Craiceann searrach agus or
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Se suid an sgeul na Ath-mhor
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
'S iomadh la, 's iomadh la, chaidh sinn suas ga h-iarraidh
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Le cnap spaid is buchaid iarrainn
Tha na gillean ruith gun sguir
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Ginealachan, ginealachan, sniomh ma mo shuilean
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Sibhse a sheas aig ceann a' bhathaich
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
Tha sibh air m'inntinn gach la
Innse sinn an sgeul dhan chlann
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
An aite seilleach bar a bheann
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
'S iomadh la, 's iomadh la, 'bhitheas e air n'intinn
Thall aig an sabhal, an sabhal aig Neill
An sgeul a mhaireas ri gu sioraidh
Translation
The skin of foal, and gold
Over by the barn, Neil's barn
That is the Ahmore story
Over by the barn, Neil's barn
Many's a day, we went up to search for it
Over by the barn, Neil's barn
With broken spade and iron bucket
The boys are running without stopping
Over by the barn, Neil's barn
The generations weaving away in fron of my eyes
Over by the barn, Neil's barn
But those that used to stand at the corner of the byre
Over by the barn, Neil's barn
They are on my mind each day
We will tell the story to the children
Over by the barn, Neil's barn
The place of willows on top of the hill
Over by the barn, Neil's barn
Many's a day it will be on their minds
Over by the barn, Neil's barn
The story that will go on forever