
la imatge més gentil;
los àngels la voltegen,
i els arbres que l'ombregen
li fan de camaril.
La du cap a Manresa,
mes la reial Princesa
no vol passar avant;
se queda aquí a la serra
per beneir la terra
d'aqueixos cims estant.
De reis sou visitada,
de reines coronada,
Estrella d'Israel;
los Sants de nostra terra
passen per vostra serra
quan pugen cap al cel.
La terra catalana
vos vol per Sobirana,
Espanya us vol per Nord;
preneu-la Vós per filla,
i avui que el món perilla
traieu lo món a port.
L'HERBA DE L'AMOR
Si jo fos un aucellet,
oh gentil Verge Maria,
volaria a Montserrat,
lo cor de la pàtria mia.
Cap al cel,
cap al cel me'n volaria,
cap al cel.
Sentiria el rossinyol
cantant ab l'escolania,
sota vostre camaril,
la Missa de trenc de dia.
Pujaria altar amunt,
en vostra mà em posaria,
i alli ab àngels i escolans
eixa cançó cantaria:
- Una herbeta só olorat,
jo prou la coneixeria;
m'ha donat lo mal d'amor,
oh que dolça malaltia!
Si jo la pogués collir,
me sembla que em guariria.
Del Safreig als Degotalls
la cerco de nit i dia,
la cerco pel Monestir
i sa hermosa rodalia.
A l'entrar al temple sant
son aroma ja sentia;
ja me'n pujo al camaril
on me diuen que s'hi cria;
ja en vostres braços la veig,
oh gentil Verge Maria!
que l'herba n'és vostre Fill,
amor de l'ànima mia. -
Cap al cel,
cap al cel me'n volaria,
cap al cel.
CANÇO DE L'ESTRELLA
A un brillant Estel
li digué la terra:
«Floreta del cel,
posa't en ma serra»;
quan veu que s'hi posa,
ma pàtria ditxosa
li diu ab amor:
Estrelleta o Rosa,
flor d'or,
Estrelleta o Rosa,
queda't en mon cor.
L'estrellada nit
ne té gelosia
i en son camp florit
ara la voldria;
mes ma pàtria bella
diu a sa Poncella
sempre ab més amor:
Roseta o Estrella,
flor d'or,
Roseta o Estrella,
fes cel del meu cor.
6 de setembre de 1879.
CANÇÓ DEL PELEGRÍ
He vist les dotze ermites,
mes ai! sens ermitans;
no hi fan dolces visites
los àngels com abans.
L'aucell encara hi nia,
les flors s'hi han quedat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
Com la de Sant Jeroni
d'ermita no n'hi ha;
he vist la del Dimoni,
malhaja l'ermità!
sols ell muntar podria
l'altiu Cavall Bernat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
He vist lo cap del Lloro,
he vist lo cap del Gos,
he vist lo roc del Moro
i l'espadat Montgrós,
la vella Ferreria
dessota un roc pelat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
He vist la font de l'Eura
he vist la font del Pi,
lo rossinyol s'hi abeura
cantant al dematí;
sentint sa melodia
lo cor ses ales bat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
He vist en ampla cova
lo niu de Mansuet;
l'infern, diuen que es troba
un poc més avallet.
Més coses contaria
aquell que hi haja estat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
Allà dels monjos miro
la llarga Processó;
fins l'escolà hi obiro,
que és un gegant turó.
Cecília salmodia
no lluny del gran flautat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
La roca Foradada
cap a Ponent se veu,
immensa portalada
de gegantina Seu;
potser Déu la volia
per la de Montserrat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
He vist sota una roca
plorar los Degotalls;
si el bes del sol hi toca
són perles sos cristalls,
perletes que Déu cria
i cull la flor del prat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
M'agraden les cantúries,
m'agrada el camaril,
los prats i les boscúries
on riuen maig i abril,
Safreig i Escolania,
los monjos i l'abat.
Mes ai! Maria
m'ha enamorat.
CANÇÓ DELS ESCOLANS
Maria ens és mare,
Jesús nos és pare,
los àngels hermosos
són nostres germans,
que al cel nos responen
quan canten i sonen
als peus de la Verge
los seus escolans.
Aucells de Maria,
cantem nit i dia.
Vestida de rosa
ja l'alba amorosa
al món anuncia
l'eixida del sol.
Del Sol que el món salva
Maria n'és l'alba;
cantem-li corrandes
com fa el rossinyol.
Aucells de Maria,
cantem nit i dia.
Cantem-li corrandes,
teixim-li garlandes
de lliris i roses
i herbetes d'olor.
Seguim-li los passos,
viscam en sos braços,
dormira en sa falda
la son de l'amor.
Aucells de Maria,
cantem nit i dia.
Apar eixa serra
lo cel de la terra;
si ens deixen los àngels
son càntic novell,
diria tal volta
la gent que ens escolta:
si aquí no és la Glòria,
ja n'és lo cancell.
Aucells de Maria,
cantem nit i dia.
CANCÓ DE LES ERMITES
Portí corona de dotze ermites,
les habitaven tretze ermitans;
des de la terra semblen petites,
des de la Glòria semblaven grans.
