Chi mi'n Tir

Runrig

Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach
'M barr a'chruinn 's Leac a' Li nam shealladh
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach

A tir nan Suaineach a rinn sinn gluasad
'S i leinn an uair tighinn tuath air Scalpaigh
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach

Nam faighinn ordugh gur mi bhiodh deonach
A gheola "loradh" 's a seoladh dhachaidh
Chi mi'n tir san robh mi nam bhalach

Chi mi'n iasgair aig ceann nan lion
Is gu'm b'e mo mhiann bhith 'sa chiar 'gan tarruing
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach

Chi me Manais is Ceann an t-Saile
Caolas Bhearnaraidh is traighean Phabaidh
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach

An sin thuirt Eoghainn 'se tighinn 'nam chomhdhail
Nach seall thu'n Godaigh aig Sron na Hearradh
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach

Nuair thig an Dubhlachd gun fag min "Suna"
Is e mo dhuil dhol le sunnd dom dhachaidh
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach

Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach
'M barr a'chruinn 's Leac a' Li nam shealladh
Chi mi'n tir 'san robh mi'nam bhalach

Translation

I see the land where I was a boy
Over the mast, Lackalee is in sight.
I see the land where I was a boy.

We came from Sweden
And made good time reaching north of Scalpay,
I see the land where I was a boy.

If I were ordered, I would willingly
Lower the boat and sail home
I see the land where I was a boy.

I see the fisherman at the net
And I'd love to be there in the gloaming, fishing.
I see the land where I was a boy.

I see Manais and Kintail
Kyle of Berneray and the shores of Pabbay
I see the land where I was a boy.

Then said Hugh as he came to meet me
"Won't you look at the 'Goddy' at the Toe Head
I see the land where I was a boy.

When December comes I'll leave "The Suna"
And I hope, with joy, to go home
I see the land where I was a boy