Reading: The Love Song of J. Alfred Prufrock |
Tuesday, February 4th, 2003Aujourd'hui, we will be talking as though we are french. Which, par chance, we are not. We will also be talking as though we are royalty. Which, also par chance, we are not.D'accord. Today, we went to ze classes. Ze classes were good, but ze weather was not. Nos cheveux got all blowed by ze wind. We do not like zis wind. It was méchant. Sacré wind! Our first class was ze history of la Russie. It was very intéressant. Apparently, they like having revolutions. Quelle domage. We enjoyed ourselves, though, as we made Russian tea to take to our Russian class. It was très drôle. Today, we have also gone to ze library. It was nice. It was, how you say, quiet. Zere was a lot of silence. We liked ze silence. It was like musique, but without the sounds. Oui. Zat is what it was like. It is occuring to us maintenant zat we are not really talking as though we are royal and french, but as though we are royal, french, and very, very stupid. Zut alors! After ze class in ze morning and ze visit in ze musical library, we have gone to ze class of history of China. Zat was less intéressant, as we did not have tea for zat class. But we talked to a girl for ze second time zis year. We are getting to be best friends. Oui. Zen, we have gone to ze caféteria. It was very busy. We were having to wait for half an hour to get a sandwich. And zen, ze sandwich was not very good. But we studied in ze caféteria after zat. We read Dante, and we worked on our essay, which we are having to write tonight. It is on la poésie. It is très intéressant. Or, it will be, we are hoping. Bon, zat is all we have done today. It was a very long day. We are très fatiguée now. We would like to nap. Instead, though, we are going to write beaux words about beaux poems. Hopefully, we will have lost our french accent by ze time we start writing ze essay proper. Donc, we will have to say "Au revoir, me amis!" and we will have to talk to you later tomorrow. À bientot!
|
Archives:
![]() |