Discussions de vol libre au Québec

1 juin 1997 au 20 août 2000

Archivées par le Front de Libération aérienne du Québec


<-Message précédent       Consultation par date, auteur ou sujet       Message suivant->

Date: 08 novembre 1998

De: Fred T. L. Wilson" (12)

Sujet: Request for accident and incident reports

CourierAgain, I appologize that my French

has degraded so badly that I don't dare tranlate this out of fear that

I may Embarrass myself on a world class level. (See next post.)

This post comes as a request for pilots to file Accident Reports. Our

primary interest is for the last year, however you are invited to file

reports from years past so that the accuracy of our database can

improve. With some 1900 reports on file to date, the HPAC Accident

database is capable of answering a wide range of questions. Please feel

free to ask.

Reporting of Incidents is not mandatory but is encouraged as word or

mouth often exaggerates these out of proportion - just as second hand

reports often differ markedly from first hand reports. These reports

are useful to track trends and for statistical purposes.

If you have not had any Accidents or Incidents this year, it is not

necessary to respond. Thanks all.

The definiton an Accidents and Incidents follows at the conclusion of

the Email Accident Report.

*****

HPAC Email Accident Report Form 1998-11

CourierAccidents are investigated to provide

guidance toward the prevention of a recurrence. The content and record

of this report is CONFIDENTIAL, is confined to cause-related

circumstances and is for record keeping and accident prevention

purposes only.

On enquête sur les accidents afin d'apporter des correctifs et conseils

pour ainsi prévenir la récurrence. Le contenu de ce rapport ainsi que

le dossier s'y rattachant sont CONFIDENTIELS. Il se limite aux

circonstances et causes entourant l'accident. Il n'a pour seul but que

la tenue des dossiers et la prévention des accidents.

Attention: Quebec Pilots:

Please forward a duplicate copy of all reports to:

AQVL Sécurié

Francois Veronneau Email: c/o jacobh@megaweb.ca

5848 rue Cartier Montreal PQ H2G 2V2

Phone: 514-278-7602

Date of Accident:

Date de l'accident:

Site:

Nearest Town:

Quelle est la prochème Ville

Name of Pilot:

Nom du Pilote:

Experience of Pilot: Hours / Heures:

Flights / Vols:

Rating / Niveau:

Name of Passenger / Crew / Victim:

Nom du Passager / Equipier / Victime:

Experience of Victim:

Experience du Victime:

Name of Witness

Nom du Témoin:

Type of Aircraft: HGer / PGer:

PHASE OF FLIGHT

Code Meaning

TO About to launch, launching, just launched

TOW While under Tow, directly related to towing.

=46lt During flight, excluding landing manoeuvres

LZ Landing manoeuvres, actually landing, just landed

n/a Related accidents while not hooked into glider

PD Reserve Parachute Deployment

PHASE DE VOL

Code Description

TO Près à décoler, en décollant, immédiatement après le dé=

collage

TOW En treuillant, à cause du treuillage

=46lt Durant le vol en altitude

LZ A l'atterrissage, ou en approche

n/a Accident relié au vol libre mais en étant pas accroché à une

aile

PD Déploiement du parachute de secours

Injuries (Including Length of Hospitalization and time

lost from work):

Blessures: (Incluant la periode d'hospitalisation et d'absence du

travail)Courier:

Aircraft Damage:

Dommage:

Objective Description of Accident / Incident:

Description Impartiel du Vol et de l'accident / Incident:

Contributing Factors:

=46acteurs Contribuants:

Action Report:

Report d'action:

=3D=3D> Information requested from Instructors <

- Endorsement / Certification:

- # of Students Instructed:

- # of Tandem Flights:

________________________________

Definiton an Accidents and Incidents English et Francais

INJURIES INDEX

(Including the Length of Hospitalization or Time Lost from Work.)