D'una a una me les han preses
les dotze perles del meu collar;
les dotze llànties per Déu enceses
ai! ja no cremen en mon altar.
Oh Catalunya, só ta patrona;
torna'm, si et plau,
les dotze estrelles de ma corona,
que de més pures no en té el cel blau.
Com los ascetes d'aqueixa serra
l'home sospira per ser feliç;
mes ai! no penso trobar en terra
les flors que naixen al paradís.
Perquè en collissen ells les primícies
n'hi queia alguna de sos jardins,
mes l'home es tanca l'hort de delícies
on l'esperaven los Serafins.
Oh Catalunya, só ta Patrona;
torna'm, si et plau,
les dotze estrelles de ma corona,
que de més pures no en té el cel blau.
Aquí la vida se'ls escorria
com riereta d'ones de mel;
hora tras hora, dia tras dia,
cantant volaven tots cap al cel.
Quan hi trucava la mort traïdora,
- Entra, -li deien, - ja estic a punt;
del món vols traure'm? ja n'estic fora;
dels béns que robes no en tinc ni un.
Oh Catalunya, só ta Patrona;
torna'm, si et plau,
les dotze estrelles de ma corona,
que de més pures no en té el cel blau.
Com dotze cordes de ma arpa hermosa,
totes batien per amor meu;
eren l'escala misteriosa
per on pujava l'ànima a
Déu.
La terra ab ella ja al cel no encaixa,
puix se romperen sos escalons;
l'home no hi puja, l'àngel no hi baixa
junts a cantar-me tendres cançons.
Oh Catalunya, só ta Patrona;
torna'm, si et plau,
les dotze estrelles de ma corona,
que de més pures no en té el cel blau.
Sota una teula de la capella
l'aucell penjava son niu d'amor;
menjar prenia de sa escudella,
ab ell Matines cantava a chor.
Ara llur cella cau en ruïnes;
tan sols hi niuen los escorpins
entre les roses i clavellines
que encara hi troben los pelegrins.
Oh Catalunya, só ta Patrona;
torna'm, si et plau,
les dotze estrelles de ma corona,
que de més pures no en té el cel blau.
¿Vostres abelles on són volades,
celles desertes, ruscos sens mel?
¿on se'n volaren vostres niuades,
nius d'aureneta penjats al cel?
Per primavera tornen a Espanya
les que en octubre tristes se'n van;
les que niuaven en ma muntanya,
per primavera no hi tornaran?
Oh Catalunya, só ta Patrona;
torna'm, si et plau,
les dotze estrelles de ma corona,
que de més pures no en té el cel blau.
SALVE DELS MONJOS
Salve, Maria
de Montserrat;
qui en Vós confia
serà salvat.
Salve, Regina,
Mare divina
del Redemptor,
vida i dolçura,
port de ventura
del pecador.
Lo cel vos dóna
reial corona
d'estrelles mil,
i eixa muntanya
vos dóna Espanya
per camaril.
Salve, Maria
de Montserrat;
qui en Vós confia
serà salvat.
A Vós eleva
la prole d'Eva
son cor plorant;
arc de bonança,
nord d'esperança
del navegant.
Com una rosa
ma pàtria es posa
sobre el seu cor;
Rosa en poncella,
siau l'estrella
del seu amor.
Salve, Maria
de Montserrat;
qui en Vós confia
serà salvat.
Los ulls hermosos
girau piadosos
a aqueix món trist;
en ell guiau-nos,
i al cel mostrau-nos
a Jesucrist.
Salve, Morena,
de gràcia plena,
Llum d'Israel ;
Flor de la serra,
Sol de la terra;
Porta del cel.
Salve, Maria
de Montserrat;
qui en Vós confia,
serà salvat.
CANÇÓ DE LA MORENETA
Nigra sum, sed formosa.
CANT., I.
Moreneta en sou,
és que el Sol vos toca,
és que us toca el Sol,
lo Sol de la Glòria.
Moreneta en sou,
moreneta i rossa.
Àngels d'ales d'or
vos farien ombra;
Vós no en voleu, no,
voleu ser pastora,
tan sols per vetllar,
des d'un cim de roca,
vostre blanc ramat
de viles i pobles.
Moreneta en sou,
moreneta i rossa.
Per besar-li els peus
Llobregat s'acosta,
i al veure'ls tan purs
s'atura en sa vora;
besa el setial,
lo besa i se'n torna.
Moreneta en sou,
moreneta i rossa.
Catalans, veniu,
Maria us enyora,
té el sol per vestit,
lo cel per corona,
per trono un mont d'or,
per cambra una glòria:
veniu-la a adorar,
que els àngels no gosen.
Moreneta en sou,
moreneta i rossa.
CANÇÓ DEL MARINER
Quan ab un peu en la barca
me despedesc de ma esposa,
que en lo braç encara em posa
nostre fill tan amorós;
rosant-lo ab llàgrimes tendres
alço els ulls a vostra serra:
si no puc tornar a terra
emparau-los a tots dos.
