Aria Di Mezzo Carrattere

IMPRESARIO:
The West and East are waging war...
Draco, the West's great hero, thinks of his love, Maria.
Is she safe? Is she waiting?

Draco: Oh Maria!
Oh Maria!
Please, hear my voice!
How I long to be with you!

Narrator:
The forces of the West fell,
and Maria's castle was taken.
Prince Ralse, of the East,
took her hand by force,
but she never stopped yearning for Draco...

Maria:
Oh my hero, so far away now.
Will I ever see your smile?
Love goes away, like night into day.
It's just a fading dream.
I'm the darkness, you're the stars.
Our love is brighter than the sun.
For eternity, for me there can be,
Only you, my chosen one...
Must I forget you? Our solemn promise?
Will autumn take the place of spring?
What shall I do? I'm lost without you.
Speak to me once more!

Draco:
Come, Maria, follow my lead.

Maria:
We must part now, my life goes on.
but my heart won't give you up.
Ere I walk away, let me hear you say.
I meant as much to you....
So gently, you touched my heart.
I will be forever yours.
Come what may, I won't age a day,
I'll wait for you, always...




Italian Lyrics
(from FFVI: Grande Finale)


Amor mio, caro bene,
Perché vai lontan da me?
Giurasti un amor, che mai non dovea
Aver fine per noi.

Nei momenti di tristezza,
Nei momenti di dolor,
A te, mia stella, penso
Con infinito ardore.

Un legame senza speme
Perché mai dovrei aver?
Che cosa tu vuoi ch'io faccia oramai,
Mi devi dire tu.

Ti ringrazio, caro bene,
Amor mio, vita mia,
Al grave doler, al buio timor
Che il cuore mi turbó.

Dolcemente, con amore,
Hai risposto al mio gridare,
Per sempre ognor, per sempre ognor,
Qui a me, t'attenderó.

(From Nora E. Stevens (nstevens@umich.edu)
http://www-personal.umich.edu/~nstevens/fflyrics.html)




Lyrics From FF6j


Itoshi no anata wa
tooi tokoro e?

Iro asenu, towa no ai,
chikatta bakari ni.

Kanashii toki ni mo,
tsurai toki ni mo,

Sora ni furu, ano
Hoshi o anata to omoi.

Nozomanu chigiri o
kawasu no desu ka?

Dou sureba? Nee anata?
Kotoba o matsu.

Arigatou, watashi no
aisuru hito yo

Ichido demo kono omoi
Yureta watashi ni

Shizuka ni, yasashiku
kotaete kurete,

Itsumademo, itsumademo
anata o matsu.


My beloved, are you going to a
place so far away?

And we just pledged eternal
love...

Through sad times and hard
times,

I'll think of that shooting
star as you.

Must I exchange vows
with one I don't love?

What shall I do? I'm waiting
for your words...


And I thank you, my beloved,

For my feelings may have
swayed,

But oh so gently, and so
kindly, you would answer me

I'll be waiting for you
forevermore...



(From Nora E. Stevens (nstevens@umich.edu)
http://www-personal.umich.edu/~nstevens/fflyrics.html)


[ Go back | Send mail to Sidhe ]