Code Meaning

Reportable Incidents

0 No Injuries

1 Minor - no visit to hospital

Reportable Accidents (including all burns)

2 Minor - brief visit to Doctor

3 Significant - hospitalized or work time loss less than 48

hours

4 In hospital or work time loss at least 48 hours but less than

7 days

5 In hospital or work time loss from 8 to 28 days

6 In hospital or work time loss over 28 days but no permanent

disability

7 Significant or Potential Permanent Disability, indicating

significant work time loss

8 Permanent paralysis or brain damage but self-supporting,

indicating substantial work time loss

9 Incapable of self-support after recovery

10 Fatal injuries

? Unknown

AIRCRAFT DAMAGE INDEX

Code Meaning

Reportable Incidents (Include Near Misses and Reserve

Parachute Deployments.)

0 No Damage

1 Control Bar, Base Tube or A,B,C & Brake Lines or Harness only

2 Minor Sail cloth only << 10 cm

3 Minor Sail cloth combined with Control Bar, Base Tube or Lines

only

Reportable Accidents

4 Major Sail cloth damage requiring any repair > 10cm.

5 Flying Wire

6 Leading Edge or Cross Bar or Keel Damage (1 unit only)

7 Leading Edge or Cross Bar or Keel Damage (1 unit only) and any

Sail and / or Control surface damages

8 Multiple Leading Edge, Cross Bar, Keel, Sail and / or Control

surface damages

9 Aircraft a Total loss / not repairable

10 Property Damage

? Unknown

________________________________

INDEXE DES BLESSURES

(Incluant la période d'hospitalisation et d'absence du travail)

Code Description

Incidents à rapporter

0 Aucune blessure

1 Blessures mineures- aucune visite à l'hôpital ou soin médical

requis

Accidents à rapporter (incluant br=FBlures)

2 Mineurs - visite chez le médecin

3 Blessure importante- hospitalisation de 48 heures ou moins

4 Hospitalisation d'au moins 48 heures, mais d'au plus 7 jours

5 Hospitalisation de 8 à 28 jours

6 Hospitalisation de plus de 28 jours, mais aucune séquelle

permanente.

7 Séquelle permanente importante

8 Paralysie ou dommage neurologique permanent, mais aucun besoin

d'appareil pour être maintenu en vie.

9 Maintenu en vie avec des appareils.

10 Blessures fatales.

? Gravité des blessures inconnue.

DOMMAGE CAUSE À L'AILE

Code Description

Incidents à rapporter (Incluant "Near Miss" Dans le cas

d'un incident comportant des risques d'abordage; et Déploiement du

parachute de secours.)

0 Aucun dommage

1 Montant de trapèze, bar de controle, élévateur, suspentes ou

harnais seulement.

2 Léger dommage à la voilure seulement << 10 cm.

3 Léger dommage à la voilure combiné avec dommage au montant de

trapèze, bar de controle, élévateur ou suspente

Accidents à rapporter

4 Dommage important à la voilure nécéssitant des réparations =

>

10 cm.

5 Cable de sustention

6 Dommage au bord d'attaque, à la transversale ou à la quille (1

élément seulement)

7 Dommage au bord d'attaque, à la transversale ou à la quille,

ainsi que des dommages au trapèze et à la voilure.

8 Dommages multiple au bord d'attaque, à la transversale ou/et à

la quille, au trapèze et à la voilure.

9 L'aile est une perte totale, non réparable.

10 Dommage à un bien d'autrui.

? Gravité des dommages inconnue.

________________________________

Thank you.

HPAC Accident Review & Safety Committee Chairman

=46red T L Wilson Email: fwilson@IslandNet.com

102 - 1236 Pandora Victoria B.C. Canada V8R 3R4

Ph: 1-250-360-0696 Work: 250-386-6773 1-800-661-5090 Fax:

250-386-3941


Date: 08 novembre 1998

De: line turcotte (25)

Sujet: Faire plaisir aux autres ça fait du bien!!!

Allô, Allô, je fais mon métro! (ou mon boulot?)

J'espère que vous allez tous bien! Je me permet encore une fois de vous

parler du plaisir que nous avons tous à lire nos supers-extra-ordinaires

articles dans le Survol. Le temps passe vite et la date fatidique du 15

novembre arrive à grand pas.... Alors faites vous plaisir et racontez

nous quelques choses. Je n'ai toujours pas reçue de photos et j'aurais

aussi besoin de photos de delta car je n'en ai pas beaucoup... mon chum

vol un "chiffon" !

Ciao et à bientôt

Line


Front de Libération aérienne du Québec