Lluny de ma pàtria bella,
en calma o en tempestat,
siau la meva estrella,
Verge de Montserrat.
Quan ja perdo la ribera
de ma dolça Catalunya
i l'onada ja m'allunya
de quant ama lo cor meu;
miro aqueixa gran muntanya
com un far que encara em guia,
com los braços de Maria
que em diguessen: Fill,
adéul
Lluny de ma pàtria bella,
en calma o en tempestat,
siau la meva estrella,
Verge de Montserrat.
Mos companys, oh pàtria amada,
per què em diuen de què ploro?
sabent prou lo que t'enyoro
tantes llegües mar endins:
giro els ulls que s'humitegen
i no veig terres d'Espanya,
i no et veig a tu, muntanya,
mirador dels Serafins.
Lluny de ma pàtria bella,
en calma o en tempestat,
siau la meva estrella,
Verge de Montserrat.
Al mirar-la tan hermosa
dic tornant del llarg viatge:
« No és pas lluny lo meu vilatge
quan ja obiro el campanar.»
Ab mon fill entre sos braços,
no és pas lluny l'esposa mia,
ai! mon cor veure'ls somia
de genolls en vostre altar.
Lluny de ma pàtria bella,
en calma o en tempestat,
siau la meva estrella,
Verge de Montserrat.
CANÇÓ DE LES FLORS
Quan les floretes riuen
ab les abelles,
¿ no sabeu lo que diuen
elles ab elles?
De tota flor que cria
mont i ribera,
n'és la Verge Maria
sa Jardinera.
Ja la pervinca bada
sos ulls blavosos,
ja en veu obrir la prada
de més hermosos,
ja sembra pedreria
la primavera,
que és la Verge Maria
sa Jardinera.
A l'ombra del Ginebre
riu la Centaura,
i, borralló de gebre
que el sol hi daura,
la blanca Setelia
diu riallera
que és la Verge Maria
sa Jardinera.
Lo Gallaret rumbeja
sa barretina
quan al mati festeja
la Clavellina.
Diu a la Floravia
la Didalera
que és la Verge Maria
sa Jardinera.
Arrecerat a un Salze
lo Lliri bada,
bada al matí son calze
ple de rosada:
l'altar de la que el cria
sa flaire espera,
que és la Verge Maria
sa Jardinera.
Per vestidura es posa,
l'alta Ginesta
sa roba d'or hermosa
de cada festa;
¿per qui s'enjoiaria
tan matinera?
Per la Verge Maria,
sa Jardinera.
L'Hisop a fer asperges
se n'entra al temple,
dels angelets i verges
prenent exemple;
portant sa creu lo guia
la Passionera,
que és la Verge Maria
sa Jardinera.
D'espines coronada
floreix la Rosa,
de les flors de la prada
la més hermosa:
la que ab la Verge es cria
se torna vera,
que és la Verge Maria
sa Jardinera.
Pel bosc que més ombreja
va la viola,
perquè ningù la veia
va tota sola.
La flor que s'humilia
sempre prospera,
que és la Verge Maria
sa Jardinera.
CANÇÓ DELS AUCELLS
Festiu Rossinyol
que voltes l'ermita,
polsant ta arpa d'or
de nit i de dia,
Reietó i Pinsà
de veu argentina:
cantau
amors a Maria,
cantau.
Tu que plores tant,
Tortoreta viuda,
vine, que entre flors
son amor hi niua;
Cueta gentil,
del pagès amiga:
cantau
amors a Maria,
cantau.
Calàndria, alça el vol
i canta i refila,
que el sol de l'amor
se'n puja a migdia.
Cantant cel amunt,
Cotolius, seguiu-la:
cantau
amors a Maria,
cantau.
Vine, Guatlla, aquí,
que bon blat s'hi cria
de gra saborós,
de daurada espiga.
Àliga reial,
coronada Griva:
cantau
amors a Maria,
cantau.
Cadernera, fuig
de la Floravia,
que és la seva flor
voltada d'espines:
la Flor que hi ha ací
al cel és collida:
cantau
amors a Maria,
cantau.
Piteja, Pinsà;
Perdiu, escotxina;
ronca, blanc Tudó;
Passerell, refila;
puix àngels del cel
vos deixen la lira,
cantau
amors a Maria,
cantau.
Si fuigs de la nit,
Aureneta, vine;
tan a prop del cel
aquí sempre és dia;
lo sol no s'hi pon,
la lluna no hi minva:
cantau
amors a Maria,
cantau.
GENTIL PASTORETA
Gentil Pastoreta,
Sol de Montserrat:
vull ser ovelleta
de vostre ramat.
Jesùs és l'anyell
de vostra ramada,
Pastora estimada,
guiau-me prop d'Ell;
guardau-me en sa pleta
vora el Llobregat.
Vull ser ovelleta
de vostre ramat.
Floresca ta vora,
riu d'arenes d'or,
que el sol de l'amor
hi surt a tothora.
Del cel l'aureneta
ja en terra ha niuat.
Vull ser ovelleta
de vostre ramat.
