SİCCİL Dr. Hakkı Açıkalın Bu mefhum Fıl suresinin 4. Âyetinde geçmektedir: Termihîm bi hicâratim min siccîl Bir meâlde; Onların üzerlerine pişkin tuğladan taşlar atıyorlardı biçiminde söylenirken bir diğer meâlde; Onlara (o kuşlar) siccîlden (katı sert çamurlardan) taşlar atıyorlardı! şeklinde söyleniyor. İyi bir İngilizce meâlde ise; Siccîlin karşılığı olarak Clay kelimesi kullanılıyor. Kurân-ı Kerimde Siccîl olarak geçen kelimenin orijini olarak Farsça Seng-Gil veya Seng-o-gil kelimesi veriliyor. Seng: Farsça; Taş Gil: Farsça; Balçık, çamur, özlü çömlekçi çamuru mânâsına Seng-Gil: Kil Taşı, Gil taşı, Çamur taşı mânâlarında Yunanca meâlde; Πηλός (Pilτs) veya ¨Αργιλος (Βrgilos) yani Balηık veya kil olarak çevriliyor. Latincesi; Argilla, creta veya lutum. Lutum kelimesi Yunanca Λιθος (Lithos) yani Taştan mülhem, Argilla ise Farsça Gilden geliyor. Fransızca; Argile (Arjil) İtalyanca; Argilla İspanyolca; Arcilla İngililzce lugâtte Clay kelimesi şöyle tanımlanıyor: A readıly molded earth used ın making bricks and pottery yani meâlen Çanak-çömlek veya tuğla-briket yapmak için kullanılan kalıplanmış (hazır) toprak Türkçedeki Kil kelimesi de Farsça Gilden mülhem Aklıma Muhammed Âlînin eski ismi geldi; Cassıus Clay! Sonraları bir dönem Muhammed Âlî Clay yani Muhammed Âlî Siccîl yani Muhammed Âlî Kiltaşı Bu yazıyı kaleme almamdaki en mühim saiklerden biri şuydu: Bir mümin Hristiyan dostum sürekli rüyâsında evinin taşlandığını ve taşların üzerinde İngilizce Registrated Stones (Tescilli Taşlar) ibâresinin yazılı olduğunu bunu tâbir edip edemeyeceğimi sormuştu ben de edemem demiştim. Jeton çok geç ve belki de hatalı düştü ama birden bu 'siccîl' mefhumu aklıma geldi ve ona da bu konudan bahsettim şimdi harıl harıl Kurân okuyor ve yeni şeyler peşinde |