Escudo encontrado en
http://delfino.virtualave.net/heral.html
Fuente : Hector Griffa
The surname Griffa is not so common in Italy; it can be found almost
only in the very North West Italy (in the area between Torino and the
French border). In particular there is a small village (Vinovo) in
which 70% of the inhabitants are Griffa (including my grand grand
father); most probably your far origin is there... (typical first
names are Pietro, Bonaventura, Giuseppe, and, by the way, Edoardo).
Going back to the History, it seems that the Griffa’s came in
that area around the 7th century a.C. from Austria (where there is a
village named Griffen), bringing with them some innovation in the wool
texture (in Italian griffa is still the name of a key component of the
loom, called jaw in English).
Source : Mr. Paolo Griffa
Esta es la investigación de Alicia Griffa de Mottura
La partida de Defunción de Antonio Griffa, nuestro
bisabuelo, lleva el numero 264, en el Registro Civil de Casilda, y dice que
falleció el día 26 de octubre de 1923, de nacionalidad italiano, nacido en
Isasca o Irasca (Torino) y de setenta años de edad, casado con Doña Inés Brussa
y que era hijo legitimo de Juan Bautista Griffa y Maria Gonella, (fallecidos).
Partida de Defunción de Inés Brusa de Griffa, Acta número
175, del Registro Civil de Casilda, nuestra bisabuela, y dice que falleció el
día 4 de noviembre de 1932, de nacionalidad italiana, nacida en Torino de 76
años de edad y viuda. Además se ignora de quien era hija.
El Acta de Bautismo de nuestro abuelo Jorge Carlos
Griffa, no la tengo a mano, pero es Acta de Bautismo (ya que el Registro Civil
no existía), había nacido el 30 de junio de 1883 y en este Acta no consta
ningún dato que nos ayude con el lugar de nacimiento y casamiento de sus
padres, Antonio e Inés, nuestros bisabuelos.
Por eso, ustedes verán que el dato que yo aporte para el
árbol genealógico, es el lugar de nacimiento de Antonio, Isasca o Irasca, pero
hice el tramite, por la Agencia Consular de Italia en Casilda, que me confirmo
que no existía ningún Antonio Griffa en esa localidad y el documento estaba
firmado por el Cura Párroco de ese lugar, que había cruzado los datos con su
Registro Civil, respectivo, y que no aparecía como nacido allí, y también
estaba la posibilidad, que en la época de nacimiento de Antonio (hacia 1853,
aproximadamente), esa localidad perteneciera a Francia y por supuesto otra
seria la historia, ya que deberíamos buscarlo por los Registros franceses...
El resto está en el árbol genealógico de Mimi.