Donau-me la mà
per deixar la terra,
que per eixa serra
cap al cel se va.
Qui us segueix, hereta
la felicitat.
Vull ser ovelleta
de vostre ramat.
Dau-me flors divines
del jardí de Sion,
que al jardí del món
hi veig sols espines.
Rosa moreneta,
clavell encarnat:
vull ser ovelleta
de vostre ramat.
Que hermosa és l'hermita
que hermosa sou Vós!
sagrari olorós
que l'Etern habita;
tan bella us ha feta
que el cor li heu robat.
Vull ser ovelleta
de vostre ramat.
CANÇÓ DE LA ROSA
Colomet que voles,
tes ales tingués,
aniria a veure
mon amor on és.
Rosa catalana,
flor d'or,
Rosa catalana,
qui us tingués al cor !
Allí a l'alta serra
té son niu de flors,
i angelets i monjos
li canten amors.
També li'n cantava
quan era escolà,
i ara que en só fora
faig sinó plorar.
Oh! Allà vull la fossa
on tinc lo bressol;
colomet que hi voles,
diga-li si em vol.
Rosa catalana,
flor d'or,
Rosa catalana,
qui us tingués al cor!
CANÇÓ DELS SEGADORS
Que hermosa n'és la terra
vestida ab l'or del blat!
que hermosa és vostra serra,
Verge de Montserrat!
Altíssima senyora,
no sou Vós segadora;
mes com a qui us enyora
lo sol vos ha colrat.
Lo blat és ros
com vós,
hermosa Moreneta;
lo blat és ros
cour Vós;
guardau los segadors.
Son camp lo pagès llaura,
de blats Vós lo vestiu,
i en va lo sol los daura
si Vós no els beneïu.
Donau-nos bona anyada;
quan ve la pedregada,
a vostres peus lligada
deixau-la com lo riu.
Lo blat és ros
com Vós;
hermosa Moreneta;
lo blat és ros
com Vós;
guardau los segadors.
En mig de la bandera
pintada vos duiem,
i al cim d'una garbera
segant vos posarem.
D'espigues coronada,
guiau Vós la segada;
sia en la mar daurada
cada volant un rem.
Lo blat és ros
com Vós,
hermosa Moreneta;
lo blat és ros
cour Vós;
guardau los segadors.
L'espiga ja es doblega,
posem-nos los didals,
que ens criden ja a la sega
formigues i pardals.
Si ab vostra companyia
veniu, tres colps al dia
direm l'Ave Maria
tot esmolant la falç.
Lo blat és ros
com Vós,
hermosa Moreneta;
lo blat és ros
com Vós;
guardau los segadors.
LA CORONA DE FLORS
Teixim per Maria
corona de flors,
ja que ella els envia
ses dolces olors.
Collim del Rosari
les Roses florides,
d'olor enriquides,
d'olor i de mel;
a la Passionera
juntem la Nadala,
a angelets de l'ala
del color de cel.
Teixim per Maria
corona de flors,
ja que ella els envia
ses dolces olors.
Lliguem ab lo Lliri,
que és flor de puresa,
la Centaura encesa
de la caritat,
la fulla del Trèvol,
que apar en l'herbatge
bellíssima imatge
de la Trinitat.
Teixim per Maria
corona de flors,
ja que ella els envia
ses dolces olors.
Didals de la Verge
collim i sa Agulla,
de l'Eura la fulla
que sembla el cor seu,
pensaments que als àngels
son amor inspira,
la flor que al sol mira
com l'ànima a Déu.
Teixim per Maria
corona de flors,
ja que ella els envia
ses dolces olors.
La Margueridoia,
que és flor d'innocència,
brot de paciència,
remei de tot mal;
l'Angèlica pura
que és flor sens espina,
la Perpetuïna
que és flor immortal.
Teixim per Maria
corona de flors,
ja que ella els envia
ses dolces olors.
Deixem en sa branca
la Dàlia superba,
busquem entre l'herba
la Viola humil.
Collim primaveres
símbol d'esperança,
l'Iris de bonança,
la Palma gentil.
Teixim per Maria
corona de flors,
ja que ella els envia
ses dolces olors.
De flors ja teixírem
la vostra corona,
lo cor que us la dóna
que us sia fidel;
mes ai! al trencar-se
lo fil de la vida,
per Vós reteixida,
tornau-nos-la al cel.
Teixim per Maria
corona de flors,
ja que ella els envia
ses dolces olors.
A SANT LLUÍS
HIMNE DELS LLUÏSOS A MONTSERRAT
Lliri de puresa,
castíssim Lluís;
lliri de puresa,
flor del Paradís.
Que dolça és ta essència!
que hermós és ton cor,
vessant innocència
com la rosa olor!
Sou lliri puríssim
que, al nàixe' un matí,
la mà de l'Altíssim
portà a son jardí.
Sou fill de Maria
de Cristo germà,
dolcíssima guia
que el cel nos donà.
Aqueix lliri vostre
plantau-lo en los cors.
Oh! feu lo cor nostre
verger d'eixes flors.
Oh Verge Maria,
eix lliri sagrat
vostra llum l'obria,
sol de Montserrat.
Lluïsos d'Espanya,
seguim nostre estel,
del pla a la murrtanya,
de la terra al cel.
CANÇÓ DEL POETA
Diu que era blanca i rossa
de Montserrat la Flor;
blanca com una gebre,
rossa com un fil d'or,
la vida mia,
rossa com un fil d'or,
la mia Amor.
Dels àngels és la Reina,
germana de les flors,
un Déu la pren per Filla,
per Mare el pecador,
la vida mia,
per Mare el pecador,
la mia Amor.
Estrelles la coronen
d'una alba de claror,
la lluna l'ha calçada,
l'ha vestideta el sol,
la vida mia,
l'ha vestideta el sol,
la mia Amor.
Si n'era blanca, blanca
corn neu de Canigó;
mes s'és tornat morena
guardant anyells pel bosc,
la vida mia,
guardant anyells pel bosc,
la mia Amor.
Pastora moreneta,
Vós, que els peixeu les flors,
ab los anyells i ovelles
guardau-me a mi i tot,
la vida mia,
guardau-me a mi i tot,
la mia Amor.
A vostres peus trencada
vos deixo una arpa d'or:
si al cel me'n dau una altra
mon cant serà més dolç,
la vida mia,
mon cant serà més dolç,
la mia Amor.
ADÉU A MONTSERRAT
Rient vaig arribar-hi,
plorant deixo l'altar;
¿ podré, Verge, tornar-hi,
ja que me'n tinc d'anar?
Aquí la nit és dia,
lo cel aquí és més blau:
Adéu-siau, Maria,
Maria, adéu-siau.
Oh Verge, per medalla
donau-me vostre cor,
preneu en presentalla
lo meu de pecador,
i a mi, Mareta mia,
preneu-me per esclau.
Adéu-siau, Maria,
Maria, adéu-siau.
Vostra maneta hermosa
deixau-me-la besar,
i a Cristo que hi reposa
deixau-me'1 adorar.
Oh dolça companyia !
oh sempre hermós palau!
Adéu-siau, Maria,
Maria, adéu-siau.
Sortint de vostra ermita,
un do us demanaré:
tornau-me la visita
l'instant que em moriré.
Estrella que al cel guia,
guiau-m'hi Vós, si us plau.
Adéu-siau, Maria,
Maria, adéu-siau.
Ditxoses aurenetes
que li cantau amors!
ditxoses violetes
que li robau olors!
La flor que ab Vós se cria
té vostra olor suau.
Adéu-siau, Maria,
Maria, adéu-siau.
Passant per eixos pobles
diré que vinc del cel,
i els cantaré unes cobles
més dolces que la mel.
Mai més me n'aniria;
però si a Vós us plau,
adéu-siau, Maria,
Maria, adéu-siau.
Baixant encara em giro
per veure aqueix sant lloc,
ja el blanc colom no obiro,
ja el colomar tampoc.
Capella on Ella nia,
penyals que l'abrigau,
adéu-siau, Maria,
Maria, adéu-siau.
HIMNE DE LA CORONACIÓ
Rebeu eixa corona
de perles i brillants;
Reina del cel, siau Reina i Patrona
dels catalans.
Dóna'ns, oh Cel, florons de tes estrelles;
abril i maig, donau-me vostres flors;
mes la virtut encara val més que elles:
joves i vells, posem-hi
nostres cors.
Si sou prou purs per coronar a Maria,
l'alba sos raigs nos donarà a teixir,
en cada raig brillants de gran valia,
cada brillant lo cor d'un Serafi.
Núvols daurats serveixen de cortina
a vostre altar, que té per llàntia el sol;
lo firmament vos fa de mantellina
i a vostres peus refila el rossinyol.
Per pedestal Déu vos ha dat la terra,
la immensitat per ample camaril;
són sos graons les timbes d'eixa serra,
on Llobregat us besa els
peus humil.
Per coronar la terra catalana
Déu vos hi féu eix trono portentós;
ja fa mil anys que en sou la sobirana,
ja en fa dos mil que el seu amor sou Vós.
Baixau a vols, oh Serafins
i Arcàngels,
com celestials abelles a la flor;
pujau, pujau, poetes, ab los Àngels,
a festejar la Reina de l'amor.
Diu que per dot Déu vos donà l'Espanya;
guardau-la Vós, guardau-la eternament;
guiau-la a Déu des d'eixa gran muntanya,
com als tres Reis l'estrella d'Orient.
En nostres cors sembrau-hi la puresa
que fa sentir l'olor del paradís,
la dolça pau, la caritat encesa.
Si a vostre amor lo món ingrat s'obrís !
Vós en lo Bruc nos dàreu la victòria:
del patri amor és Montserrat la font.
Oh sol d'abril, ton esplendor de glòria
no és prou brillant per coronar son front.
Àngel guardià de nostra Catalunya,
seieu tot temps al cim de Montserrat;
si del seu cor la Verge mai s'allunya,
mai se pondrà lo sol del Principat.
Rebeu eixa corona
de perles i brillants;
Reina del cel, siau Reina i Patrona
dels catalans.
GOIGS DE NOSTRA SENYORA DE MONTSERRAT
Puix floriu com una rosa
en lo cor del Principat,
mirau-nos sempre amorosa
Princesa de Montserrat.
Quan Jesús en creu expira,
angelets ab serra d'or
serraven vostra cadira,
gentil Reina de l'amor;
vos la feren tan hermosa
que hi seguéreu de bon grat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
Barcelona us ha tinguda
com sa perla un ric anell,
mes del moro combatuda
vol salvar tan ric joiell;
la muntanya s'és desclosa
per tenir-lo ben guardat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
Les estrelles vos mostraven
molts dissabtes a uns
pastors,
mentre els àngels les baixaven
tot captant himnes a chors;
d'aqueix cel que en terra es posa
vol gosar-ne el bon Prelat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
Vostra olor de primavera
va guiant-lo al lloc feliç
on floríeu, Rosa vera
del roser del paradís.
Lo perfum d'aqueixa Rosa
per lo món serà escampat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
En sos braços vos ha presa,
plorant llàgrimes d'amor,
per portar-vos a Manresa
on tindreu retaule d'or.
Processó majestuosa
va cantant per lo serrat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
Arribant a on sou ara,
no voleu passar avant;
com que sou la nostra Mare,
voleu veure'ns d'aquí estant:
a sa Mare bondadosa
Déu per fills nos ha donat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
En vostra santa capella
vos vingué a veure Colon,
i potser fóreu l'estrella
que el guiàreu al Nou Món.
Quan als peus d'Espanya el posa,
Vós un temple hi heu fundat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
A Joan d'Àustria guiàreu
a les aigües de Lepant,
ab ses naus allí enfonsàreu
a Mahoma agonitzant.
Ab la creu victoriosa
la mitja lluna ha eclipsat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
Sant Ignasi de Loyola
fundà ab Vós la Companyia;
i aprengué en la vostra escola
qui fundà l'Escola Pia;
de Nolasc guia animosa,
molts catius heu llibertat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
Des del cim d'eixa muntanya
beneïu nostre país,
beneïu tota l'Espanya,
feu-ne vostre Paradís.
Dels fidels Pastora hermosa,
beneïu vostre ramat.
Mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
Puix floriu com una rosa
en lo cor del Principat,
mirau-nos sempre amorosa,
Princesa de Montserrat.
ODES
A LA REINA DE CATALUNYA
Des d'eixes altes cimes ¡que gran és l'estrellada,
Verge de Montserrat!
És lo mantell esplèndid de Reina coronada
de nostre Principat.
Cobriu-lo'n com ab l'ala de vostra providència,
puix sou son àngel bo;
cobriu ses tres germanes caríssimes, València,
Mallorca i Aragó.
Donau abric a Espanya, la malmenada Espanya
que ahir abrigava el món,
i avui és com lo cedre que veu en la muntanya
descoronar son front.
Més gran és que l'Europa, més gran és que la terra
lo vostre mantell blau;
a aquell que s'hi sopluja i a aquell que se'n desterra
dau-los abric, si us plau.
A LA VERGE DE MONTSERRAT
Tu honorificentia populi nostri. JUDITH, C. 15,V. 10.
¿Per què, castell ciclòpic, muntanya catalana,
tos mil gegants de pedra de vetlla sempre estan?
si un jorn, Babels caigudes, davallen a la plana,
a cada pas que donen un poble xafaran.
Per què sempre en batalla, tità de nostra terra,
aixeques tos cent braços encara al firmament,
fent rodolar a l'abisme la roca que s'aterra,
i cel enllà lo núvol d'estiu que el llamp encén?
Abaixa el cap, oh monstre; la Verge te domina,
ses divinals petjades venceren ton encís,
seràs lo més gran trono de la més gran Regina,
millor sols poden dar-li les valls del Paradís.
Mirau-la dins sa Cova, semblant a l'Establia:
los àngels hi davallen al vespre a voliors,
i guiats per sos càntics i llums que enyora el dia
l'Infant que porta als braços adoren los pastors.
Mirau-la en son retaule de gòtiques agulles,
entretallat fa segles per escultors divins,
entre ses mil garlandes i rams de flors i fulles
los monjos caps hi obiren de rossos Serafins.
Servint-li de corona, les virginals estrelles
son front de reina adoren, sos peus lo Llobregat
ornant-los ab les perles i flors que té més belles.
Barons los de la fama, seguiu-lo a Montserrat.
Seguiu-lo aquí i la Verge preneu per capitana,
a rius com la neu fosa baixant del Pirineu,
puix per gravar ab sa història la història catalana
eix obelisc de roques alçà la mà de Déu.
Per ella eixes piràmides de Memfis ha portades,
amunt, muntanyes sobre muntanyes apilant,
del fruit que mostra l'arbre gegant en ses brancades
deu segles ha que en viuen los pobles del voltant.
Com creixes i t'eixamples, oh pàtria, a la seva ombra!
La soca de tos Comtes fou son primer devot,
i arreu ab son auxili de sarraïns t'escombra,
mes vol sa aimada filla Maria a qui ho deu tot.
Borrell ja ve; sos passos los Berenguers segueixen;
darrera nostres comtes arriben nostres reis,
com quan se pon un astre nous astres apareixen,
deixant-nos per estela ses gestes i ses lleis.
Ja arriba el rei don Jaume, altiu com eixa serra;
mirau-lo, la corona li estreteja al front,
se gira a les onades per demanar més terra;
si hagués nascut més d'hora lo somni de Colom!
Colom! també l'Estrella del mar aqui invocava,
l'Estrella que la terra promesa li ha mostrat;
per ço en Io primer temple que Amèrica fundava
se col la Moreneta gentil de Montserrat.
Aquí de Carlemagne lo ceptre d'or rebia
qui els regnes governava de la meitat del món,
son fill que allí en Lepanto l'altra meitat vencia
a vostre nom, oh Verge, també abaixava el front.
Los hèroes de Mallorca, de Nàpols i d'Atenes,
mirau on esmolaren ses llances de gegant;
de vostre amor ses ànimes, Maria, anaven plenes
i per plantar-vos temples no els era el món prou gran.
Aqui Napoleó ses àligues guerreres
vegé eixalar i caure vençudes prop del Bruc;
i des d'Otger a Manso; jamai en ses fronteres,
jamai lluità la pàtria sens vostre braç feixuc.
Lo doll de sa eloqüència que fra Vicens vessava
en font d'eterna vida lo vingué a beure aquí;
quan del judici als pobles a predicar baixava
per un Moisès prenien-lo baixant del Sinaí.
Ignasi de Loyola vos oferí l'espasa,
i una altra li'n donàreu de flames i de llum,
Lluis Gonçaga créixer sentí dins vostra casa
son lliri que omple encara la terra de perfum.
Tabor de nostra Espanya, per tos graons de roca
que sants, que reis i hèroes pujaren cap al cel!
Quina àliga en tes torres un vespre no s'ajoca?
quin rossinyol no hi canta de l'alba al clar estel?
Poetes de ma pàtria, heralds de sa grandesa,
veniu també a escalfar-vos en tan beneita llar!
vos faran lloc los àngels prop sa reial Princesa;
posau per presentalla la lira en son altar.
No és fill, no, d'eixa terra qui del seu cor s'allunya;
si n'és de gran un poble son campanar ho diu;
marlets té de muntanyes lo teu, oh Catalunya:
Montblanc en mig d'Europa no s'alça més altiu.
La Verge és de ton geni la resplendent estrella
que fa mil anys l'Altíssim posà sobre ton front:
mentre tos fills l'adoren, beuran dins sa capella
bellesa, fe, amor patri en la divina font.
Que hermosa n'és! Parlau-ne, turons, a les planícies;
aucells, a les arbredes; airades, al jardí;
son cor és per qui hi entra tancat hort de delícies,
sos braços són garlandes de menta i romaní.
Lo sol d'eixes muntanyes emmorení sa cara
i apar la Sulamitis del cant de Salomó;
sos polsos se coronen de llum de l'alba clara
i té l'olor de roses de l'hort de Jericó.
Que hermosa n'és! a l'ombra de timbes i brancatges
apar una pastora que vetlla el seu ramat
de pobles blanquinosos, masies i vilatges,
que baixen com ovelles a beure al Llobregat.
Vetllau-nos sempre, oh Reina del cel, des d'eixa serra;
per ço vos l'ha donada per trono el Criador;
vostre mantell abrigue los pobles de la terra
i tornarà a florir-hi lo regne de l'amor.
ALS CATALANS DE FILIPINES
QUE M'HAN ENVIAT UNA CORONA DE LLORER D'ARGENT
Germans de Filipines, rebí vostra corona
d'argent finíssim que fongué l'amor,
i d'un rei a la testa trobant-la pariona,
la volguí per la Reina del meu cor.
La volguí per la Reina de Catalunya amada,
que té per trono el Montserrat altiu;
la volguí per son Àngel hermós que m'ha donada
la lira que vosaltres aplaudiu.
Sol, l'endemà pujava i a peu aquesta serra,
i posant a sos peus lo ric present,
diguí a la Verge Santa: - Reina de nostra terra,
vostres fills vos l'envien d'Orient.
Sovint, enyoradissos, allà en les Filipines
se giren, ab frisança, cap ací,
per sobre les muntanyes, per sobre les boirines,
vers on torreja el Montserrat diví.
I el Montserrat altissim és lluny i no s'obira,
sols senten vostra flama dins son cor;
¡oh Vós que esta muntanya prenguéreu per cadira,
Vós los veieu los fills de vostre amor!
Vós los veieu a tots, encara que ells no us vegen,
a tots los catalans del continent,
als que llauren les ones que més enllà blavegen,
als que viuen a ocàs o a sol-ixent.
Siau pel que camina Sant Àngel de la Guia,
pel que navega estela de la mar;
siau la dolça Mare de tots, oh Mare mia!
com vostre santuari és nostra llar.
Al jove que guerreja, soldat del rei d'Espanya;
al que viu Iluny de Vós malalt i trist;
al màrtir de la pàtria que mor en terra estranya,
al màrtir de l'amor de Jesucrist;
oh! al missioner que deixa sos pares i sa terra,
per seguir la bandera del Senyor
i als ídols sanguinaris, dintre el desert, fa guerra
ab les enceses armes de l'amor;
mostrau-los la corona de llor que no s'esfulla,
ensenyau-los la palma celestial,
que l'huracà no trenca, ni la tardor despulla,
deixant son nom, com sa
ànima, immortal.
Quan en aquells països, que encara se pledegen
l'aigua i lo foc, la mar i los volcans,
ab boca d'eixos monstres mig engolits se vegen,
siau l'àncora Vós del catalans.
Quan lo terrible baguio, d'encesa cabellera,
arranque el bosc, capgire los conreus,
quan en torrents se fonguen los cels en primavera,
abrigau, oh Maria! als
germans meus.
En aspre terratrèmol al trontollar la terra,
com vaixell al vaivé de la maror,
quan tot, fins les muntanyes, desarrelat s'aterra,
quan res no els val, que els valga vostre amor.
Salvau-los, i algun dia, tornant d'aquelles illes,
d'Espanya los apòstols i guerrers,
que ab pròpia sang bategen ses més remotes filles,
duran a vostres plantes sos llorers.
I, aprés, eixa corona d'argent que vos envien,
a dalt del paradís se'ls torne d'or;
que, al peu de vostre soli, vostra corona ells sien,
i que hi haja un racó pel portador!
LOS POETES A LA VERGE DE MONTSERRAT
EN LO ROMIATGE QUE HI FEREN LOS TROBADORS CATALANS DE FRANÇA I D'ESPANYA LO 8 DE MAIG DE 1883 EN CELEBRACIÓ DE LA VINTICINQUENA DELS JOCS FLORALS
Exaltasti sicut aquila nidum tuum.
¿Per què Déu ha creat los puigs de marbre
del Montserrat altiu?
L'Omnipotent planta sovint un arbre
sols per penjar-hi un niu.
Lo niu és vostre temple, Mare amada,
nosaltres los petits,
vivim de vostre amor ab la becada
i ab llet de vostres pits.
A tots Vós nos covau; mes als poetes
més amorosament,
perquè volem cantant com aurenetes
a cada jorn naixent;
perquè donem resignació a qui plora,
coratge a qui recau,
i a qui més trist ací en lo món s'enyora
mostrem lo cel més blau;
perquè siam dels que no hi veuen guia,
dels combatents confort;
perquè en mig de la nit mostrem lo dia,
la vida dins la mort.
Vós avui nos pujareu a les grades
de vostre soli excels;
Pastora, ens heu guiat a vostres prades;
Estrella, a vostres cels.
A vostres peus, oh divinal Maria,
que hi fa de bon estar!
¡Que són ditxosos l'aucellet que hi nia,
la flor que hi ve a esclatar!
¡Ditxós lo cor que, de la terra lliure,
ací us pot assolir!
Ditxós qui pot ab nostra Reina viure!
Ditxós qui hi pot morir!
Són aqueixes muntanyes les agulles
de vostre soli d'or;
d'una atzavara colossal les fulles
d'on Vós ne sou la flor.
Vós sou la flor; nosaltres, les abelles,
vivim de dolça mel,
i no trobant en terra flors prou belles,
giram los ulls al cel.
Giram los ulls al cel, i a vostres plantes,
abelles o aligons,
al desplegar les ales dalejantes
oïm vostres lliçons.
Mai més, mai més nostra ànima s'allunya
de vostre regi altar:
oh Àliga reial de Catalunya,
dueu-nos a volar.
Portau-nos a volar en vostres ales
pel camp de l'infinit,
fins a mirar en les empírees sales
lo Sol de fit a fit.
MONTSERRAT I L'ESGLÉSIA
Non prevalebunt.
Fa cent i cent mil anys que el Llobregat
anguilejant llisquívol s'arrossega
als peus de Montserrat,
que ab dents de llima com riquer rosega.
Mes és treball perdut: com més descalça
ab enorme ribot la immensa soca,
apar que creix i s'alça
aquell retaule monstruós de roca,
que més i més s'arbora i s'ageganta,
deixant veure en sa testa verdejanta
sa corona comtal, que per florons
té un rengle de turons.
Així l'Església santa,
alçada sobre els segles gegantina,
passat, present i esdevenir
domina.
L'error ab fúria barbre,
d'immunda ploma ab manuella vil
va alçapremant sos fonaments de marbre;
la impietat blasfema i l'heretgia,
com monstres de l'abisme, nit i dia
enfonsen la destral al tronc de l'arbre
fa dos mil anys. Quan ne
farà cent mil
d'aquesta lluita per tirar-la a terra,
semblarà que s'aixeque, com la serra
de l'aspre Montserrat
al secular rosec del Llobregat.
DEXTRAM SCRIPTORIS
BENEDICAT
MATER HONORIS